Asetus Kansainvälistä Valuuttarahastoa koskevan sopimuksen eräiden muutosten voimaansaattamisesta.
- Date of signature
Kansainvälistä Valuuttarahastoa koskevan sopimuksen eräiden muutosten hyväksymisestä 26 päivänä syyskuuta 1969 annetun lain (658/69) 3 § nojalla säädetään ulkoasiainministerin esittelystä:
1 §.
Kansainvälisen Valuuttarahaston hallintoneuvoston 31 päivänä toukokuuta 1968 sanottuun sopimukseen hyväksymät muutokset, ovat voimassa niinkuin niistä on sovittu.
2 §.
Edellä tarkoitetussa sopimuksessa edellytetyt liiketoimet hoitaa ja sen 21-32 artiklojen ja liitteiden F-I soveltamisesta johtuvat ilmoitukset ja sitoumukset antaa Suomen valtion puolesta Suomen Pankki.
KANSAINVÄLISEN VALUUTTARAHASTON SOPIMUSARTIKLAT
Hallitukset, joiden nimissä tämä sopimus on allekirjoitettu sopivat:
Johdantoartikla
i) Kansainvälinen Valuuttarahasto on perustettu ja toimii tämän sopimuksen mukaisesti noudattaen sopimuksen määräyksiä sellaisina kuin ne on alunperin hyväksytty ja sittemmin muutettu erityisiin nosto-oikeuksiin perustuvan järjestelmän luomiseksi ja eräiden muiden muutosten aikaansaamiseksi.
ii) Voidakseen toteuttaa toimenpiteensä ja liiketoimensa rahasto pitää yleistiliä ja erityisnostotiliä. Jäsenyys rahastossa oikeuttaa ottamaan osaa erityisnostotiliin.
iii) Tämän" sopimuksen määräyksiin perustuvat toimenpiteet ja liiketoimet on vietävä yleistilille lukuunottamatta erityisiä nosto-oikeuksia koskevia toimenpiteitä ja liiketoimia, jotka on vietävä erityisnostotilille.
1 artiklaTarkoitusperät
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
v) kohottaa jäsenten luottamusta asettamalla rahaston varoja tilapäisesti niiden käytettäväksi riittäviä takeita vastaan ja siten tarjota niille mahdollisuus korjata maksutasehäiriönsä ryhtymättä kansallisen tai kansainvälisen taloudellisen hyvinvoinnin kannalta vahingollisiin toimenpiteisiin.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Rahasto pyrkii kaikessa toiminnassaan ja päätöksissään tässä artiklassa esitettyihin päämääriin.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 artiklaOsuudet ja merkinnät
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2 os. Osuuksien muuttaminen
Rahasto suorittaa vähintään joka viides vuosi osuuksien yleisen tarkistuksen ja ehdottaa, jos katsoo sen aiheelliseksi, jäsenosuuksien muuttamista. Jäsenen ehdotuksesta rahasto voi muulloinkin ottaa harkitakseen asianomaisen jäsenen osuuden muuttamisen, mikäli katsoo sen aiheelliseksi. Jokaiseen osuuksien muutokseen, joka johtuu yleisestä tarkistuksesta, vaaditaan kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistö kaikista äänistä, ja jokaiseen osuuksien muutokseen, joka johtuu muusta syystä, vaaditaan neljän viidesosan enemmistö kaikista äänistä. Mitään osuutta ei muuteta ilman asianomaisen jäsenen hyväksymistä.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 os. Maksut osuuksia muutettaessa
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
c) Kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistö kaikista äänistä vaaditaan jokaiseen päätökseen, joka koskee maksua tai jonka yksinomaisena tarkoituksena on maksun vaikutuksen lieventäminen korotettaessa osuuksia niiden yleisen tarkistuksen johdosta tehdyn esityksen perusteella.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 artiklaValuuttojen pariarviot
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7 os. Pariarvojen yhdenmukaiset muutokset
Huolimatta tämän artiklan 5 05. b) kohdan määräyksistä rahasto voi kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistöllä kaikista äänistä ryhtyä kaikkien jäsenten valuuttojen pariarvojen suhteiltaan yhdenmukaiseen muuttamiseen. Jäsenen valuutan pariarvoa ei kuitenkaan saa muuttaa tämän määräyksen mukaisesti, jos sanottu jäsen seitsemänkymmenenkahden tunnin kuluessa rahaston antamasta päätöksestä lukien ilmoittaa rahastolle, ettei se tahdo valuuttansa pariarvoa täten muutettavan.
8 os. Rahaston varojen kulta-arvon säilyttäminen
a) Rahaston varojen kulta-arvon täytyy, huolimatta jonkin jäsenen valuutan pariarvon tai ulkomaisen arvon muutoksista, pysyä muuttumattomana.
b) Jos i) jäsenen valuutan pariarvo laskee tai ii) jäsenen valuutan ulkomainen arvo rahaston käsityksen mukaan jäsenen omalla alueella on huomattavasti laskenut, jäsenen on kohtuullisen ajan kuluessa hyvitettävä rahastoa sellaisella oman valuuttansa määrällä, joka vastaa rahaston hallussa olevan sanotun valuutan kulta-arvon alenemista.
c) Jos jäsenen valuutan pariarvo nousee, rahaston on hyvitettävä asianomaista jäsentä kohtuullisen ajan kuluessa sillä määrällä jäsenen valuuttaa, joka vastaa sanotun jäsenen rahaston hallussa olevan valuutan kulta-arvon nousua.
d) Tämän osaston määräyksiä on noudatettava myös silloin, kun kaikkien jäsenten valuuttojen pariarvot suhteiltaan yhdenmukaisesti muuttuvat, mikäli rahasto ei tällaista muutosta tehtäessä toisin määrää kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistöllä kaikista äänistä.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 artiklaLiiketoimet rahaston kanssa
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 os. Rahaston varojen käytön ehdot
a) Jäsen on seuraavin ehdoin oikeutettu ostamaan rahastolta toisen jäsenen valuuttaa omaa valuuttaansa vastaan:
i) jos jäsen, joka haluaa ostaa valuuttaa, esittää, että se tarvitsee sitä välittömästi maksuihin, jotka ovat sopusoinnussa tämän sopimuksen määräysten kanssa;
ii) jollei rahasto 7 artiklan 3 osaston mukaan ole ilmoittanut, että sillä on niukasti haluttua valuuttaa;
iii) jos ehdotettu osto on kultaosuusosto tai se ei lisää rahaston hallussa olevaa ostavan jäsenen Valuuttaa enempää kuin kahdellakymmenelläviidellä prosentilla jäsenen osuudesta ostopäivänä päättyvänä kahdentoista kuukauden pituisena ajanjaksona tai saata rahaston hallussa olevaa jäsenen valuutan määrää nousemaan yli kahdensadan prosentin jäsenen osuudesta;
iv) jos rahasto ei aikaisemmin tämän artiklan 5 osaston, 4 artiklan 6 osaston, 6 artiklan 1 osaston tai 15 artiklan 2 osaston a) kohdan mukaan ole evännyt jäseneltä, joka tahtoo suorittaa oston, oikeutta käyttää rahaston varoja.
b) Jäsen ei ole ilman rahaston lupaa oikeutettu käyttämään rahaston varoja hankkiakseen Valuuttaa termiinikauppojen katteeksi.
c) jäsenen on käytettävä rahaston varoja rahaston tarkoitusperien mukaisesti. Rahaston on otettava käytäntöön sellaisia varojensa käyttöä koskevia menettelytapoja, jotka auttavat jäseniä -ratkaisemaan maksutasepulmansa rahaston tarkoitusperiä vastaavalla tavalla ja samalla luovat riittävät takeet rahaston varojen käytön tilapäisyydestä.
d) Rahaston on tutkittava edelläolevan a) kohdan mukainen jäsenen esitys ratkaistakseen, onko ehdotettu osto tämän sopimuksen määräysten ja niiden nojalla käytäntöön otettujen menettelytapojen mukainen lukuunottamatta kuitenkaan ehdotettuja kultaosuusostoja, joita ei aseteta kyseenalaisiksi.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7 os. Jäsenen valuutan takaisin ostaminen rahastolta
a) Jäsen on oikeutettu ostamaan omaa valuuttaansa rahastolta kultaa vastaan, ja rahasto on velvollinen myymään sitä niin paljon kuin rahaston hallussa oleva asianomaisen valuutan määrä ylittää jäsenen osuuden.
b) Rahaston jokaisen tilivuoden lopussa jäsenen on ostettava takaisin osa rahaston hallussa olevasta valuutastaan kutakin monetäärisen varannon lajia vastaan liitteessä B määrätyllä tavalla seuraavin ehdoin:
i) Jäsenen on ostaessaan takaisin omaa valuuttaansa rahastolta käytettävä se osa monetäärisestä varannostaan, joka arvoltaan vastaa seuraavia muutoksia vuoden aikana: puolet rahaston hallussa olevan jäsenen valuutan lisäyksestä lisättynä tai vähennettynä puolella siitä määrästä, jolla jäsenen monetäärinen varanto on lisääntynyt tai vähentynyt, taikka jos rahaston hallussa oleva jäsenen valuutta on vähentynyt, puolet jäsenen monetäärisen varannon lisäyksestä vähennettynä puolella siitä määrästä, jolla rahaston hallussa oleva jäsenen valuutta on vähentynyt. Tätä sääntöä ei sovelleta silloin kun jäsenen monetäärinen varanto on vuoden aikana vähentynyt enemmän kuin rahaston hallussa pitämä jäsenen valuutta on lisääntynyt.
ii) Jos yllä i) kohdassa mainitun takaisinoston jälkeen (mikäli se on tarpeellinen) osoittautuu, että jäsenen varanto toisen jäsenen valuuttaa (tai asianomaiselta jäseneltä hankkimaansa kultaa) on toisten jäsenten tai niiden alueella olevien henkilöiden kanssa mainitussa valuutassa suoritettujen liiketoimien seurauksena kasvanut, on jäsenen, jonka valuuttamäärä (tai kulta) näin on lisääntynyt, käytettävä lisäys ostaakseen omaa valuuttaansa takaisin rahastolta.
c) Edellä b) kohdassa tarkoitettuja takaisinostoja älköön toteutettako siinä laajuudessa että
i) jäsenen monetäärinen varanto vähenee alle sadanviidenkymmenen prosentin jäsenen osuudesta, tai
ii) rahaston hallussa oleva jäsenen valuutan määrä alittaa seitsemänkymmentäviisi prosenttia jäsenen osuudesta, tai
iii) rahaston hallussa oleva määrä sitä valuuttaa, jota käytetään takaisinostossa, ylittää seitsemänkymmentäviisi prosenttia asianomaisen jäsenen osuudesta, tai
iv) takaisinostettu määrä ylittää kaksikymmentäviisi prosenttia asianomaisen jäsenen osuudesta.
d) Rahasto voi kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistöllä kaikista äänistä muuttaa edellä c) i) ja iv) kohdassa mainittuja prosenttimääriä sekä muuttaa ja täydentää liitteen B 1 c), d) ja e) sekä 2 b) kohdassa olevia sääntöjä.
