Go to front page
Statute Book of Finland

395/2020

Statute Book of Finland

Statutes published in the Statute Book of Finland as text and as PDF facsimiles

Jord- och skogsbruksministeriets förordning om handel med utsäde av vall- och foderväxter

Type of statute
Förordning
Date of Issue
Date of publication
Updated statute
395/2020
Corrections

Författningen har rättats. Se författningssamlingen i PDF och en lista över rättelserna.

Statute Book of Finland
Författningstext

Text of original statute

Amendments and corrections are made to the up-to-date statute, not to the statute’s original text. Corrections are also published in the PDF version of the statute in the Statute Book.

I enlighet med jord- och skogsbruksministeriets beslut föreskrivs med stöd av utsädeslagen (600/2019):

1 §Tillämpningsområde

Denna förordning tillämpas på produktion, certifiering, marknadsföring och import av utsäde av följande vall- och foderväxtarter:

Gräsväxter (Poaceae (Gramineae)):

Brunven

Agrostis canina L.

Storven

Agrostis gigantea Roth

Krypven

Agrostis stolonifera L.

Rödven

Agrostis capillaris L.

Ängskavle

Alopecurus pratensis L.

Knylhavre

Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl

Plattlosta

Bromus catharticus Vahl

Alaskagräs

Bromus sitchensis Trin.

Bermudagräs*

Cynodon dactylon (L.) Pers.

Hundäxing

Dactylis glomerata L.

Rörsvingel

Festuca arundinacea Schreber

Finsvingel

Festuca filiformis Pourr

Fårsvingel

Festuca ovina L.

Ängssvingel

Festuca pratensis Hudson

Rödsvingel

Festuca rubra L.

Hårdsvingel

Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina

Italienskt rajgräs

Lolium multiflorum Lam. (inkl. westerwoldiskt rajgräs)

Engelskt rajgräs

Lolium perenne L.

Hybridrajgräs

Lolium x hybridum Hausskn

Phalaris aquatica*

Phalaris aquatica L.

Vildtimotej

Phleum nodosum L.

Timotej

Phleum pratense L.

Vitgröe*

Poa annua L.

Lundgröe

Poa nemoralis L.

Sengröe

Poa palustris L.

Kärrgröe

Poa trivialis L.

Ängsgröe

Poa pratensis L.

Fjällgröe*

Poa alpina L.

Parkgröe*

Poa chaixii Vill.

Nordgröe*

Poa alpigena Fries.

Gullhavre

Trisetum flavescens (L.) P. Beauv.

Hybrider som har uppkommit genom korsning av en art av släktet Festuca med en art av släktet Lolium

xFestulolium Asch. & Graebn.

Baljväxter (Fabaceae (Leguminosae):

*

Biserrula pelecinius L.

Fodergetruta

Galega orientalis Lam.

Tuppklöver*

Hedysarum coronarium L.

Rödvial*

Lathyrus cicera L.

Käringtand

Lotus corniculatus L.

Vitlupin

Lupinus albus L.

Blålupin

Lupinus angustifolius L.

Gullupin

Lupinus luteus L.

Pigglusern*

Medicago doliata Carmign.

Skivlusern*

Medicago italica (Mill.) Fiori

Mattlusern*

Medicago littoralis Rohde ex Loisel.

Humlelusern

Medicago lupulina L.

Klotlusern*

Medicago murex Willd.

Tagglusern*

Medicago polymorpha L.

*

Medicago rugosa Desr.

Blålusern

Medicago sativa L.

Snäcklusern*

Medicago scutellata (L.) Mill

Tornlusern*

Medicago trunculata Gaernt.

Mellanlusern

Medicago x varia T. Martyn Sand

Esparsett*

Onobrychis viciifolia Scop.

Gulserradella*

Ornithopus compressus L.

Serradella*

Ornithopus sativus Brot.

Åkerärt

Pisum sativum L. (partim)

Alexandrinerklöver

Trifolium alexandrium L.

Smultronklöver*

Trifolium fragiferum L.

Glandelklöver*

Trifolium glanduliferum Boiss.

Rosenklöver*

Trifolium hirtum All.

Alsikeklöver

Trifolium hybridum L.

Blodklöver

Trifolium incarnatum L.

Saltklöver*

Trifolium istmocarpum Brot.

Sumpklöver*

Trifolium michelianum Savi

Rödklöver

Trifolium pratense L.

Vitklöver

Trifolium repens L.

Doftklöver

Trifolium resupinatum L.

Spärrklöver*

Trifolium squarrosum L.

Grävklöver*

Trifolium subterraneum L.

