Go to front page
Collection of treaties

82/2012

Collection of treaties

Treaties, acts bringing treaties into force, ministry announcements, and the digital Finnish Treaty Series from 1999 onward

Valtioneuvoston asetus valtion rajat ylittävästä toiminnasta Ruotsin siviili-ilmailuviranomaisen kanssa tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta

Date of publication
Date of signature
Electronic collection of treaties
Sopimusteksti

Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään:

1 §

Valtion rajat ylittävästä toiminnasta Suomen ja Ruotsin siviili-ilmailuviranomaisten välillä valtion rajat ja lentotiedotusalueiden rajat ylittävästä toiminnasta Suomen tasavallan hallituksen ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen välillä tehdyn sopimuksen (SopS 49/2011) 6 artiklan nojalla Helsingissä ja Norrköpingissä 5 päivänä lokakuuta 2012 tehty sopimus tulee voimaan 4 päivänä marraskuuta 2012 niin kuin siitä on sovittu.

2 §

Sopimuksen määräykset ovat asetuksena voimassa.

3 §

Tämä asetus tulee voimaan 4 päivänä marraskuuta 2012.

SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VALTUUTTAMAN SUOMEN SIVIILI-ILMAILUVIRANOMAISEN JA RUOTSIN KUNINGASKUNNAN HALLITUKSEN VALTUUTTAMAN RUOTSIN SIVIILI-ILMAILUVIRANOMAISEN SOPIMUS VALTION RAJAT YLITTÄVÄSTÄ TOIMINNASTA

1 artiklaSopimuksen tarkoitus

Viitaten valtion rajat ja lentotiedotusalueiden rajat ylittävästä toiminnasta Suomen tasavallan hallituksen ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen välillä Tukholmassa 23 päivänä kesäkuuta 2010 tehdyn sopimuksen (jäljempänä "puitesopimus") 6 artiklaan, joka koskee toimivaltaisten viranomaisten valtuuttamista, tämän sopimuksen tarkoituksena on sopia Suomen tasavallan hallituksen valtuuttaman Suomen siviili-ilmailuviranomaisen ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen valtuuttaman Ruotsin siviili-ilmailuviranomaisen välillä valtakunnan rajan ja lentotiedotusalueen rajan yli ulottuvien valtion rajat ylittävien alueiden (CBA) tai kokonaan toisen valtion hallintaan kuuluvaan ilmatilaan perustettujen kansallisten alueiden jakamisesta ja yhteisestä käytöstä sotilastoimintaan, mukaan lukien valvonnan ja poikkeamailmoitusten sääntely.

2 artiklaMääritelmät ja lyhenteet

Tähän sopimukseen sovelletaan puitesopimuksen 2 artiklassa esitettyjä määritelmiä. Lisäksi sovelletaan niitä määritelmiä, jotka esitetään julkaisussa Airspace Management Handbook for the Application of the Concept of the Flexible Use of Airspace sekä Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) asiakirjoissa 7910 ja 9713, ellei toisin mainita.

Lyhenteet

AMC ilmatilanhallintayksikkö

ANSPs lennonvarmistuspalvelun tarjoajat

ATC lennonjohto

ATM ilmaliikenteen hallinta

ATS ilmaliikennepalvelu

AUP/UUP ilmatilan käyttösuunnitelma/

päivitetty ilmatilan käyttösuunnitelma

CAA siviili-ilmailuviranomainen

CBA valtion rajat ylittävä alue

EF (TRA) Eurooppa, Suomi

ES (TRA) Eurooppa, Ruotsi

EUCBA (11/12) Eurooppa, valtion rajat

ylittävä alue

FIR/UIR lentotiedotusalue/ylälentotiedotus-

alue

FL lentopinta

ICAO Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö

LoA yhteistoimintasopimus

NOTAM tiedotus ilmailijoille

TRA tilapäinen ilmatilavarausalue

3 artiklaValtion rajat ylittävät alueet

Suomen siviili-ilmailuviranomainen määrittelee valtion rajat ylittävänä alueena käytettävän ilmatilan Suomen lentotiedotusalueella ja Ruotsin liikenneviraston (Transportstyrelsen) ilmailuosasto määrittelee valtion rajat ylittävänä alueena käytettävän ilmatilan Ruotsin lentotiedotusalueella. Kyseiset valtion rajat ylittävät alueet kuvataan tämän sopimuksen liitteessä 1.

4 artiklaIlmatilan käytön periaatteet

Ilmatilan käyttöä koskevat periaatteet, kuten etusijaisuussäännöt, määritellään tämän sopimuksen liitteessä 2.