8 os. Provisiot
a) Jokaisen jäsenen, joka ostaa rahastolta toisen jäsenen valuuttaa omaa valuuttaansa vastaan, on maksettava parihinnan lisäksi provisio, joka on kaikille jäsenille yhtäläinen ja joka on vähintään puoli prosenttia ja enintään yksi prosentti rahaston päätöksestä riippuen, kuitenkin niin, että rahasto voi harkintansa mukaan periä kultaosuusostoista provision, joka ei ylitä puolta prosenttia.
b) Rahasto voi kantaa jäseniltä, jotka ostavat kultaa rahastolta tai myyvät kultaa rahastolle, kohtuullisen provision.
c) Rahasto perii provisiot, jotka ovat kaikille jäsenille yhtäläiset ja jotka jäsenen on maksettava rahaston hallussa olevan oman valuuttansa päivittäisten määrien keskiarvolle, mikäli se ylittää jäsenen osuuden. Nämä provisiot ovat:
i) määriltä, jotka eivät ylitä osuutta enemmällä kuin kahdellakymmenelläviidellä prosentilla: kolmen ensimmäisen kuukauden aikana ei kanneta provisiota; seuraavien yhdeksän kuukauden aikana kannetaan puoli prosenttia vuodessa; sen jälkeen provisio kohoaa puoli prosenttia kultakin seuraavalta vuodelta.
ii) määriltä, jotka ylittävät osuudet enemmällä kuin kahdellakymmenelläviidellä, mutta vähemmällä kuin viidelläkymmenellä prosentilla: edellisen lisäksi puoli prosenttia ensimmäiseltä vuodelta sekä puoli prosenttia lisää kultakin seuraavalta vuodelta.
iii) jokaiselta seuraavalta kahdenkymmenenviiden prosentin ylitykseltä: edellisen lisäksi puoli prosenttia ensimmäiseltä vuodelta ja edelleen puoli prosenttia lisää kultakin seuraavalta vuodelta.
d) Jos rahaston hallussa oleva jäsenen valuutan määrä on noussut niin suureksi, että jonkin osan korko vastaa neljän prosentin vuosikorkoa, rahaston ja jäsenen on harkittava keinoja ja mahdollisuuksia vähentää rahaston hallussa olevaa jäsenvaluutan määrää. Tämän jälkeen provisiot nousevat yllä olevan c) kohdan määräysten mukaan, kunnes ne saavuttavat viisi prosenttia; jollei yksimielisyyttä silloinkaan saavuteta, rahasto voi soveltaa sopiviksi katsomiaan korkomääriä.
e) Edellä c) ja d) kohdassa mainitut prosenttimäärät voidaan muuttaa kolmen neljäsosan äänten enemmistöllä kaikista äänistä.
f) Kaikki provisiot on maksettava kultana. Jos kuitenkin jäsenen monetäärinen varanto alittaa puolet sen osuudesta, suhde varannon ja osuuden puolikkaan välillä osoittaa kultana maksettavan määrän; loput on maksettava jäsenen omana valuuttana.
9 os. Hyvitys
a) Rahaston on maksettava kaikille jäsenille yhtäläistä hyvitystä sille määräile, jolla seitsemänkymmentäviisi prosenttia jäsenen osuudesta ylittää rahaston hallussa keskimäärin olevan jäsenen valuutan määrän, ja siten, että seitsemänkymmentäviisi prosenttia jäsenen osuudesta ylittäviä määriä ei huomioida. Hyvitys on puolitoista prosenttia vuodessa, mutta rahasto voi harkintansa mukaan korottaa tai alentaa tätä prosenttimäärää, kuitenkin siten, että kolmen neljäsosan enemmistö kaikista äänistä vaaditaan korotettaessa hyvitys yli kahden prosentin tai alennettaessa se alle yhden prosentin vuodessa.
b) Hyvitys maksetaan rahaston päätöksen mukaisesti joko kultana tai jäsenen omana valuuttana.
6 artiklaPääomansiirrot
1 os. Rahaston varojen käyttö pääomansiirtoihin
a) Jäsen ei ole oikeutettu käyttämään rahaston varoja maasta pois suuntautuvaa pitkäaikaista tai laajaa pääomanliikettä varten, paitsi milloin tämän artiklan 2 os. määräykset sen sallivat, ja rahasto voi kehottaa jäsentä ryhtymään rajoitustoimenpiteisiin rahaston varojen senlaatuisen käytön estämiseksi. Jos jäsen, saatuaan tällaisen kehoituksen, laiminlyö asianmukaisen rajoituksen, rahasto voi evätä jäseneltä varojensa käyttöoikeuden.
b) Tämän osaston määräykset eivät saa
i) estää rahaston varojen käyttöä sellaisiin kohtuullisiin pääomansiirtoihin, jotka tarvitaan viennin lisäämiseksi tai tavanmukaisten kauppa-, pankki- tai muiden toimien yhteydessä; tai
ii) haitata pääomanliikkeitä, jotka suoritetaan jäsenvaltion omasta kulta- ja valuuttavarannosta, mutta jäsenet sitoutuvat siihen, että tällaiset pääomaliikkeet ovat sopusoinnussa rahaston päämäärien kanssa.
2 os. Pääomansiirtoja koskevat erikoismääräykset
Jäsen on oikeutettu tekemään kultaosuusostoja kattaakseen pääomansiirtoja.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12 artiklaJärjestysmuoto ja hallinto
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2 os. Hallintoneuvosto
a) Rahaston kaikki laillinen valta kuuluu hallintoneuvostolle, johon jokainen jäsenvaltio oman valintansa mukaan valitsee jäsenen ja varajäsenen. Jäsenen ja varajäsenen toimiaika on viisi vuotta, ellei hänet nimittänyt jäsenvaltio aikaisemmin kutsu häntä takaisin, ja hänet voidaan nimittää virkaansa myös uudestaan. Varamiehet ovat äänioikeutettuja vain päämiehensä poissa ollessa. Neuvosto valitsee keskuudestaan puheenjohtajan.
b) Hallintoneuvosto voi siirtää kaikki itselleen kuuluvat oikeudet ja valtuudet johtokunnalle, lukuunottamatta oikeutta
i) hyväksyä uusia jäseniä ja määrätä jäseneksipääsyn ehdoista;
ii) hyväksyä osuuksien muutosta tai päättää maksusta taikka maksun vaikutusten lieventämisestä korotettaessa osuuksia niiden yleisen tarkistuksen seurauksena tehdyn esityksen perusteella;
iii) hyväksyä kaikkien jäsenten valuuttojen pariarvojen yhdenmukaista muuttamista tai päättää, milloin sellainen muutos tehdään, että sääntöjä rahaston varojen kulta-arvon ylläpitämisestä ei sovelleta;
iv) päättää yhteistoiminnasta muiden kansainvälisten järjestöjen kanssa (paitsi tilapäisten ja hallinnollista laatua olevien sopimusten tekoa);
v) päättää rahaston nettotulon jakamisesta;
vi) erottaa jäsenvaltio;
vii) päättää rahaston toiminnan lopettamisesta;
viii) ratkaista valituksia, jotka kohdistuvat johtokunnan suorittamiin tämän sopimuksen tulkintoihin;
ix) muuttaa takaisinostomääräyksiä tai muuttaa ja täydentää sääntöjä takaisinostojen jakamisesta eri varantolajien kesken;
x) tehdä siirtoja yleiseen vararahastoon erityisvararahastosta.
c) Hallintoneuvoston tulee pitää vuosikokous ja muita kokouksia niin usein kuin se itse pitää tarpeellisena tai kun johtokunta sitä pyytää. Johtokunnan on kutsuttava hallintoneuvosto koolle, jos viisi johtokunnan jäsentä tai jäsenet, joilla on vähintään neljännes kaikista äänistä, sitä vaativat.
d) Hallintoneuvosto on päätösvaltainen, kun vähintään puolet jäsenistä on läsnä edustaen ainakin kahta kolmasosaa kaikista äänistä.
e) Jokaisella hallintoneuvoston jäsenellä on käytettävissä sama äänimäärä kuin hänet nimittäneelle jäsenelle tämän artiklan 5 osaston mukaan on myönnetty.
f) Hallintoneuvosto voi antamillaan ohjeilla oikeuttaa johtokunnan, milloin tämä sen katsoo olevan rahaston edun mukaista, joistakin erikoiskysymyksistä tiedustelemaan hallintoneuvoston äänestettyä mielipidettä neuvostoa koolle kutsumatta.
g) Hallintoneuvosto ja johtokunta voivat määrätä käytäntöön otettaviksi rahaston liiketoiminnan johtamisen kannalta välttämättömät tai tarkoituksenmukaiset ohjesäännöt ja säännökset.
h) Hallintoneuvoston jäsenet ja varajäsenet toimivat rahastossa ilman palkkiota; kokousten aiheuttamista kuluista rahaston on kuitenkin suoritettava heille kohtuullinen korvaus.
i) Hallintoneuvosto määrää johtokunnalle suoritettavat korvaukset sekä toimitusjohtajan palkan ja toimiehdot.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6 os. Vararahastot ja nettotulon jako
a) Hallintoneuvosto päättää vuosittain, mikä osa rahaston nettotulosta on siirrettävä vararahastoihin ja mikä osa, jos ollenkaan, on jaettava.
b) Jos jonkin vuoden nettotuloja jaetaan, on ensin jaettava niille jäsenille, jotka ovat oikeutettuja saamaan hyvitystä siltä vuodelta 5 artiklan 9 os. mukaan, määrää, jolla kaksi prosenttia ylittää sinä vuotena mahdollisesti jaetun hyvityksen. Tämän ylittävä jako vuoden nettotuloista jaetaan kaikille jäsenille osuuksien suhteessa. Maksut kullekin jäsenelle on suoritettava sen omana valuuttana.