Pilbladsklöver*

Trifolium vesiculosum Savi

Bockhornsklöver*

Trigonella foenum-graecum L.

Purpurvicker*

Vicia benghalensis L.

Bondböna

Vicia faba L.

Ungersk vicker*

Vicia pannonica Crantz.

Fodervicker

Vicia sativa L.

Luddvicker

Vicia villosa Roth

Övriga arter:

Kålrot

Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.

Foderkål, fodermärgkål

Brassica oleracea L. convar. acephala (DC)

Alef. var. medullosa Thell. + var. varidis L.

Honungsfacelia

Phacelia tanacetifolia Benth.

Svartkämpar*

Plantago lanceolata L.

Oljerättika

Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.

Rörflen*

Phalaris arundinacea L.

Foderlosta*

Bromus inermis L.

Vit sötväppling*

Melilotus alba Medicus

Bovete*

Fagopyrum esculentum Moench.

Denna definition gäller även hybrider som har uppkommit genom korsning av ovannämnda gräsväxtarter.

Denna förordning tillämpas inte på export av utsäde av de vall- och foderväxtarter som nämns i 1 mom., med undantag för 3, 5 och 6 § i denna förordning.

2 §Definitioner

I denna förordning avses med:

1) 

u tsädeskategori de utsädeskategorier som anges i bilaga 1,

2) 

certifieringsmyndighet utsädeskontrollmyndigheten i en medlemsstat i Europeiska unionen (EU) och utsädeskontrollmyndigheten i något annat land vars system för utsädesproduktion Europeiska kommissionen har erkänt som likvärdigt med EU:s system,

3) 

certifiering försegling under officiellt överinseende av försäljningsemballagena för ett handelsparti stamutsäde, basutsäde och certifikatutsäde och förseende av partiet med ett garantibevis efter att det vid granskningen av utsädesodlingen och kontrollen av ett officiellt taget prov av det iordningställda utsädespartiet har konstaterats att sorten är korrekt namngiven och att utsädespartiet är sortäkta samt att det uppfyller kvalitetskraven för utsädeskategorin enligt denna förordning,

4) 

EG-småförpackning av typ A för småfrö en förpackning med en utsädesblandning som inte är avsedd för produktion av foderväxter och med en nettovikt om högst 2 kg, där tillsatta kornade bekämpningsmedel, pelleteringsmedel eller andra fasta tillsatser inte inräknas,

5) 

EG-småförpackning av typ B för småfrö en förpackning som innehåller certifikatutsäde eller icke sortbetecknat kommersiellt utsäde eller, om förpackningarna inte är EG-småförpackningar av typ A, en utsädesblandning med en nettovikt om högst 10 kg, där tillsatta kornade bekämpningsmedel, pelleteringsmedel eller andra fasta tillsatser inte inräknas,

6) 

officiell efterkontroll en med EU-lagstiftningen överensstämmande fältförsöksgranskning som en befullmäktigad myndighet har utfört av utsädespartiet,

7) 

officiella åtgärder uppgifter och åtgärder som förutsätts i denna förordning och som Livsmedelsverket utför, åtgärder som avses i denna förordning och som en auktoriserad inspektör utför eller åtgärder som utförs av en person som bistår dem,

8) 

packeri en näringsidkare som iordningställer eller förpackar utsäde för marknadsföring.

9) 

leverantörsgaranti ett garantibevis som baserar sig på officiella kontrollresultat och som förpackaren eller marknadsföraren av utsädesvaran applicerar på förpackningen.

3 §Godkännande av packeri

Godkännande av packeri enligt 13 § i utsädeslagen ska sökas hos Livsmedelsverket skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster. Ansökan om förnyande av godkännandet ska lämnas in senast tre månader innan godkännandet upphör att gälla.

Ett villkor för att godkännande ska beviljas är att packeriet i sin verksamhet har ordnat följande på rätt sätt:

– åtskiljandet av utsädespartier från varandra,

– tagningen av representativa prover,

– utsädesodlingen, om packeriet också har egen utsädesproduktion,

– anskaffningen och mottagningen av råpartier,

– lagringen och märkningen av råpartier,

– framställningen och märkningen av färdiga partier samt homogeniteten i färdiga partier,

– iordningställandet av utsädespartier,

– förpackandet,

– framställningen av homogena blandningar,

– tryckningen och utskrivandet av garantibevis,

– bokföringen över garantibevis,

– appliceringen av garantibevis,

– lagringen av färdiga partier,

– lagerbokföringen,

– vågen,

– beläggningen i silor,

– möjligheten att rengöra maskiner, anordningar och lokaler samt renligheten i packeriet,

– övrig produktion och övrigt iordningställande för frakt,

– hanteringen av sorteringsavfall.

