Go to front page
Treaty Reference Database

20/2023

Treaty Reference Database

Treaty information and link to the text

Kansainvälinen sopimus kaikkien ihmisten suojelemiseksi tahdonvastaiselta katoamiselta

International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance

Treaty type
II Monenväliset sopimukset
4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet
Name of the Treaty Party
YK
Entry into Force Information
Treaty Depositary
YK
Date of Entry Into Force
Date of Entry Into Force International
Date of Entry Into Force International
Signing
New York

    Osapuolet

  • Alankomaat

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan sekä kuningaskunnan Euroopassa että Karibialla sijaitsevaan osaan. Declaration under article 31 In accordance with Article 31 of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance, the Kingdom of the Netherlands, for the European part of the Netherlands and the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba), declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation by the Kingdom of the Netherlands of provisions of this Convention. Declaration under article 32 In accordance with Article 32 of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance, the Kingdom of the Netherlands, for the European part of the Netherlands and the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba), declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Albania

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under Article 31 In accordance with Article 31 of ... , the Republic of Albania declares that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation of provisions of this Convention by Albanian State. Declaration under Article 32 In accordance with Article 32 of ... , the Republic of Albania declares that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Argentiina

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 In accordance with the provisions of article[s] 31, paragraph 1...of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Argentine Republic recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to the jurisdiction on the Argentine Republic claiming to be victims of a violation by the State of any of the provisions of the Convention... Declaration under article 32 In accordance with the provisions of...article[s] 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Argentine Republic recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances...to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Armenia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Belgia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 The Kingdom of Belgium declares that in accordance with article 31 of the Convention, [Belgium] recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation of provisions of this Convention by the Kingdom of Belgium. Declaration under article 32 The Kingdom of Belgium declares, in accordance with article 32 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.

  • Belize

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Benin

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Bolivia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Bosnia-hertsegovina

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 Bosnia and Herzegovina hereby declares that in accordance with article 31 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted in New York, December 20, 2006, Bosnia and Herzegovina recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation of provisions of this Convention by Bosnia and Herzegovina. Declaration under article 32 Bosnia and Herzegovina hereby declares, in accordance with article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted in New York, December 20, 2006, that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.

  • Brasilia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Burkina faso

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Chile

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 The Republic of Chile hereby declares, in accordance with article 31 of this Convention, that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation by this State Party of provisions of this Convention. Declaration under article 32 The Republic of Chile hereby declares, in accordance with article 32 of this Convention, that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Costa rica

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Dominica

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Ecuador

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 32 In accordance with the provisions of article 32 of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Republic of Ecuador recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention. Declaration under article 31 In accordance with the provisions of article 31(1) of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Republic of Ecuador recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of violations of provisions of this Convention by this State Party.

  • Espanja

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 32 In accordance with article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Kingdom of Spain declares that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. Declarations under article 31 In accordance with article 31 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Kingdom of Spain declares that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction, claiming to be victims of violations by Spain of provisions of this Convention.

  • Fidzhi

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    ???The Government of the Republic of Fiji declares that it does not consider itself bound by provisions of Article 42(1).???

  • Gabon

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Gambia

    Sitoutumispäivä: R

  • Honduras

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Irak

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Italia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Itävalta

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 Pursuant to Article 31 of the Convention, the Republic of Austria recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of violation of provisions of this Convention by Austria. Declaration under article 32 Pursuant to Article 32 of the Convention, the Republic of Austria recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.

  • Japani

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under Article 32 In accordance with Article 32 of the Convention, the Government of Japan declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.

  • Kambodzha

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kazakstan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kolumbia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Kreikka

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Kuuba

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration The Republic of Cuba hereby declares, in accordance with article 42, paragraph 2, that it does not consider itself obliged to refer its disputes to the International Court of Justice, as provided for in paragraph 1 of the same article.