c) Rahasto voi suorittaa siirtoja erityisistä vararahastoista yleiseen vararahastoon.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
18 artiklaTulkinta
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
b) Jos johtokunta edellä olevan a) kohdan mukaan on ratkaissut asian, voi jokainen jäsen kolmen kuukauden kuluessa päätöksentekopäivästä lukien vaatia, että asia esitetään hallintoneuvostolle, jonka ratkaisu on lopullinen. Jokainen hallintoneuvostolle esitetty asia on käsiteltävä hallintoneuvoston tulkintakomiteassa. Jokaisella komitean jäsenellä on yksi ääni. Hallintoneuvosto vahvistaa määräykset komitean jäsenyydestä, menettelytavoista ja ääntenenemmistöistä. Komitean päätös merkitsee hallintoneuvoston päätöstä, ellei hallintoneuvosto toisin päätä kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistöllä kaikista äänistä. Hallintoneuvoston ratkaisua odotettaessa rahasto voi, mikäli katsotaan välttämättömäksi, toimia johtokunnan ratkaisun perusteella.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19 artiklaTermien selitys
Esillä olevan sopimuksen määräyksiä tulkittaessa on rahaston ja sen jäsenten otettava huomioon seuraavaa:
a) Jäsenen monetäärisellä varannolla tarkoitetaan asianomaisen virallista varantoa kultana, muiden jäsenten vaihdettavina valuuttoina ja rahaston erityisesti nimeämien ei-jäsenten valuuttoina.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
e) Muiden virallisten laitosten ja muiden pankkien varat, jotka edellä olevan c) kohdan mukaan katsotaan virallisiksi varannoiksi, lasketaan kuuluviksi jäsenen monetääriseen varantoon.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
j) Kultaosuusosto on sellainen jäsenen omaa valuuttaansa vastaan suorittama toisen jäsenen valuutan osto, joka ei nosta rahaston hallussa olevaa jäsenen valuutan määrää yli sadan prosentin jäsenen osuudesta, kuitenkin niin, että rahasto voi tulkinnassaan jättää huomioon ottamatta sellaiset hallussaan olevat määrät ja ostot, jotka ovat rahaston menettelytapojen mukaisia käytettäessä sen varoja viennin vaihteluja kompensoivaan rahoitukseen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
20 artiklaJärjestäytymismääräykset
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
21 artiklaErityiset nosto-oikeudet
1 os. Valtuutus erityisten nosto-oikeuksien osoittamiseen
Tarpeen vaatiessa rahasto on oikeutettu osoittamaan erityisiä nosto-oikeuksia olemassaolevien varantojen lisäykseksi jäsenille, jotka ovat erityisnostotilin osanottajia.
2 os. Arvoyksikkö
Erityisten nosto-oikeuksien arvoyksikkö vastaa 0.888671 grammaa hienoa kultaa.
22 artiklaYleistili ja erityisnostotili
1 os. Toimenpiteiden ja liiketoimien jakautuminen tilien kesken
Erityisiä nosto-oikeuksia koskevat toimenpiteet ja liiketoimet on vietävä erityisnostotilille. Kaikki muut tähän sopimukseen perustuvat tai siitä johtuvat rahaston toimenpiteet ja liiketoimet on vietävä yleistilille. 23 artiklan 2 os. mukaiset toimenpiteet ja liiketoimet on kuitenkin vietävä sekä yleistilille että erityisnostotilille.
2 os. Varojen ja omaisuuden jakautuminen
Rahaston varat ja omaisuus on pidettävä yleistilillä lukuunottamatta 26 artiklan 2 os. sekä 30 ja 31 artiklojen samoinkuin liitteiden H ja I mukaan hankittuja varoja ja omaisuutta, jotka on pidettävä erityisnostotilillä. Kummallakaan tilillä pidettyjä varoja tai omaisuutta ei saa käyttää selvitettäessä tai katettaessa sellaisia velkoja, sitoumuksia tai tappioita, jotka ovat aiheutuneet toiselle tilille viedyistä toimenpiteistä ja liiketoimista, kuitenkin sillä poikkeuksella, että rahasto maksaa erityisnostotilin ylläpitämisestä aiheutuneet kulut yleistililtä, jota aika ajoin hyvitetään 26 artiklan 4 os. mukaisilla, mainittujen kulujen kohtuulliseen arviointiin perustuvilla maksusuorituksilla.
3 os. Tilinpito ja tiedottaminen
Erityisten nosto-oikeuksien hallintaa koskevat muutokset tulevat voimaan vasta sitten kun rahasto on kirjannut ne erityisnostotilille. Osanottajien on ilmoitettava rahastolle minkä tämän sopimuksen määräyksen mukaisesti erityisiä nosto-oikeuksia kulloinkin käytetään. Rahasto voi pyytää osanottajilta muitakin tietoja, joita se toimintaansa varten katsoo tarvitsevansa.
23 artiklaOsanottajat ja muut erityisten nosto-oikeuksien haltijat
1 os. Osanottajat
Jokainen jäsen, joka tallettaa rahastoon asiakirjan, mistä ilmenee, että jäsen sitoutuu kaikkiin erityisnostotilin osanottajan velvoitteisiin maansa lakien mukaisesti ja että jäsen on ryhtynyt kaikkiin tarpeellisiin toimenpiteisiin näiden velvoitteiden täyttämiseksi, tulee erityisnostotilin osanottajaksi asiakirjan tallettamispäivästä lukien; kuitenkaan ei mikään jäsen tule osanottajaksi ennen kuin 21-32 artiklat ja liitteet F-I ovat tulleet voimaan ja tässä mainitun talletuksen ovat tehneet yhteensä vähintään seitsemääkymmentäviittä prosenttia kaikista jäsenosuuksista edustavat jäsenet.
2 os. Yleistili haltijana
Rahasto voi vastaanottaa ja pitää erityisiä nosto-oikeuksia yleistilillä sekä käyttää niitä tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.
3 os. Muut haltijat
Rahasto voi kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistöllä kaikista äänistä määrätä:
i) haltijoiksi ei-jäseniä, jäseniä, jotka eivät ole osanottajia, sekä laitoksia, jotka suorittavat useammalle kuin yhdelle jäsenelle keskuspankin tehtäviä;
ii) ne ehdot, joilla näiden haltijoiden voidaan sallia vastaanottavan, pitävän hallussaan ja käyttävän erityisiä nosto-oikeuksia toimenpiteissä ja liiketoimissa osanottajien kanssa;
iii) ne ehdot, joilla osanottajat voivat ryhtyä toimenpiteisiin ja liiketoimiin näiden haltijoiden kanssa.
Erityisten nosto-oikeuksien käyttöä koskevien sääntöjen ja ehtojen, jotka rahasto vahvistaa noudatettaviksi määrättyjen haltijoiden ja osanottajien keskeisissä toimenpiteissä ja liiketoimissa, tulee olla yhtäpitäviä tämän sopimuksen määräysten kanssa.
24 artiklaErityisten nosto-oikeuksien osoittaminen ja peruuttaminen
1 os. Osoittamisessa ja peruuttamisessa huomioitavat näkökohdat ja periaatteet
a) Kaikissa erityisten nosto-oikeuksien osoittamista ja peruuttamista koskevissa päätöksissään rahaston on pyrittävä tyydyttämään pitkäaikaista maailmanlaajuista tarvetta, mikäli sellaista ilmenee, olemassaolevien varantojen täydentämiseen tavalla, joka edistää rahaston päämäärien saavuttamista ja jota noudattamalla vältetään taloudellista lamaa ja deflaatiota samoinkuin liikaa kysyntää ja inflaatiota maailmassa.
b) Ensimmäisessä erityisten nosto-oikeuksien osoittamista koskevassa päätöksessä on erityisinä näkökohtina otettava huomioon kollektiivinen toteamus, että on olemassa maailmanlaajuinen varantojen täydentämisen tarve ja paremman maksutasetasapainon saavuttaminen kuin myöskin todennäköisyys sopeutumisprosessin paremmasta toiminnasta tulevaisuudessa.
2 os. Osoittaminen ja peruuttaminen
a) Erityisten nosto-oikeuksien osoittamista tai peruuttamista koskevat rahaston päätökset tehdään viiden vuoden pituisille perättäisille perusjaksoille. Ensimmäinen perusjakso alkaa ensimmäisen erityisten nosto-oikeuksien osoittamista koskevan päätöksen tekopäivästä tai siitä myöhemmästä ajankohdasta, joka päätöksessä määrätään. Itse osoittamiset ja peruuttamiset tapahtuvat vuoden väliajoin.
b) Osoitettavien nosto-oikeuksien määrät ilmaistaan prosentteina jäsenosuuksista päätöksentekopäivänä. Erityisiä nosto-oikeuksia peruutettaessa ilmaistaan niiden määrät prosentteina erityisten nosto-oikeuksien kumulatiivisista netto-osoituksista peruuttamispäätöksen tekopäivänä. Prosenttimäärät ovat samat kaikille osanottajille.
c) Rahasto voi edellä olevien a) ja b) kohdan määräyksistä riippumatta perusjaksoa koskevassa päätöksessään määrätä, että:
i) perusjakson kestoaika on muu kuin viisi vuotta; tai
ii) osoittamiset ja peruuttamiset tapahtuvat muuna aikana kuin vuoden väliajoin; tai
iii) osoittamisten ja peruuttamisten perustana pidetään osuuksia tai erityisten nostooikeuksien kumulatiivisia netto-osoituksia muina ajankohtina kuin osoittamista tai peruuttamista koskevien päätösten tekopäivinä.
d) Jäsen, joka tulee osanottajaksi perusjakson jo alettua, tulee osoitukseen oikeutetuksi seuraavan perusjakson alusta lähtien sen jälkeen kun jäsenestä on tullut osanottaja, jollei rahasto päätä, että uusi osanottaja tulee osoitukseen oikeutetuksi osanottajaksi tuloaan seuranneesta osoittamisesta alkaen. Jos rahasto päättää, että jäsen josta tulee osanottaja perusjakson aikana, tulee osoitukseen oikeutetuksi jäljellä olevan perusjakson aikana, eikä osanottaja ollut jäsen edellä b) tai c) kohdissa mainittuina ajankohtina, on rahaston päätettävä perusteista, joiden mukaan nämä osoitukset osanottajalle tehdään.
e) Osanottaja vastaanottakoon erityisiä nosto-oikeuksia niiden osoittamisesta tehdyn päätöksen mukaisesti, paitsi jos:
i) osanottajaa edustava hallintoneuvoston jäsen ei äänestänyt päätöksen puolesta; tai
ii) osanottaja on kirjallisesti ennen edellä tarkoitetun päätöksen mukaista ensimmäistä erityisten nosto-oikeuksien osoitusta ilmoittanut rahastolle, että se ei halua päätöksen mukaisia erityisiä nosto-oikeuksia osoitettavan itselleen. Osanottajan pyynnöstä rahasto voi päättää, että tässä kohdassa tarkoitetun ilmoituksen vaikutus lopetetaan lopetuksen jälkeisten erityisten nosto-oikeuksien osoitusten osalta.
f) Mikäli peruuttamisen voimaantulopäivänä osanottajan hallussa olevien erityisten nostooikeuksien määrä on pienempi kuin sen osuus peruutettaviksi tulevista erityisistä nosto-oikeuksista, osanottajan on niin nopeasti kuin sen bruttovarannon tila sallii poistettava negatiivinen saldonsa ja tässä tarkoituksessa neuvoteltava rahaston kanssa. Erityiset nosto-oikeudet, jotka osanottaja on hankkinut peruuttamispäätöksen voimaantulopäivän jälkeen, on käytettävä osanottajan negatiivisen saldon poistamiseen ja peruutettava.