4 §Tillsyn över packerier

Livsmedelsverket ska utöva tillsyn över packerier genom att kontrollera de förpackade utsädespartiernas kvalitet och packeriernas bokföring för att säkerställa att försäljningsvolymerna motsvarar de kontrollerade volymerna.

5 §Anmälningsplikt

Av anmälan om en aktör enligt 14 § i utsädeslagen ska framgå aktörens namn och kontaktperson, verksamhetsställe och kontaktinformation samt verksamhetens typ och omfattning.

En anmälan om inledande av verksamheten ska lämnas in till Livsmedelsverket minst sju dagar innan verksamheten inleds antingen skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster. En anmälan om nedläggning av verksamheten eller om förändringar i verksamheten ska utan dröjsmål lämnas in till Livsmedelsverket skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster.

6 §Register

En aktör som avses i 15 § i utsädeslagen ska föra ett uppdaterat register över alla handelspartier. Detta gäller inte handelspartier som marknadsförs i förpackningar på 2 kilogram eller mindre.

I registret ska föras in följande uppgifter:

1)

vid försäljning av ett handelsparti:

– säljaren,

– handelspartiets märke,

– namn på och kontaktuppgifter till köparen i det första handelsledet,

– handelspartiets vikt/såld mängd,

– leveransdatum,

2)

vid köp av ett handelsparti:

– säljaren,

– handelspartiets märke,

– handelspartiets vikt/inköpt mängd,

– leveransdatum.

I registret ska packeriet också föra in de odlingsgranskningsbeslut och de mottagningsbevis som gäller råpartier av utsäde.

7 §Sorter som kan certifieras

Livsmedelsverket får för marknadsföring i Finland certifiera endast utsädespartier av sorter som tagits in i den nationella växtsortslistan eller i EU:s gemensamma sortlista. Om en sort är intagen endast i EU:s gemensamma sortlista ska förädlaren eller en representant för sorten senast den 1 juni lägga fram sortens sortbeskrivning för Livsmedelsverket.

Trots det som föreskrivs i 1 mom. får utsädespartier av en sort som har strukits från sortlistan certifieras och marknadsföras i två år efter att giltighetstiden för godkännandet av sorten har gått ut. Tiden räknas från den 30 juni det år då sortlistan publicerades. I fråga om höstsorter räknas tiden från den 31 oktober det år då sortlistan publicerades.

Trots det som föreskrivs i 1 mom. får Livsmedelsverket på begäran av sortens ägare eller representant för förökningsändamål certifiera ett utsädesparti av en sort som inte är intagen i växtsortlistan. Detta gäller också förädlarens linjematerial. Sorten eller linjematerial i frågan ska ha åtminstone preliminär sortbeskrivning utarbetat av myndigheten.

Livsmedelsverket får för marknadsföring i övriga medlemsstater i EU certifiera endast utsädespartier av sorter som är intagna i EU:s gemensamma sortlista.

8 §Kontroller som certifiering förutsätter

Certifieringen förutsätter följande:

1) 

en inspektör som Livsmedelsverket har auktoriserat granskar den utsädesodling där det utsädesparti som ska certifieras produceras. Vid granskningen ska i enlighet med Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling OECD:s metoder undersökas om odlingen uppfyller kraven i bilaga 2. En inspektör som har auktoriserats av Livsmedelsverket och som är anställd hos en fröaffär får endast granska utsädeskategorier som följer efter basutsäde,

2) 

en provtagare som Livsmedelsverket har auktoriserat tar i enlighet med den internationella frökontrollorganisationen ISTA:s metoder ett officiellt och representativt prov av det utsädesparti som har iordningställts och ska certifieras. Det utsädesparti av vilket provet tas ska vara enhetligt och homogent. Utsädespartiet får vara högst så stort som anges i bilaga 4. Provet ska vara åtminstone så stort som anges i bilaga 4,

3) 

Livsmedelsverket eller ett godkänt privat laboratorium ska enligt ISTA:s metoder kontrollera om det prov som tagits i enlighet med 2 punkten uppfyller de krav som anges i bilaga 3,

4) 

Livsmedelsverket ska vid en officiell efterkontroll som utförs i enlighet med OECD:s metoder kontrollera äktheten hos ett utsädesparti som är avsett att användas som grundutsäde, och partiet ska uppfylla kvalitetskraven i denna förordning. Vid den officiella efterkontrollen ska Livsmedelsverket dessutom kontrollera minst 5 procent av utsädespartierna av utsädesgenerationer i den certifierade kategorin.