5 artiklaLennonvarmistuspalvelun tarjoajien ja ilmaliikennepalveluyksiköiden valtuuttaminen

(1) Siviili-ilmailuviranomaiset valtuuttavat asianomaiset lennonvarmistuspalvelun tarjoajat tai ilmaliikennepalveluyksiköt tekemään keskenään yhteistoimintasopimuksia erityisistä toiminnallisista ja teknisistä näkökohdista, mukaan lukien esitaktinen ja taktinen ilmatilan hallinta.

(2) Edellä 1 kohdassa tarkoitetut yhteistoimintasopimukset ja niiden muutokset (liitteineen) on toimitettava siviili-ilmailuviranomaisten hyväksyttäviksi.

6 artiklaLennonvarmistuspalvelun tarjoajien ja ilmaliikennepalveluyksiköiden yhteistoimintasopimusten sisältö

Yhteistoimintasopimuksissa on määriteltävä valtion rajat ylittävän alueen hallintoa koskevat säännöt ja menettelyt, kuten ilmatilanhallintayksikön tehtävät, valtion rajat ylittävän alueen varaaminen, alueen jakamista koskevat säännöt, alueen aktivointi ja aktivoinnin purkaminen, ilmaliikenteen hallintaan liittyvät menetelmät, tiedonvaihto yksiköiden välillä, ilmoitusmenettelyt, varamenetelmät, menettelyt radioyhteyden katketessa, lentosuunnitelmien käsittelyprosessi, tekniset näkökohdat ja käytettävä kieli.

7 artiklaTietojen julkaiseminen

Lennonvarmistuspalvelun tarjoajien on sovittava niiden valtion rajat ylittäviä alueita koskevien olennaisten tietojen sisällöstä, jotka julkaistaan ilmailukäsikirjassa siten kuin Chicagon yleissopimuksen liitteessä 15 määritellään.

8 artiklaValvonta ja poikkeamista ilmoittaminen

(1) Siviili-ilmailuviranomaisten on toimitettava toisilleen kaikki valtion rajat ylittävää aluetta koskevat vaaratilanne- ja poikkeamailmoitukset sekä muut vaaratilanne- ja poikkeamailmoitukset, joilla saattaa olla merkitystä rajat ylittävän alueen turvallisuuden kannalta.

(2) Siviili-ilmailuviranomaisen on kutsuttava toinen siviili-ilmailuviranomainen osallistumaan ilmaliikenteen hallintapalvelun auditointeihin valtion rajat ylittävällä alueella. Siviili-ilmailuviranomaiset sopivat yhdessä, missä auditoinneissa toinen siviili-ilmailuviranomainen on mukana. Toisen valtion siviili-ilmailuviranomaisen edustaja osallistuu auditointeihin tarkkailijana.

(3) Siviili-ilmailuviranomaisen on toimitettava toisen valtion siviili-ilmailuviranomaiselle auditointiraportit, jotka koskevat ilmaliikenteen hallintaa valtion rajat ylittävällä alueella. Siviili-ilmailuviranomaisen on tiedotettava toisen valtion siviili-ilmailuviranomaiselle niistä korjaavista toimenpiteistä, joita lennonvarmistuspalvelun tarjoajalta mahdollisesti vaaditaan auditoinneissa havaittujen puutteiden vuoksi.

(4) Kummankin siviili-ilmailuviranomaisen ja kummankin lennonvarmistuspalvelun tarjoajan on ilmoitettava toisilleen ehdotetuista järjestelmän, sääntöjen tai menetelmien muutoksista, joilla saattaa olla merkittävää vaikutusta ilmaliikenteen hallintaan valtion rajat ylittävällä alueella. Siviili-ilmailuviranomaisten on ilmoitettava toisilleen tällaisten muutosten hyväksymisestä ja annettava pyynnöstä tarvittavia lisäselvityksiä.

9 artiklaMuutokset ja neuvottelut

(1) Jos siviili-ilmailuviranomainen haluaa muuttaa tämän sopimuksen määräyksiä, se voi pyytää neuvottelua toisen siviili-ilmailuviranomaisen kanssa. Neuvottelut alkavat kuudenkymmenen (60) päivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta, jolleivät siviili-ilmailuviranomaiset keskenään toisin sovi.

(2) Siviili-ilmailuviranomaiset voivat läheisen yhteistyön hengessä milloin tahansa pyytää neuvottelua tämän sopimuksen toimeenpanosta, tulkinnasta, soveltamisesta tai määräysten hyväksyttävästä noudattamisesta.