3 os. Odottamattomat tärkeät muutokset tilanteen kehityksessä
Rahasto voi muuttaa osoitusten tai peruutusten määriä tai väliaikoja perusjakson jäljellä olevana aikana taikka muuttaa perusjakson pituutta tai aloittaa uuden perusjakson, mikäli rahasto jonakin ajankohtana katsoo sen tarpeelliseksi odottamattoman tärkeän tilanteen kehityksen muutoksen vuoksi.
4 os. Osoittamista ja peruuttamista koskevat päätökset
a) Tämän artiklan 2 os. a), b) ja c) kohdan sekä 3 os. mukaiset päätökset tekee hallintoneuvosto toimitusjohtajan esityksestä, jota johtokunta on kannattanut.
b) Ennen esityksen tekoa on toimitusjohtajan, varmistauduttuaan ensin siitä, että esitys on tämän artiklan 1 os. a) kohdan mukainen, suoritettava sellaisia tiedusteluja, jotka saavat hänet vakuuttuneeksi siitä, että ehdotuksella on yleistä kannatusta osanottajien keskuudessa. Tämän lisäksi on toimitusjohtajan, ennenkuin hän tekee esityksen ensimmäisestä osoittamisesta, varmistauduttava siitä, että tämän artiklan 1 os. b) kohdan ehdot on täytetty ja että osanottajien keskuudessa on olemassa yleistä kannatusta osoitusten aloittamiselle; niin pian kuin hän erityisnostotilin perustamisen jälkeen on tällä tavoin varmistautunut, on hänen tehtävä esitys ensimmäisestä osoittamisesta.
c) Toimitusjohtaja tekee esityksiä:
i) viimeistään kuusi kuukautta ennen kunkin perusjakson päättymistä;
ii) jos osoittamista tai peruuttamista koskevaa päätöstä perusjaksoa varten ei ole tehty, silloin kun hän katsoo, että edellä olevan b) kohdan määräykset on täytetty;
iii) silloin kun hän tämän artiklan 3 os. nojalla katsoo olevan aihetta muuttaa osoitusten tai peruutusten suuruutta tai väliaikoja taikka perusjakson pituutta tai aloittaa uusi perusjakso; tai
iv) kuuden kuukauden kuluessa hallintoneuvoston tai johtokunnan pyynnöstä lukien.
Mikäli toimitusjohtaja edellä olevien kohtien
i), iii) tai iv) tarkoittamissa tapauksissa toteaa, että ei ole olemassa ehdotusta, joka hänen mielestään on tämän artiklan 1 os. mukainen ja joka osanottajien keskuudessa nauttisi laajaa kannatusta edellä olevan b) kohdan mukaisesti, hänen on ilmoitettava tästä hallintoneuvostolle ja johtokunnalle.
d) Tämän artiklan 2 os. a), b) ja c) kohdan sekä 3 os. mukaisiin päätöksiin vaaditaan kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistö kaikista äänistä lukuunottamatta 3 os. mukaista päätöstä esityksestä, joka koskee osoituksen määrän alentamista.
25 artiklaErityisiä nosto-oikeuksia koskevat toimenpiteet ja liiketoimet
1 os. Erityisten nosto-oikeuksien käyttö
Erityisiä nosto-oikeuksia voidaan käyttää tämän sopimuksen mukaisissa toimenpiteissä ja liiketoimissa.
2 os. Osanottajien väliset liiketoimet
a) Osanottaja on oikeutettu käyttämään erityisiä nosto-oikeuksia hankkiakseen vastaavan määrän valuuttaa tämän artiklan 5 os. mukaan nimetyltä osanottajalta.
b) Osanottaja voi sovittuaan toisen osanottajan kanssa käyttää erityisiä nosto-oikeuksiaan:
i) hankkiakseen vastaavan määrän toisen osanottajan hallussa olevaa omaa valuuttaansa; tai
ii) hankkiakseen toiselta osanottajalta vastaavan määrän valuuttaa käytettäväksi missä tahansa rahaston määräämässä liiketoimessa, joka edistäisi toisen osanottajan tiliaseman palauttamista tämän artiklan 6 os. a) kohdan mukaan; estäisi toisen osanottajan negatiivisen saldon tai vähentäisi sitä; tasaisi seuraukset toisen osanottajan laiminlyönnistä täyttää tämän artiklan 3 os. a) kohdassa edellytetyt toimenpiteet; tai saattaisi molempien osanottajien hallussa olevat erityiset nosto-oikeudet lähemmäksi niiden nosto-oikeuksien kumulatiivista netto-osoitusta. Rahasto voi kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistöllä kaikista äänistä hyväksyä muitakin liiketoimia tai liiketoimiryhmiä tämän määräyksen mukaisesti. Kaikkien rahaston tämän b) ii) kohdan mukaan määräämien liiketoimien ja liiketoimiryhmien on oltava sopusoinnussa tämän sopimuksen muiden määräysten sekä tämän sopimuksen mukaisen erityisten nosto-oikeuksien oikean käytön kanssa.
c) Osanottaja, joka luovuttaa valuuttaa erityisiä nosto-oikeuksia käyttävälle osanottajalle, on oikeutettu saamaan vastaavan määrän erityisiä nosto-oikeuksia.
3 os. Tarvevaatimus
a) Lukuunottamatta mitä alempana c) kohdassa on määrätty osanottajan edellytetään tämän, artiklan 2 os. mukaisissa liiketoimissa käyttävän erityisiä nosto-oikeuksiaan vain maksutaseen sitä tarvitessa tai osanottajan virallisen kullan, ulkomaisten valuuttojen, erityisten nosto-oikeuksien ja rahastossa olevan varannon määrissä tapahtuneen kehityksen seurauksena, eikä yksinomaan tarkoituksella muuttaa edellä mainitun kokoonpanoa, toisaalta erityisten nosto-oikeuksien, toisaalta kullan, ulkomaisen valuutan ja rahastossa olevan varannon yhteissumman kesken.
b) Erityisten nosto-oikeuksien käyttöä ei voida kiistää edellä olevan a) kohdan edellytyksen puuttumisen perusteella, mutta rahasto voi esittää huomautuksia edellytyksen täyttämättä jättävälle osanottajalle. Edellytyksen jatkuvasti täyttämättä jättävä osanottaja on 29 artiklan 2 os. b) kohdan säännösten alainen.
c) Osanottajat voivat käyttää erityisiä nostooikeuksia täyttämättä a) kohdan edellytystä hankkiakseen toiselta osanottajalta vastaavan määrän valuuttaa rahaston hyväksymillä liiketoimilla, jotka edistäisivät toisen osanottajan tiliaseman palauttamista tämän artiklan 6 os. a) kohdan mukaisesti; vähentäisi toisen osanottajan negatiivista saldoa tai estäisi sen syntymisen; tasaisi toisen osanottajan edellä olevan a) kohdan edellytyksen täyttämättä jättämisen seuraukset; tai saattaisi molempien osanottajien erityisten nosto-oikeuksien määrän lähemmäksi niiden nosto-oikeuksien kumulatiivista nettoosoitusta.
4 os. Velvollisuus luovuttaa valuuttaa
Rahaston tämän artiklan 5 os. mukaan nimeämän osanottajan on vaadittaessa luovutettava de facto vaihdettavaa valuuttaa tämän artiklan 2 os. b) kohdan mukaan erityisiä nostooikeuksia käyttävälle osanottajalle. Osanottajan velvollisuus luovuttaa valuuttaa ei ulotu yli sen pisteen, jossa sen hallussa olevat sen nosto-oikeuksien kumulatiivisten netto-osoitusten ylittävät erityiset nosto-oikeudet ovat kaksinkertaiset verrattuna sen nosto-oikeuksien kumulatiivisiin netto-osoituksiin tai nousevat sellaiseen suurempaan määrään, josta on sovittu osanottajan ja rahaston kesken. Osanottaja voi luovuttaa valuuttaa yli pakollisen rajan tai yli korkeammaksi sovitun rajan.
5 os. Valuuttaa luovuttavan osanottajan nimeäminen
a) Rahaston on varmistettava, että osanottaja voi käyttää erityisiä nosto-oikeuksiaan nimeämällä osanottajia, joiden on luovutettava valuuttaa erityisten nosto-oikeuksien tiettyä ilmoitettua määrää vastaan tämän artiklan 2 os. a) kohdan ja 4 os. tarkoituksia varten. Nimeämisessä on noudatettava seuraavia yleisiä periaatteita sekä niitä täydentäviä periaatteita, joita rahasto aika ajoin saattaa hyväksyä noudatettaviksi:
i) Osanottaja voidaan nimetä, jos sen maksutase ja varannon tila ovat kyllin vahvat, mutta tämä ei sulje pois mahdollisuutta että osanottaja, jonka varannon tila on vahva, nimetään huolimatta siitä, että sillä on kohtuullinen maksutasevajaus. Osanottajia nimetään tavalla, joka ajan mittaan edistää erityisten nosto-oikeuksien tasapuolista jakautumista osanottajien kesken.
ii) osanottajat on nimettävä siten, että edistetään tämän artiklan 6 os. a) kohdan mukaista tiliaseman palauttamista; että vähennetään erityisten nosto-oikeuksien negatiivisia saldoja; tai että vähennetään tämän artiklan 3 os. a) kohdan edellytysten täyttämättä jättämisen vaikutusta.
iii) Nimetessään osanottajia rahaston on yleensä annettava etusija niille, jotka tarvitsevat erityisiä nosto-oikeuksia toteuttaakseen edellä ii) kohdassa mainitut nimeämisen päämäärät.
b) Jotta ajan mittaan edistettäisiin erityisten nosto-oikeuksien hallussapidon tasapainoista jakaantumista edellä olevan a) i) kohdan mukaisesti, rahaston on sovellettava liitteessä F olevia nimeämistä koskevia sääntöjä tai alla olevan c) kohdan mukaan mahdollisesti hyväksyttäviä sääntöjä.
c) Nimeämistä koskevat säännöt on tarkistettava ennen ensimmäisen ja jokaisen sitä seuraavan perusjakson päättymistä, ja rahasto voi tarkistuksen tuloksena hyväksyä uusia sääntöjä. Mikäli uusia sääntöjä ei hyväksytä, on tarkistuksen aikana voimassa olleita sääntöjä edelleen sovellettava.
6 os. Tiliaseman palauttaminen
a) Erityisiä nosto-oikeuksiaan käyttävien osanottajien on palautettava ennalleen niiden hallussapitonsa liitteessä & tiliaseman palauttamisesta annettujen sääntöjen tai alla olevan b) kohdan nojalla mahdollisesti hyväksyttävien sääntöjen mukaan.
b) Tiliaseman palauttamista koskevat säännöt on tarkistettava ennen ensimmäisen ja jokaisen sitä seuraavan perusjakson päättymistä ja tarpeen vaatiessa on uudet säännöt hyväksyttävä. Mikäli ei uusia sääntöjä hyväksytä tai päätöstä tehdä tiliaseman palauttamista koskevien sääntöjen kumoamisesta, ovat tarkistuksen aikana voimassa olleet säännöt edelleen voimassa. Tiliaseman palauttamista koskevien sääntöjen hyväksymiseen, muuttamiseen tai kumoamiseen vaaditaan kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmistö kaikista äänistä.