  • Lesotho

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Liettua

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 ...in accordance with Article 31 of the Convention, the Seimas of the Republic of Lithuania declares that the Republic of Lithuania recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to the jurisdiction of the Republic of Lithuania claiming to be victims of a violation by the Republic of Lithuania of provisions of this Convention. Declaration under article 32 ...in accordance with Article 32 of the Convention, the Seimas of the Republic of Lithuania declares that the Republic of Lithuania recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party to this Convention claims that the Republic of Lithuania is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Malawi

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Mali

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under articles 31 and 32 The Government of the Republic of Mali declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive communications from individuals or any other State Party in accordance with the provisions of articles 31 and 32 of the International Convention for the Protection of All Persons against Enforced Disappearance, adopted on December 20, 2006.

  • Marokko

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration Pursuant to 42 (2) of the Convention, the Kingdom of Morocco does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of this article and declares that for any dispute between two or more States to be brought before the International Court of Justice, it is necessary to have, in each case, the agreement of all States parties to the dispute.

  • Mauritania

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Meksiko

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Montenegro

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 In accordance with Article 31 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted in New York, December 20, 2006, the Government of Montenegro declares that Montenegro recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation by Montenegro of provisions of this Convention. Declaration under article 32 In accordance with Article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted in New York, December 20, 2006, the Government of Montenegro declares that Montenegro recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Niger

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Nigeria

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Norja

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration and reservation concerning Article 17 (2): ???The Kingdom of Norway declares its understanding that whether and to what extent the various provisions of the Convention apply in situations of armed conflict will depend on an interpretation of the provision in question in the light of international humanitarian law, having regard to general principles of interpretation that apply where several regimes of international law are relevant, such as the principle of harmonisation and the principle of lex specialis. To the extent that Article 17 (2) of the Convention may be interpreted as requiring each State Party to establish ???in its legislation??? conditions for and guarantees related to deprivation of liberty that apply in situations of armed conflict, the Kingdom of Norway reserves the right not to apply this provision in such situations. Deprivation of liberty during armed conflict is not currently regulated in formal Norwegian law. In Norway, the rules concerning deprivation of liberty during armed conflict are set out in the Norwegian Armed Forces??? Manual of the Law of Armed Conflict and in the rules adopted for each specific operation, including the rules of engagement.??? Declaration concerning Article 20 (1), in conjunction with Article 18: ???The Kingdom of Norway declares its understanding that Article 20 (1) of the Convention, which permits restrictions on the right to information referred to in Article 18 on an exceptional basis, where ???strictly necessary??? and ???if the transmission of the information would adversely affect the privacy??? of the person deprived of liberty, allows for weight to be given to an assessment by the person concerned of whether these conditions are met. This applies provided that the information, viewed objectively, is of a sensitive personal nature, that the person concerned is under the protection of the law and that the deprivation of liberty is subject to judicial control. Thus, it is the understanding of the Kingdom of Norway that, depending on the circumstances, access to information may be denied if the person deprived of liberty does not consent to the disclosure of sensitive personal information on grounds of privacy.???

  • Panama

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Paraguay

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Peru

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Portugali

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    1. The Portuguese Republic declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearance[s] in accordance and for the purposes of Article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted in New York, on the Twentieth of December of two thousand and six. 2. The Portuguese Republic declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances in accordance and for the purposes of Article 31, paragraph 1 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted in New York, on the Twentieth of December of two thousand and six.