10 artiklaSopimuksen päättyminen ja voimassaolon keskeyttäminen

(1) Siviili-ilmailuviranomainen voi milloin tahansa päättää tämän sopimuksen voimassaolon ilmoittamalla asiasta kirjallisesti toiselle siviili-ilmailuviranomaiselle. Sopimuksen voimassaolo päättyy yhden (1) vuoden kuluttua siitä päivästä, jona toinen siviili-ilmailuviranomainen on saanut ilmoituksen.

(2) Sodan tai hätätilan aikana, yleisen turvallisuuden vuoksi tai muissa poikkeusoloissa kummallakin siviili-ilmailuviranomaisella on oikeus välittömästi keskeyttää tämän sopimuksen soveltaminen tai irtisanoa se, ja asiasta on ilmoitettava toiselle siviili-ilmailuviranomaiselle.

(3) Tämän sopimuksen 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa yhteistoimintasopimuksissa on oltava määräykset niiden päättämisestä ja voimassaolon keskeyttämisestä.

(4) Jos puitesopimuksen voimassaolo päättyy, tämä sopimus päättyy samanaikaisesti.

11 artiklaAiempien sopimusten siirtymäjärjestelyt

Tämän sopimuksen voimaan tullessa toiminnassa olevat järjestelyt arvioidaan mahdollista tarkistusta varten tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.

12 artiklaVoimaantulo

Tämä sopimus tulee voimaan kolmantenakymmenentenä (30) päivänä sen allekirjoittamisen jälkeen.

Tehty kahtena kappaleena Helsingissä ja Norrköpingissä 5 päivänä lokakuuta 2012 englannin kielellä.

Suomen tasavallan hallituksen valtuuttaman Suomen siviili-ilmailuviranomaisen puolesta

Kari Wihlman

pääjohtaja

Ruotsin tasavallan hallituksen valtuuttaman Ruotsin liikenneviraston (Transportstyrelsen) puolesta

Staffan Widlert

pääjohtaja

Liite 1

Valtion rajat ylittävät alueet

CBA LAPLAND; EUCBA 10 (EF TRA JA ES TRA

Lentopinnan FL 95 alarajan ja lentopinnan FL 660 ylärajan välillä sijaitseva ilmatila, joka muodostuu seuraavia pisteitä yhdistävien suorien viivojen rajoittamasta alueesta:

652809N 0231158E

652228N 0235435E

651817N 0242453E

650643N 0241132E

645428N 0241313E

644001N 0243123E

640601N 0232642E

640226N 0224239E

632906N 0215245E

633620N 0212558E

634224N 0210302E

650137N 0220919E

645832N 0222344E

652142N 0225521E

652809N 0231158E

Edellä tarkoitettu alue voidaan ilmatilan käytön joustavuuden lisäämiseksi ja toiminnallisten vaatimusten täyttämiseksi julkaista useiden tilapäisten ilmatilavarausalueiden (TRA) yhdistelmänä kullakin FIR/UIR-alueella.

CBA BOTHNIA; EUCBA11 ja EUCBA12 (EF TRA ja ES TRA)

Lentopinnan FL 95 alarajan ja lentopinnan FL 660 ylärajan välillä sijaitseva ilmatila, joka muodostuu seuraavia pisteitä yhdistävien suorien viivojen rajoittamasta alueesta:

652809N 0231158E

652228N 0235435E

651817N 0242453E

650643N 0241132E

645428N 0241313E

644001N 0243123E

640601N 0232642E

640226N 0224239E

632906N 0215245E

633620N 0212558E

634224N 0210302E

650137N 0220919E

645832N 0222344E

652142N 0225521E

652809N 0231158E

Edellä tarkoitettu alue voidaan ilmatilan käytön joustavuuden lisäämiseksi ja toiminnallisten vaatimusten täyttämiseksi julkaista useiden tilapäisten ilmatilavarausalueiden (TRA) yhdistelmänä kullakin FIR/UIR-alueella.

Liite 2

Ilmatilan käytön periaatteet

Valtion rajat ylittävien alueiden (CBA) käyttö ja valvonta

1 Yleistä

CBA-alueet on perustettu sotilasilma-aluksilla suoritettavia lentoja ja erityisten toimintamenetelmien harjoittelua varten.

2 Aktivointiajat

2.1 CBA LAPLAND aktivoidaan NOTAM-tiedotteella, joka on julkaistava vähintään yhtä päivää ennen suunnitellun toiminnan aloittamista. Talvikaudella 15.11. – 31.1. alueen aktivointi edellyttää, että säännölliselle siviililentoliikenteelle annetaan etusija.

2.2 CBA BOTHNIA aktivoidaan NOTAM-tiedotteella, joka on julkaistava vähintään yhtä päivää ennen suunnitellun toiminnan aloittamista.