7 os. Toimenpiteet ja liiketoimet yleistilillä
a) Erityiset nosto-oikeudet lasketaan kuuluviksi 19 artiklassa tarkoitettuun jäsenen monetääriseen varantoon sovellettaessa 3 artiklan 4 os. a) kohdan, 5 artiklan 7 os. b) ja c) kohdan sekä 8 os. f) kohdan ynnä liitteen B 1. kappaleen määräyksiä. Rahasto voi päättää, että laskettaessa monetäärisiä varantoja ja monetääristen varantojen vuotuista lisäystä 5 artiklan 7 os. b) ja c) kohdan soveltamista varten huomioon ei oteta niitä monetääristen varantojen lisäyksiä ja vähennyksiä, jotka johtuvat erityisten nosto-oikeuksien osoittamisesta tai peruuttamisesta vuoden aikana.
b) Rahaston on otettava vastaan erityisiä nosto-oikeuksia:
i) 5 artiklan 7 os- h) kohdan mukaisissa erityisiä nosto-oikeuksina suoritettavissa takaisinostoissa; ja
ii) 26 artiklan 4 os. mukaisissa takaisinmaksuissa.
c) Rahasto voi ottaa vastaan erityisiä nostooikeuksia sen mukaan kuin se päättää:
i) provision maksuna; ja
ii) muissa kuin 5 artiklan 7 os. b) kohdan mukaisissa takaisinostoissa, jotka mahdollisuuksien mukaan ovat suhteellisesti samat kaikille jäsenille.
d) Rahasto voi, mikäli se katsoo sellaisen toimenpiteen tarpeelliseksi osanottajan valuutan hallussapitonsa täydentämiseksi, neuvoteltuaan osanottajan kanssa erilaisista täydentämistavoista, täydennyksen suorittamiseksi 7 artiklan 2 os. mukaan vaatia, että osanottaja luovuttaa valuuttaansa yleistilillä olevia erityisiä nostooikeuksia vastaan tämän artiklan 4 os. varauksin. Täydentäessään erityisillä nosto-oikeuksilla rahaston on otettava huomioon tämän artiklan 5 os. mukaiset nimeämistä koskevat periaatteet.
e) Sikäli kuin osanottaja voi vastaanottaa erityisiä nosto-oikeuksia rahaston määräämää liiketoimintaa varten, jonka tarkoituksena on edistää osanottajan tiliaseman palauttamista tämän artiklan 6 os. a) kohdan mukaan, estää negatiivisen saldon tai vähentää sitä tai tasata tämän artiklan 3 os. a) kohdan edellytyksen täyttämättä jättämisen vaikutuksia, rahasto voi tarjota jäsenelle yleisellä tilillä olevia erityisiä nosto-oikeuksia kultaa tai rahaston hyväksymää valuuttaa vastaan.
f) Kaikissa muissa rahaston ja osanottajan välisissä yleistilin kautta kulkevissa toimenpiteissä ja liiketoimissa rahasto voi käyttää erityisiä nosto-oikeuksia sovittuaan siitä osanottajan kanssa.
g) Rahasto voi periä tämän osaston mukaisista toimenpiteistä ja liiketoimista kohtuullisia ja kaikille osanottajille yhtäläisiä provisioita.
8 os. Vaihtokurssit
a) Osanottajien kesken tapahtuvissa toimenpiteissä ja liiketoimissa vaihtokurssien on oltava sellaisia, että erityisiä nosto-oikeuksia käyttävä saa saman arvon riippumatta siitä, mitä valuuttoja hankitaan ja mitkä osanottajat hankkivat nämä valuutat, ja rahasto hyväksyy sääntöjä tämän periaatteen toteuttamista varten.
b) Rahaston on neuvoteltava osanottajan kanssa siitä menettelystä, jolla sen valuutan vaihtokurssista päätetään.
c) Tätä määräystä sovellettaessa tarkoitetaan osanottajalla myös eroavaa osanottajaa.
26 artiklaErityisnostotili Korot ja provisiot
1 os. Korko
Rahasto maksaa yhtäläisen koron jokaiselle erityisten nosto-oikeuksien haltijalle sen hallussa olevan oikeuksien määrän mukaan. Rahasto maksaa erääntyneen koron jokaiselle haltijalle riippumatta siitä, onko se vastaanottanut tarvittavan määrän provisioita koronmaksun katteeksi.
2 os. Provisiot
Jokainen osanottaja maksaa rahastolle yhtäläisen provision, joka lasketaan kunkin osanottajan erityisten nosto-oikeuksien kumulatiivisesta netto-osoituksesta lisättynä osanottajan mahdollisella negatiivisella saldolla tai maksamattomilla provisioilla.
3 os. Korko- ja provisiokanta
Korko- ja provisiokanta on samansuuruinen ja määrältään puolitoista prosenttia vuodessa. Rahasto voi harkintansa mukaan korottaa tai alentaa tätä kantaa, joka ei kuitenkaan ylitä kahta prosenttia tai 5 artiklan 9 os. mukaan päätetyn hyvityksen prosenttimäärää, mikäli tämä on korkeampi, tai alita yhtä prosenttia tai 5 artiklan 9 os. mukaan päätetyn hyvityksen prosenttimäärää, mikäli viimeksi mainittu on alempi.
4 os. Maksuunpanot
Milloin 22 artiklan 2 os. mukainen päätös takaisinmaksusta on tehty, on rahaston tässä tarkoituksessa ja saman prosenttimäärän mukaan suoritettava maksuunpano kaikille osanottajille niiden nosto-oikeuksien kumulatiivisen netto-osoituksen mukaisesti.
5 os. Korkojen, provisioiden ja maksujen suorittaminen
Korot, provisiot ja maksut on suoritettava erityisillä nosto-oikeuksilla. Osanottaja, joka tarvitsee erityisiä nosto-oikeuksia provisioiden tai maksujen suorittamiseen, on velvollinen ja oikeutettu hankkimaan nosto-oikeuksia valintansa mukaan kultaa tai rahaston hyväksymää valuuttaa vastaan liiketoimella rahaston kanssa yleistilin kautta. Mikäli tällä tavoin ei voida hankkia tarpeellista määrää erityisiä nostooikeuksia, osanottaja on velvollinen ja oikeutettu hankkimaan niitä de facto vaihdettavaa valuuttaa vastaan rahaston määräämältä osanottajalta. Osanottajan eräpäivän jälkeen hankkimat erityiset nosto-oikeudet on käytettävä osanottajan maksamattomien provisioiden suorittamiseksi ja mitätöitävä.
27 artiklaYleistilin ja erityisnostotilin hallinto
a) Yleistiliä ja erityisnostotiliä on hoidettava 12 artiklan määräysten mukaisesti ottaen huomioon seuraavan:
i) Hallintoneuvosto voi oikeuttaa johtokunnan käyttämään mitä tahansa erityisiä nostooikeuksia koskevia hallintoneuvoston valtuuksia lukuunottamatta niitä, joista määrätään 23 artiklan 3 osastossa, 24 artiklan 2 os. a), b) ja c) kohdassa sekä 3 osastossa, 25 artiklan 2 os. b) kohdan toiseksi viimeisessä lauseessa ja saman artiklan 6 osastossa sekä 31 artiklan a) kohdassa.
ii) Niitä hallintoneuvoston kokouksia tai päätöksiä varten, jotka koskevat yksinomaan erityisnostotiliä, hyväksytään vain osanottajien nimittämien hallintoneuvoston jäsenten pyyntö sekä läsnäolo ja ääni kokouksen koolle kutsumista taikka päätösvaltaisuuden tai tarvittavan enemmistön olemassaolon toteamista varten.
iii) Johtokunnan tehdessä päätöstä yksinomaan erityisnostotiliä koskevassa asiassa ovat äänioikeutettuja vain sellaiset johtokunnan jäsenet, jotka on valinnut ainakin yksi osanottajana oleva jäsen. Jokainen johtokunnan jäsen on oikeutettu antamaan sen määrän ääniä, jotka kuuluvat hänet valinneelle osanottajana olevalle jäsenelle tai niille osanottajina oleville jäsenille, joiden äänet johtivat hänen valintaansa. Ratkaistaessa, onko kokous päätösvaltainen tai onko päätös tehty vaadittavalla ääntenenemmistöllä, huomioidaan vain osanottajana olevan jäsenen valitseman johtajan läsnäolo ja vain osanottajina olevien jäsenten ääniosuus on laskettava.
iv) Rahaston yleistä hallintoa koskevat kysymykset, mukaanluettuna 22 artiklan 2 os. mukainen takaisinmaksu, sekä kysymys siitä, kuuluuko jokin asia molemmille tileille tai yksinomaan erityisnostotilille, ratkaistakoon niinkuin ne kuuluisivat yksinomaan yleistilin piiriin. Päätökset, jotka koskevat erityisten nostooikeuksien vastaanottamista ja pitämistä yleistilillä sekä niiden käyttämistä, ja muut päätökset, jotka koskevat sekä yleistilin että erityisnostotilin kautta tapahtuvia toimenpiteitä ja liiketoimia, tehtäköön sellaisella äänten enemmistöllä, joka vaaditaan jommankumman tilin asioista päätettäessä. Tämän on nimenomaan käytävä ilmi erityisiä nosto-oikeuksia koskevasta päätöksestä.
b) Niiden etuoikeuksien ja sen koskemattomuuden lisäksi, joista on määrätty tämän sopimuksen 9 artiklassa, ei erityisiä nosto-oikeuksia tai niitä käyttäen suoritettuja toimenpiteitä tai liiketoimia millään tavoin veroteta.
c) Tämän sopimuksen tulkintaa koskeva kysymys asioissa, jotka koskevat yksinomaan erityisnostotiliä, on alistettava johtokunnalle 18 artiklan a) kohdan mukaisesti vain osanottajan sitä vaatiessa. Mikäli johtokunta on jossakin yksinomaan erityisiä nosto-oikeuksia koskevassa asiassa tehnyt tulkintapäätöksen, vain osanottaja voi 18 artiklan b) kohdan mukaan vaatia asian siirtämistä hallintoneuvostolle. Hallintoneuvosto ratkaisee, onko hallintoneuvoston jäsen, jonka on valinnut sellainen rahaston jäsen, joka ei ole osanottaja, oikeutettu äänestämään tulkintakomiteassa asioissa, jotka koskevat yksinomaan erityisnostotiliä.
d) Milloin syntyy erimielisyyttä rahaston ja sellaisen osanottajan välillä, joka on lopettanut osanottonsa erityisnostotillin, tai, lakkautettaessa erityisnostotiliä, rahaston ja osanottajan kesken asiassa, joka koskee yksinomaan osallistumista erityisnostotiliin, on erimielisyys jätettävä soviteltavaksi 18 artiklan c) kohdan määräysten mukaisesti.