  • Ranska

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 ...in accordance with the provisions of paragraph 1 of article 31, [France] recognizes the competence of the Committee on enforced disappearance to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation of provisions of this Convention by France. Declaration under article 32 ...in accordance with article 32, [France] recognizes the competence of the Committee on enforced disappearance to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Saksa

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declarations Article 16 The prohibition of return shall only apply if the person concerned faces a real risk of being subjected to enforced disappearance. Regarding Art. 17 (2) (f) Under German law it is guaranteed that deprivation of liberty is only lawful if it has been ordered by a court or - in exceptional cases - subsequently authorized by a court. Article 104 para. 2 of the Basic Law (Grundgesetz) expressly provides: 'Only a judge may rule upon the permissibility or continuation of any deprivation of liberty. If such a deprivation is not based on a judicial order, a judicial decision shall be obtained without delay'. Article 104 para. 3 of the Basic Law provides that a person who has been provisionnally arrested on suspicion of having committed a criminal offence 'shall be brought before a judge no later than the day following the arrest'. In the event that a person is being held arbitrarily in contravention of Article 104 of the Basic Law, anyone can bring about a judicial decision leading to that person's release by applying to the competent Local Court for his/her immediate release. If the person concerned has been detained beyond the time limit permissible under the Basic Law, the court has to order that person's release pursuant to section 128 (2), first sentence, of the Code of Criminal Procedure (Strafprozessordnung, StPO). Article 17, para. 3 In the case of an involuntary placement of sick persons by a custodian or a person having power of attorney, the information required under letters (a) to (h) is known to the court which authorizes the placement. The court can ascertain the information required under letters (a) to (h) at any time through the custodian or person having power of attorney; the information is then included in the case-file. This information is also to be regarded as records within the meaning of article 17 para. 3. Regarding Article 18 Under German law, all persons with the legitimate interest are entitled to obtain information from the court files. The restrictions provided for in German law for the protection of the interests of the person concerned or for safeguarding the criminal proceedings are permissible pursuant to Article 20 para. 1 of the Convention. Regarding Article 24 para. 4 It is clarified that the envisaged provision on reparation and compensation does not abrogate the principle of state immunity. Notification under article 32 In accordance with Article 32 of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance (CED) of 20 December 2006, the Federal Republic of Germany declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that the Federal Republic of Germany is not fulfilling its obligations under this Convention. Notification under article 31 In accordance with Article 31 of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance (CED) of 20 December 2006, the Federal Republic of Germany declares that it recognizes the competence of theCommittee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to the jurisdiction of the Federal Republic of Germany claiming to be victims of a violation of proviosions of this Convention by the Federal Republic of Germany.

  • Sambia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Samoa

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Senegal

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Serbia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 (1) The Republic of Serbia recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation by the Republic of Serbia of provisions of this Convention. Declaration under article 32 The Republic of Serbia recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

  • Slovakia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    DECLARATION UNDER ARTICLE 311, 2 15 December 2014. ???In accordance with Article 31 of the Convention, the Slovak Republic declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to the jurisdiction of the Slovak Republic claiming to be victims of a violation of provisions of this Convention by the Slovak Republic.??? DECLARATION UNDER ARTICLE 321, 2 15 December 2014. ???In accordance with Article 32 of the Convention, the Slovak Republic declares that it recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications in which a State Party claims that the Slovak Republic is not fulfilling its obligations under this Convention.???

  • Sri lanka

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Sveitsi

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Togo

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Tshekki

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Tunisia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Ukraina

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration: Regarding Articles 13 and 14 of the Convention, Ukraine empowers the Prosecutor General??s Office of Ukraine (concerning request during the pre-trial investigation) and Ministry of Justice of Ukraine (concerning request during the court proceedings or execution of judgments) to consider requests according to Articles 10-14 of Convention. Regarding Article 42 of the Convention, Ukraine does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of Article 42 concerning additional procedures of settlement of disputes by arbitration or the International Court of Justice.

  • Uruguay

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration under article 31 In accordance with article 31, paragraph 1, of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Eastern Republic of Uruguay recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications submitted by or on behalf of individuals subject to its jurisdiction claiming to be victims of a violation by that State of the provisions of that Convention. Declaration under article 32 ...in accordance with article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Eastern Republic of Uruguay recognizes the competence of the Committee [on Enforced Disappearances] to receive and consider communications in which a State party claims that the Uruguayan State is not fulfilling its obligations under that Convention.

Top of page