3 Alueen varaaminen ja valvonta

3.1 CBA-alueen varaamisen etusijajärjestys on esitettävä ilmatilanhallintayksikön yhteistoimintasopimuksessa tai muussa vastaavassa sopimuksessa, ja sille vaaditaan siviili-ilmailuviranomaisten hyväksyntä.

3.2 Ilmatilanhallintayksikön on julkaistava seuraavan päivän CBA/TRA-tiedot ilmatilan käyttösuunnitelmassa tai päivitetyssä ilmatilan käyttösuunnitelmassa (AUP/UUP). CBA-alue tai sen osat on varattava kansalliselta ilmatilanhallintayksiköltä.

3.3 CBA/TRA-alueen hallinnasta vastaavan yksikön on ilmoitettava toimivaltaisille lennonjohto- tai ilmaliikennepalveluyksiköille alueen tosiasiallisen käytön alkamisen ja päättymisen ajankohdat määritellyn aktivointiajan sisällä.

3.4 Aktivointiajan sisällä mutta tosiasiallisen käyttöajan ulkopuolella CBA/TRA-alue on lennonjohtoyksiköiden käytettävissä johdettuja lentoja varten vain, jos CBA/TRA-alueen hallinnosta vastaavalta yksiköltä on saatu vahvistus ilmatilanhallintayksikön osoituksen mukaisesti.

3.5 Jotta koulutustavoitteiden saavuttaminen voidaan varmistaa, CBA/TRA-alueella on annettava etusija harjoituksen lentoliikenteelle. Toimivaltaisten lennonjohtoyksiköiden on tyhjennettävä varattu CBA-alue tai sen tarvittavat osat siviililentoliikenteestä tosiasiallisen sotilaskäytön alkamiseen mennessä.

4 Vastuualueet

4.1 Toimivaltaisten lennonjohtoyksiköiden on varmistettava, että CBA/TRA-alueen ulkopuolinen ilmaliikenne porrastetaan CBA/TRA-alueen rajoihin ICAO Annex 11:n vaatimusten mukaisesti. Tämä ei koske CBA/TRA-alueelle lentäviä sotilaslentoja.

4.2 CBA/TRA-alueella suoritettavilla harjoituslennoilla on säilytettävä sivusuunnassa vähintään 2,5 NM:n etäisyys varatun ilmatilan ulkorajoista. Jos varatun ilmatilan ylä- tai alaraja on "välipinta" (esim. FL 245) lentopinnan FL 290 alapuolella, siihen on säilytettävä korkeussuunnassa 500 jalan etäisyys. Lentopinnalla FL 290 ja sen yläpuolella korkeussuuntaisen etäisyyden alueen rajaan on oltava vähintään 1000 jalkaa.

Vastuu riittävän sivu- ja pystysuuntaisen etäisyyden säilyttämisestä CBA/TRA-alueella kuuluu asianomaisille ilma-alusten ohjaajille.

4.3 CBA/TRA-alueen ollessa käytössä toimivaltaiset lennonjohtoyksiköt voivat sallia muun liikenteen lentämisen alueen läpi lennonjohtoselvityksen mukaisesti, ottaen huomioon CBA/TRA-alueen määrittelyn ja ilmatilan osan tosiasiallisen käytön sivu- ja/tai korkeussuunnassa. Lisäksi seuraavien erityislentojen on sallittava lentää alueelle sovellettavien kansainvälisten sopimusten ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti:

a) lennot, joilla ohjaaja on ilmoittanut hätätilanteesta tai jotka selvästi ovat hätätilanteessa

b) etsintä- ja pelastustoimintaan osallistuvat lennot

c) lennot, joilla kuljetetaan välitöntä hoitoa tarvitsevia sairaita tai loukkaantuneita henkilöitä, mukaan lukien ihmishengen pelastamiseksi annettavaan lääketieteelliseen hoitoon liittyvät kiireelliset lennot

d) lennot, joiden on välittömästi väistettävä vaarallisia sääolosuhteita

e) kiireellisiin hälytystehtäviin osallistuvat lennot

f) Open Skies -sopimuksen mukaisesti suoritettavat lennot

g) Pajalan lentoaseman (ESUP) säännöllinen lentoliikenne lentopinnoilla FL 100/FL 110 ja niiden alapuolella

h) etukäteen sovitut erityislennot.

4.4 Jos CBA/TRA-alueelle lentää muita ilma-aluksia kohdan 4.3 mukaisesti, CBA/TRA-alueen hallinnasta vastaavan yksikön on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet, joihin voi kuulua ilmatilan sotilaskäytön tilapäinen rajoittaminen sivu- ja/tai korkeussuunnassa muiden lentojen turvallisuuden varmistamiseksi ICAO Annex 11:n vaatimukset huomioon ottaen.

Top of page