28 artiklaOsanottajien yleiset velvollisuudet
Niiden erityisiä nosto-oikeuksia koskevien velvollisuuksien lisäksi, jotka johtuvat tämän sopimuksen muista artikloista, jokainen osanottaja on velvollinen olemaan yhteistyössä rahaston ja muiden osanottajien kanssa helpottaakseen erityisnostotilin tehokasta toimintaa ja erityisten nosto-oikeuksien asianmukaista käyttöä tämän sopimuksen mukaisesti.
29 artikla
Erityisiä nosto-oikeuksia koskevien liiketoimien väliaikainen lakkauttaminen
1 os. Poikkeustilaa koskevat määräykset
Kriisitilanteessa tai ennalta aavistamattomien olosuhteiden uhatessa rahaston toimintaa erityisnostotilin suhteen, voi johtokunta yksimielisellä päätöksellä lakkauttaa minkä tahansa erityisiä nosto-oikeuksia koskevan määräyksen soveltamisen enintään sadaksikahdeksikymmeneksi päiväksi, jolloin 16 artiklan 1 os. b), c) ja d) kohdan määräyksiä sovelletaan.
2 os. Velvollisuuden täyttämättä jättäminen
a) Mikäli rahasto toteaa osanottajan jättäneen 25 artiklan 4 os. mukaisen velvollisuuden täyttämättä, osanottajan oikeus käyttää erityisiä nosto-oikeuksia peruutetaan, mikäli rahasto ei toisin päätä.
b) Mikäli rahasto toteaa osanottajan jättäneen jonkin muun erityisiä nosto-oikeuksia koskevan velvollisuuden täyttämättä, rahasto voi peruuttaa osanottajan oikeuden käyttää peruuttamisen jälkeen hankittuja erityisiä nostooikeuksia.
c) On luotava sellaisia sääntöjä, jotka varmistavat sen, että ennen kuin edellä olevien a) ja b) kohdan mukaan ryhdytään toimenpiteisiin osanottajaa vastaan, osanottajalle ilmoitetaan välittömästi siihen kohdistetusta huomautuksesta sekä että osanottajalle suodaan tilaisuus esittää kantansa sekä suullisesti että kirjallisesti. Milloin osanottajalle on täten ilmoitettu edellä olevan a) kohdan mukaisesta huomautuksesta, osanottajalla ei ole oikeutta enää käyttää erityisiä nosto-oikeuksia odotettaessa asian ratkaisemista.
d) Edellä olevien a) tai b) kohdan mukainen peruutus tai c) kohdan mukainen rajoitus eivät vaikuta osanottajan velvollisuuteen tarjota valuuttaa 25 artiklan 4 os. mukaan.
e) Rahasto voi milloin tahansa lakkauttaa edellä olevien a) tai b) kohdan mukaisen peruutusmääräyksen, kuitenkin niin, että b) kohdan mukaan osanottajaan kohdistettua peruutusmääräystä, joka johtuu 25 artiklan 6 os. a). kohdassa tarkoitetun velvollisuuden täyttämättä jättämisestä, ei lakkauteta ennenkuin satakahdeksankymmentä päivää on kulunut sen ensimmäisen kalenterineljänneksen päättymisestä, jonka aikana osanottaja ryhtyy noudattamaan tiliaseman palauttamista koskevia määräyksiä.
f) Osanottajan oikeutta käyttää erityisiä nosto-oikeuksia älköön peruutettako sen vuoksi, että osanottaja on menettänyt oikeutensa käyttää rahaston varoja 4 artiklan 6 05., 5 artiklan 5 05., 6 artiklan 1 os. tai 15 artiklan 2 os. a) kohdan mukaan. 15 artiklan 2 os. määräyksiä ei sovelleta, milloin osanottaja on jättänyt jonkin erityisiä nosto-oikeuksia koskevan velvollisuuden täyttämättä.
30 artiklaEroaminen
1 os. Oikeus erota
a) Osanottaja voi milloin tahansa erota erityisnostotililtä jättämällä rahaston päätoimipaikkaan tätä asiaa koskevan kirjallisen ilmoituksen. Eroaminen tulee voimaan ilmoituksen vastaanottamispäivästä lukien.
b) Osanottajan, joka eroaa rahaston jäsenyydestä, katsotaan samalla eronneen erityisnostotililtä.
2 os. Selvitys eron tapahtuessa
a) Kun osanottaja eroaa erityisnostotililtä, kaikki eroavan osanottajan erityisiä nostooikeuksia koskevat toimenpiteet ja liiketoimet lakkaavat, ellei selvittelyn helpottamiseksi toisin sovita alla olevan c) kohdan tai tämän artiklan 3, 5 ja 6 os. taikka liitteen H mukaisesti. Eroamispäivään saakka kertyneet korot ja provisiot ja ennen tätä päivää määrätyt suorittamatta olevat maksut on suoritettava erityisiä nosto-oikeuksia käyttäen.
b) Rahasto on velvollinen lunastamaan takaisin kaikki eroavan osanottajan hallussa olevat erityiset nosto-oikeudet, ja eroava osanottaja on velvollinen maksamaan rahastolle nostooikeuksien kumulatiivista netto-osoitusta vastaavan summan ja kaikki ne muut langenneet ja maksettavat määrät, jotka johtuvat sen osallisuudesta erityisnostotiliin. Nämä suoritukset on kuitattava toisiaan vastaan ja ne eroavan osanottajan hallussa olevat erityiset nosto-oikeudet, joita käytetään tällaiseen kuittaukseen, on peruutettava.
c) Selvitys on suoritettava kohtuullisessa ajassa eroavan osanottajan ja rahaston välisellä sopimuksella, joka koskee b) kohdan mukaisten eroavan osanottajan ja rahaston velvoitteiden selvittelyä. Jos selvittelyä koskevaa sopi. musta ei ilman viivytystä saada aikaan, tulevat liitteen H määräykset voimaan.
3 os. Korot ja provisiot
Eroamispäivän jälkeen rahasto maksaa korkoa eroavan osanottajan hallussapitämille jäljellä oleville erityisille nosto-oikeuksille, ja eroava osanottaja suorittaa jäljellä olevista veloitteistaan rahastolle provisiota sinä aikana ja sen suuruisena kuin 26 artiklassa määrätään. Maksu on suoritettava erityisinä nosto-oikeuksina. Suorittaakseen provisiota ja maksuja eroava osanottaja on oikeutettu hankkimaan erityisiä nosto-oikeuksia de facto vaihdettavaa valuuttaa vastaan, liiketoimella rahaston määräämän osanottajan kanssa tai sopimuksella joltakin toiselta haltijalta, tai käyttämään korkona vastaanotetut erityiset nosto-oikeudet liiketoimessa jonkun 25 artiklan 5 os. mukaan nimetyn osanottajan kanssa tai sopimuksella jonkun toisen haltijan kanssa.
4 os. Selvittelyn suorittaminen rahastoon nähden
Rahaston on käytettävä eroavalta osanottajalta vastaanottamansa kulta tai valuutta osanottajien hallussa olevien erityisten nosto-oikeuksien takaisinlunastamiseen siinä suhteessa, jossa kunkin osanottajan hallussapitämät erityiset nosto-oikeudet ylittävät sen nosto-oikeuksien kumulatiivisen netto-osoituksen ajankohtana, jolloin rahasto vastaanotti kullan ja valuutan. Täten takaisinlunastetut erityiset nosto-oikeudet samoinkuin ne nosto-oikeudet, jotka eroava osanottaja tämän sopimuksen mukaisesti on hankkinut suorittaakseen selvittelystä tehtyyn sopimukseen perustuvan tai liitteen H määräysten mukaisen osamaksun, ja jotka on käytetty kuittaukseen tällaista osamaksua vastaan, on mitätöitävä.
5 os. Selvittelyn suorittaminen eroavaan osanottajaan nähden
Milloin rahaston on lunastettava eroavan osanottajan hallussapitämiä erityisiä nostooikeuksia, lunastus on suoritettava rahaston osoittamilta osanottajilta hankitulla valuutalla tai kullalla. Nämä osanottajat on osoitettava 25 artiklan 5 os. periaatteiden mukaisesti. Jokaisen osoitetun osanottajan on valintansa mukaan tarjottava rahastolle eroavan osanottajan valuuttaa tai de facto vaihdettavaa valuuttaa taikka kultaa, ja vastaanotettava vastaava määrä erityisiä nosto-oikeuksia. Eroava osanottaja voi kuitenkin käyttää erityisiä nostooikeuksiaan hankkiakseen omaa valuuttaansa tai de facto vaihdettavaa valuuttaa taikka kultaa miltä tahansa haltijalta, jos rahasto sen sallii.
6 os. Yleistilin liiketoimet
Helpottaakseen selvittelyn suorittamista eroavan osanottajan kanssa rahasto voi määrätä että eroavan osanottajan on:
i) käytettävä tämän artiklan 2 os. b) kohdan mukaisen kuittauksen jälkeen mahdollisesti hallussapitämiään erityisiä nosto-oikeuksia, jotka tämän jälkeen on lunastettava takaisin, rahaston kanssa yleistilin kautta suoritettavan liiketoimen avulla sen oman valuutan tai de facto vaihdettavan valuutan hankkimiseen rahaston valinnan mukaan; tai
ii) hankittava erityisiä nosto-oikeuksia yleistilin kautta suoritetulla liiketoimella rahaston hyväksymää valuuttaa tai kultaa vastaan kattaakseen mahdolliset provisiot tai osamaksut, jotka on sopimuksen tai liitteen H määräysten mukaan suoritettava.
31 artiklaErityisnostotilin lopettaminen
a) Erityisnostotili saadaan lopettaa vain hallintoneuvoston päätöksellä. Kriisitilanteessa voi johtokunta, todetessaan että erityisnostotilin lopettaminen saattaa olla välttämätöntä, hallintoneuvoston päätöstä odotettaessa väliaikaisesti lopettaa osoittamisen ja peruuttamisen sekä kaikki erityisiä nosto-oikeuksia koskevat liiketoimet. Hallintoneuvoston päätös rahaston lopettamisesta merkitsee päätöstä sekä yleistilin että erityisnostotilin lopettamisesta.
b) Mikäli hallintoneuvosto päättää erityisnostotilin lopettamisesta, on osoittaminen ja peruuttaminen ja kaikki toimenpiteet ja liiketoimet erityisinä nosto-oikeuksina lopetettava sekä rahaston toiminta erityisnostotilin suhteen on päättyvä lukuunottamatta niitä toimenpiteitä ja liiketoimia, jotka ovat välttämättömiä osanottajien ja rahaston velvoitteiden asianmukaisesti tapahtuvalle täyttämiselle erityisten nostooikeuksien suhteen. Kaikki rahaston ja osanottajan tämän sopimuksen mukaiset velvoitteet erityisten nosto-oikeuksien suhteen lakkaavat, lukuunottamatta niitä, joista määrätään tässä artiklassa, 18 artiklan c) kohdassa, 26 artiklassa, 27 artiklan d) kohdassa, 30 artiklassa ja liitteessä H, tai 30 artiklan mukaan tehdyssä sopimuksessa huomioonottaen liitteen H 4. kappaleen, 32 artiklan ja liitteen I määräykset.
c) Erityisnostotiliä lopetettaessa on lopettamispäivään mennessä kertyneet korot ja provisiot sekä ennen tätä päivää määrätyt suorittamatta olevat maksut suoritettava erityisinä nosto-oikeuksina. Rahasto on velvollinen lunastamaan takaisin kaikki erityiset nosto-oikeudet niiden haltijoilta ja jokainen osanottaja on velvollinen lunastamaan takaisin kaikki erityiset nosto-oikeudet niiden haltijoilta ja jokainen osanottaja on velvollinen maksamaan rahastolle erityisten nosto-oikeuksiensa kumulatiivista netto-osoitusta vastaavan summan ja sellaiset muut maksut, jotka johtuvat osanotosta erityisnostotiliin.
d) Erityisnostotilin lopettaminen on suoritettava liitteen I määräysten mukaisesti.
32 artiklaErityisiin nosto-oikeuksiin liittyvien termien selitys
Tulkittaessa tämän sopimuksen määräyksiä erityisten nosto-oikeuksien suhteen rahaston ja sen jäsenten on noudatettava seuraavaa:
a) Erityisten nosto-oikeuksien kumulatiivisella netto-osoituksella tarkoitetaan osanottajalle osoitettujen erityisten nosto-oikeuksien koko määrää vähennettynä osanottajan osuudella 24 artiklan 2 os. b) kohdan mukaan peruutetuista nosto-oikeuksista.
b) De facto vaihdettavalla valuutalla tarkoitetaan:
1) osanottajan valuuttaa, jota varten on olemassa menettelytapa erityisiä nosto-oikeuksia koskevissa liiketoimissa hankittujen määrien vaihtamiseksi jokaiseen muuhun valuuttaan, jota varten on olemassa vastaavanlainen menettelytapa, soveltamalla kursseja, jotka määräytyvät 25 artiklan 8 os. mukaan ja joka on sellaisen osanottajan valuuttaa, joka
i) on sitoutunut 8 artiklan 2, 3 ja 4 os. velvoitteisiin; tai
ii) kansainvälisten liiketoimien suorittamiseksi de facto vapaasti myy ja ostaa kultaa rahaston 4 artiklan 2 os. nojalla asettamissa rajoissa; tai
2) valuuttaa, joka on vaihdettavissa edellä 1) kohdassa tarkoitettuun valuuttaan 25 artiklan 8 os. mukaista vaihtokurssia käyttäen.
c) Osanottajan varantotilalla rahastossa tarkoitetaan niiden kultaosuusostojen summaa, joiden suorittamiseen osanottajalla olisi mahdollisuus, sekä rahaston velkaa, joka on välittömästi takaisinmaksettavissa osanottajalle erityisen lainasopimuksen mukaisesti.
Liite B Määräykset, jotka koskevat jäsenen oman valuutan takaisinostoa rahastolta
1. Vahvistettaessa määrä, johon asti jonkin jäsenen valuuttaa 5 artiklan 7 os. b) kohdan mukaisesti on ostettava takaisin rahastolta vaihdettavia valuuttoja ja kaikkia muita monetäärisen varannon lajeja vastaan, seuraava sääntö on voimassa huomioon ottaen kuitenkin alla olevan 2 kohdan.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
b) Jos jäsenen monetäärinen varanto on lisääntynyt vuoden aikana, jaetaan rahastolle maksettavasta määrästä se osa, joka vastaa varannon puolta lisäystä vähennettynä puolella vuoden aikana tapahtuneesta rahaston hallussa olleen jäsenen valuutan vähenemisestä, lisääntyneiden varannon lajien osalle suhteessa niihin määriin, joilla eri lajit ovat lisääntyneet. Loput rahastolle maksettavasta määrästä jaetaan varannon kaikkien eri lajien osalle samassa suhteessa kuin jäsenen jäljellä olevassa varannossa niitä on.
c) Jos 5 artiklan 7 os. b) kohdassa mainittujen takaisinostojen seurauksena 5 artiklan 7 95. c) i) tai ii) kohdassa määrättyjä rajoja ylitettäisiin, rahaston on vaadittava jäsentä suorittamaan takaisinosto suhteellisesti siten, ettei näitä rajoja ylitetä.
d) Jos 5 artiklan 7 os. b) kohdan mukaisten takaisinostojen seurauksena 5 artiklan 7 os. c) iii) kohdassa mainittu raja ylitettäisiin, on ylittävä osa suoritettava vaihdettavana valuuttoina rahaston määräyksen mukaan rajaa ylittämättä.
e) Jos 5 artiklan 705. b) kohdan mukainen takaisinosto ylittäisi 5 artiklan 7 os. c) iv) kohdassa mainitun rajan, on ylittävä osa ostettava takaisin seuraavan tai seuraavien tilivuosien lopussa siten, ettei 5 artiklan 7 os. b) kohdan mukaan tapahtuvien takaisinostojen kokonaismäärä minään vuonna ylitä 5 artiklan 7 os. c) iv) kohdassa mainittua rajaa.
2. a) Rahasto ei saa hankkia ei-jäsenen valuuttoja 5 artiklan 7 os. b) ja c) kohdan mukaan.
b) Ei-jäsenen valuuttana maksettava määrä edellä olevien 1 a) ja 1 b) kohdan mukaan on suoritettava rahaston määräyksen mukaan jäsenten vaihdettavina valuuttoina.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5. Arvioitaessa monetäärisiä varantoja sekä niiden lisäystä jonkin vuoden aikana 5 artiklan 7 os. b) ja c) kohdan soveltamista varten rahasto voi jäsenen pyynnöstä harkintansa mukaan päättää, että vähennyksenä otetaan huomioon jäsenten välisistä liiketoimista johtuvia velvoitteita liiketoimien perustuessa keskinäiseen järjestelyyn, jonka mukaan jäsen suostuu vaadittaessa vaihtamaan omaa valuuttaansa toisen jäsenen valuuttaan sovittuun enimmäismäärään saakka ja ehdolla, että kukin tällainen liiketoimi peruuntuu määrätyn ajan kuluttua, enimmäisajan ollessa yhdeksän kuukautta.
6. Arvioitaessa monetäärisiä varantoja ja niiden lisäystä 5 artiklan 7 os. b) ja c) kohdan soveltamista varten on 19 artiklan e) kohta voimassa, kuitenkin niin, että seuraavaa sääntöä on sovellettava varainhoitovuoden lopussa, mikäli se oli voimassa sanotun vuoden alussa:
"Jäsenen monetäärinen varanto lasketaan vähentämällä jäsenen keskusvarannosta sen valuuttavelat valtiovarainministeriöille, keskuspankeille, vakauttamisrahastoille tai vastaaville valtion laitoksille, jotka kuuluvat muille jäsenille tai edellä d) kohdassa mainituille ei-jäsenille sekä samanlaiset velat julkisille laitoksille ja muille pankeille, jotka ovat jäsenen tai edellä d) kohdassa mainittujen ei-jäsenten alueella. Näihin nettovarantoihin on lisättävä ne määrät, joiden katsotaan olevan edellä c) kohdassa mainittujen muiden julkisten laitosten ja muiden pankkien virallisia varantoja."
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Liite F Nimeäminen
Ensimmäisen perusjakson aikana on nimeämisestä voimassa seuraavat säännöt:
a) Osanottajille, jotka nimetään 25 artiklan 5 os. a) i) kohdan mukaan, nimetään sellaisia määriä, jotka ajan mittaan edistävät osanottajien hallussa olevien, erityisten nosto-oikeuksien kumulatiivisten netto-osoituksien ylittävien nosto-oikeuksien sekä osanottajien hallussa olevan virallisen kullan ja ulkomaanvaluuttojen välisen suhteen tasoittumista.
b) Kaava, jonka mukaan edellä oleva a) kohta toteutetaan, olkoon sellainen, että nimeämisen kohteeksi tulevat osanottajat valitaan:
i) suhteessa osanottajien viralliseen kulta- ja ulkomaanvaluuttavarantoon silloin kuin edellä a) kohdassa mainitut suhteet ovat samat; ja
ii) sellaisella tavalla, joka asteittain tasoittaa edellä a) kohdassa mainituissa suhteissa olevaa pienten ja suurten suhteiden välistä eroa.
Liite G Tiliaseman palauttaminen
1. Ensimmäisen perusjakson aikana on tiliaseman palauttamisesta voimassa seuraavat säännöt:
a) i) Osanottaja käyttäköön erityisiä nostooikeuksia ja palauttakoon niitä koskevan tiliasemansa siten, että viiden vuoden kuluttua ensimmäisestä osoittamisesta ja jokaisen sitä seuraavan kalenterineljänneksen päättyessä osanottajan päivittäin keskimäärin hallussapitämät erityiset nosto-oikeudet viimeksi kuluneen viisivuotiskauden aikana eivät ole vähemmän kuin kolmekymmentä prosenttia osanottajan erityisten nosto-oikeuksien kumulatiivisen netto-osoituksen päivittäisestä keskiarvosta saman ajanjakson aikana.
ii) Kahden vuoden kuluttua ensimmäisestä osoittamisesta sekä jokaisen sitä seuraavan kalenterikuukauden päättyessä rahasto suorittaa laskelmia jokaisen osanottajan kohdalla varmistuakseen siitä, onko ja missä määrin osanOttajan hankittava erityisiä nosto-oikeuksia tarkistuspäivän ja viisivuotisjakson päättymispäivän välisenä aikana täyttääkseen edellä olevan a) i) kohdan vaatimuksen. Rahasto luo sääntöjä niistä perusteista, joiden mukaan nämä laskelmat on suoritettava ja ajoituksesta osanottajia nimettäessä 25 artiklan 5 os. a) ii) kohdan mukaan siinä tarkoituksessa, että niitä helpotettaisiin täyttämään yllä olevan a) i) kohdan määräykset.
iii) Rahasto antaa erityisen ilmoituksen, jos yllä olevan a) ii) kohdan laskelmat osoittavat olevan todennäköistä, että osanottaja ei pysty täyttämään yllä olevan a) i) kohdan vaatimuksia, jollei se lakkaa käyttämästä erityisiä nostooikeuksia edellä a) ii) kohdassa tarkoitetun laskenta-ajanjakson jäljellä olevana aikana.
iv) Osanottaja, jonka on tämän määräyksen täyttämiseksi hankittava erityisiä nostooikeuksia, on velvollinen ja oikeutettu hankkimaan niitä valintansa mukaan kultaa tai rahaston hyväksymää valuuttaa vastaan rahaston kanssa yleistilin kautta suoritettavassa liike toimessa. Mikäli tämän velvoitteen täyttämiseksi tarvittavaa erityisten nosto-oikeuksien määrää ei voida tällä tavalla hankkia, osanottaja on velvollinen ja oikeutettu hankkimaan niitä de facto vaihdettavaa valuuttaa vastaan rahaston määräämältä osanottajalta.
b) Osanottajien on myös otettava huomioon toivomus, että ne ajan mittaan pyrkivät tasapainoon hallussapitämiensä erityisten nosto-oikeuksien sekä hallussapitämänsä kullan, ulkomaanvaluutan ja rahastossa olevan varantotilansa kesken.
2. Mikäli osanottaja ei noudata tiliaseman palauttamista koskevia sääntöjä, rahasto päättäköön, onko olemassa syytä lakkauttaa oikeus erityisten nosto-oikeuksien käyttämiseen 29 artiklan 205. b) kohdan perusteella.
Liite H Osanoton päättyminen
1. Mikäli 30 artiklan 2 os. b) kohdan mukainen selvittely osoittaa saatavaa eroavan osanottajan hyväksi ja sopimusta selvittämisestä rahaston ja eroavan osanottajan kesken ei synny kuuden kuukauden kuluessa eroamispäivästä lukien, rahaston on lunastettava jäljellä oleva erityisten nosto-oikeuksien määrä yhtä suurin puolivuotismaksuin enintään viiden vuoden kuluessa eroamispäivästä. Rahaston on suoritettava sanottu määrä valintansa mukaan:
a) joko maksamalla eroavalle osanottajalle toisten osanottajien 30 artiklan 5 os. mukaan rahastolle hankkimia määriä; tai
b) sallimalla eroavan osanottajan käyttää erityisiä nosto-oikeuksiaan hankkiakseen omaa valuuttaansa tai de facto vaihdettavaa valuuttaa joko rahaston osoittamalta osanottajalta tai yleistililtä taikka miltä tahansa toiselta haltijalta.
2. Mikäli 30 artiklan 2 os. b) kohdan mukainen selvittely osoittaa saatavaa rahaston hyväksi ja sopimusta tilien selvittämisestä ei synny kuuden kuukauden kuluessa eroamispäivästä, eroavan osanottajan on suoritettava tämä määrä yhtä suurin puolivuotismaksuin enintään kolmen vuoden kuluessa eroamispäivästä lukien tai rahaston määräämän pitemmän ajan kuluessa. Eroavan osanottajan on rahaston päätöksen mukaisesti suoritettava sanottu määrä:
a) joko maksamalla rahastolle de facto vaihdettavaaù valuuttaa tai kultaa valintansa mukaan; tai
b) hankkimalla 30 artiklan 6 os. mukaisesti erityisiä nosto-oikeuksia joko yleistililtä tai rahaston määräämän osanottajan kanssa tehdyllä sopimuksella taikka miltä tahansa toiselta haltijalta ja kuittaamalla nämä erityiset nostooikeudet maksettavaa määrää vastaan.
3. Ensimmäinen erä 1 ja 2 kohdan mukaisista maksuista lankeaa maksettavaksi kuuden kuukauden kuluttua eroamispäivän jälkeen ja seuraavat erät kuuden kuukauden väliajoin.
4. Jos erityisnostotili lakkautetaan 31 artiklan mukaan kuuden kuukauden kuluessa osanottajan eroamisesta lukien, on rahaston ja asianomaisen hallituksen kesken suoritettava selvittely 31 artiklan ja liitteen I mukaan.
Liite I Toimenpiteet erityisnostotiliä lopetettaessa
1. Mikäli erityisnostotili tulee lopetettavaksi, osanottajien on täytettävä velvoitteensa rahastoa kohtaan kymmenenä puolivuotismaksuna tai sellaisen pitemmän ajan kuluessa, jonka rahasto voi katsoa tarpeelliseksi, rahaston päätöksen mukaan joko de facto vaihdettavana valuuttana tai sellaisten osanottajien valuuttoina, joiden hallussapitämät erityiset nosto-oikeudet on lunastettava tällaisen maksun yhteydessä aina maksun määrään saakka. Ensimmäinen puolivuotismaksu on suoritettava kuuden kuukauden kuluttua erityisnostotilin lopettamispäätöksen jälkeen.
2. Mikäli rahaston lopettamisesta päätetään kuuden kuukauden kuluessa erityisnostotilin lopettamispäätöksestä, erityisnostotilin lopettaminen älköön jatkuko ennen kuin yleistilillä olevat erityiset nosto-oikeudet on jaettu seuraavan säännön mukaan:
Liitteen E 2 a) kohdan mukaisen jaon jälkeen rahasto jakakoon yleistilillä olevat erityiset nosto-oikeudet kaikkien osanottajina olevien jäsenten kesken suhteessa jokaiselle osanottajalle 2 a) kohdassa tarkoitetun jaon jälkeen kuuluvaan määrään. Päätettäessä sen osuuden määrästä, joka kuuluu kullekin osanottajalle jaettaessa sen hallussapitämää kutakin jäljellä olevaa valuuttaa liitteen E 2 c) kohdan mukaan, rahaston on otettava huomioon vähennyksenä tämän säännön mukaan jaetut erityiset nosto-oikeudet.
3. Yllä olevan 1 kohdan mukaan vastaan otetuilla erillä rahaston on lunastettava haltijoiden erityiset nosto-oikeudet seuraavalla tavalla ja seuraavassa järjestyksessä:
a) Erityiset nosto-oikeudet, jotka kuuluvat hallituksille, jotka ovat eronneet aikaisemmin kuin kuusi kuukautta ennen sitä päivää, jolloin hallintoneuvosto päättää erityisnostotilin lopettamisesta, on lunastettava 30 artiklan tai liitteen H määräysten mukaan tehtävällä erityissopimuksella.
b) Ne erityiset nosto-oikeudet, jotka kuuluvat haltijoille, jotka eivät ole osanottajia, on lunastettava ennen osanottajan hallussa olevia erityisiä nosto-oikeuksia ja suhteessa jokaisen sellaisen haltijan hallussapitämään määrään.
c) Rahasto vahvistaa jokaisen osanottajan hallussa olevien erityisten nosto-oikeuksien osuuden suhteen osanottajan erityisten nostooikeuksien kumulatiiviseen netto-osoitukseen. Rahaston on ensin lunastettava erityisiä nostooikeuksia niiltä osanottajilta, joilla on suurin osuus, kunnes tämä osuus on laskenut toiseksi suurimman osuuden tasolle; rahaston on tämän jälkeen lunastettava näiden osanottajien hallussapitämiä erityisiä nosto-oikeuksia niiden erityisten nosto-oikeuksien kumulatiivisen nettoosoituksen mukaan, kunnes osuus on laskenut kolmanneksi suurimman osuuden tasolle; tämä menettely jatkukoon, kunnes takaisinmaksettavissa oleva määrä on loppuun käytetty.
4. Määrä, jonka osanottaja on oikeutettu vastaanottamaan lunastuksensa edellä olevan 3 kohdan mukaan, on kuitattava edellä olevan 1 kohdan mukaan maksettavaksi tulevaa määrää vastaan.
5. Lopettamismenettelyn aikana rahaston on maksettava korkoa erityisille nosto-oikeuksille, jotka kuuluvat niiden haltijoille, ja jokainen osanottaja suorittakoon provision erityisten nosto-oikeuksiensa kumulatiiviselle netto-osoitukselle vähennettynä edellä olevan 1 kohdan mukaan suoritettavilla maksuilla. Korkojen ja provisioiden suuruuden sekä maksamisajan määrää rahasto. Korot ja provisiot on suoritettava mikäli mahdollista erityisinä nostooikeuksina. Osanottajan, jolla ei ole hallussaan riittävää määrää erityisiä nosto-oikeuksia maksujen suorittamiseen, on suoritettava maksu kultana tai rahaston määräämänä valuuttana. Erityisiä nosto-oikeuksia, jotka on vastaanotettu provisioina hallinnollisten kulujen suorittamista varten, ei saa käyttää korkojen maksamiseen, vaan on ne siirrettävä rahastolle ja lunastettava ensi sijassa niillä valuutoilla, jotka rahasto on käyttänyt kulujensa peittämiseen.
6. Niin kauan kuin osanottaja laiminlyö edellä olevien 1 tai 5 kohdan mukaisen maksuvelvollisuuden, älköön sille suoritettako mitään maksuja edellä olevien 2 tai 5 kohdan mukaan.
7. Jos sen jälkeen kun lopulliset maksut on suoritettu kaikille osanottajille, jokaisella velvoitteensa täyttäneellä osanottajalla ei ole erityisiä nosto-oikeuksia samassa suhteessa erityisten nosto-oikeuksiensa kumulatiiviseen nettoosoitukselle, ostakoot ne osanottajat, joilla on alempi suhde, erityisiä nosto-oikeuksia niiltä, joilla on korkeampi suhde, rahaston aikaansaaman järjestelyn puitteissa sellaisia määriä, jotka saattavat niiden hallussapidon erityisten nosto-oikeuksien suhteen samaksi. Jokainen maksuvelvollisuutensa laiminlyönyt osanottaja maksakoon rahastolle omana valuuttanaan velkaansa vastaavan määrän. Rahasto jakaa tämän valuutan ja osanottajien keskinäiset jäljellä olevat vaatimukset suhteessa jokaisen hallussapitämiin erityisiin nosto-oikeuksiin ja on nämä erityiset nosto-oikeudet mitätöitävä. Rahaston on sen jälkeen lopetettava erityisnostotili, jolloin kaikki. rahaston erityisten nosto-oikeuksien osoittamista ja erityisnostotilin hallintaa koskevat velvollisuudet lakkaavat.
8. Jokainen osanottaja, jonka valuuttaa tämän liitteen mukaan jaetaan toisille osanottajille takaa sellaisen valuutan rajoittamattoman käytön kaikkina aikoina tavarain ostoon ja erääntyneiden velkojen maksuun osanottajalle Itselleen tai henkilölle omalla alueellaan. Jokainen osanottaja, jota tämä velvoittaa, sitoutuu korvaamaan toisille osanottajille kaiken sen vahingon, mikä voi johtua siitä mahdollisesta erosta sen arvon välillä, jota rahasto käytti jakaessaan osanottajan valuuttaa tämän liitteen mukaisesti, ja sen arvon välillä, jonka toinen osanottaja on saanut tätä valuuttaa hyväksi käyttäessään.