Granskningsperioden börjar den 1 juli och slutar den 30 juni följande år.

9 §Kontroll av icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

Av icke sortbetecknat kommersiellt utsäde förutsätts följande:

1) 

en inspektör som Livsmedelsverket har auktoriserat granskar den utsädesodling där avsikten är att icke sortbetecknat kommersiellt utsäde ska produceras. Odlingen ska uppfylla kraven i bilaga 2,

2) 

en provtagare som Livsmedelsverket har auktoriserat tar i enlighet med den internationella frökontrollorganisationen ISTA:s metoder ett officiellt och representativt prov av det iordningställda utsädespartiet. Det utsädesparti av vilket provet tas ska vara enhetligt och homogent. Utsädespartiet får vara högst så stort som anges i bilaga 4. Provet ska vara åtminstone så stort som anges i bilaga 4,

3) 

Livsmedelsverket eller ett godkänt privat laboratorium ska i enlighet med ISTA:s metoder kontrollera om det prov som tagits i enlighet med 2 punkten uppfyller de krav som anges i bilaga 3.

10 §Undantag

Oberoende av vad som i 5 § i utsädeslagen och ovan i 7 § föreskrivs om certifiering och utsläppande på marknaden av utsäde, får Livsmedelsverket certifiera sådant utsäde av kategorin basutsäde som inte uppfyller kravet på grobarhet för basutsäde, om utsädesleverantören garanterar en viss grobarhet och uppger denna samt leverantörens namn, adress och handelspartiets nummer på garantibeviset som fästs på emballaget.

För att utsädet snabbt ska kunna levereras till den första köparen får Livsmedelsverket eller packeriet utfärda ett förhandsgarantibevis för ett parti basutsäde eller certifikatutsäde trots att den officiella grobarhetsundersökningen ännu inte är slutförd. Ett förhandsgarantibevis kan beviljas, om den första mottagarens namn och adress är angivna och om utsädesleverantören garanterar den grobarhet som fastställts vid förhandsundersökningen. Grobarheten, leverantörens namn och adress samt handelspartiets nummer ska anges i garantibeviset fäst på emballaget.

Livsmedelsverket ska på sin webbplats publicera analysresultaten av grobarheten hos de utsädespartier som marknadsförs med förhandsgaranti. Av resultaten ska framgå den leverantör som ansvarar för utsädespartiet samt handelspartiets nummer, och uppgifterna ska på jordbrukares begäran kunna fås av Livsmedelsverket.

Packeriet får själv trycka och skriva ut förhandsgarantibevis om det använder Livsmedelsverkets godkända system att trycka garantibevis på utsädessäckar på ett permanent sätt eller skriva ut dem.

Stamutsäde får marknadsföras under förutsättning att:

a)

Livsmedelsverket har kontrollerat utsädet i enlighet med bestämmelserna om certifiering av basutsäde,

b)

utsädespartiet är förpackat enligt bestämmelserna, och

c)

förpackningen är försedd med ett garantibevis som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i bilaga 5.

Frön av arter som är markerade med (*) i 1 § 1 mom. i denna förordning får marknadsföras som icke sortbetecknat kommersiellt utsäde. Det icke sortbetecknade kommersiella utsädet ska uppfylla kraven i bilagorna 2 och 3. Frön av andra arter som är markerade med (*) i 1 § 1 mom. får marknadsföras som basutsäde och certifikatutsäde.

11 §Försegling av försäljningsförpackningar med certifikatutsäde och icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

Försäljningsförpackningarna ska förseglas och plomberas med ett oanvänt garantibevis som Livsmedelsverket har gett eller packeriet har tryckt eller skrivit ut eller med ett sigill. Förpackningarna ska förseglas så att de inte kan öppnas utan att skadas eller utan att garantibeviset eller sigillet visar spår av öppnandet.

12 §Märkning av certifikatutsäde och icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

På utsidan av utsädesförpackningen ska under Livsmedelsverkets överinseende fästas ett oanvänt garantibevis som innehåller de uppgifter som nämns i bilaga 5 på åtminstone ett av unionens officiella språk. Om utsädespartiet inte uppfyller kraven på grobarhet ska detta stå i garantibeviset. Utsädespartiets märke ska anges på försäljningsförpackningen genom tryckning eller stämpling.

Ett packeri får trycka och skriva ut garantibevis och förhandsgarantibevis endast för egenförpackade partier under Livsmedelsverkets överinseende och i enlighet med verkets anvisningar. Livsmedelsverket ger packeriet tillstånd att trycka och skriva ut garantibevis och förhandsgarantibevis i samband med godkännandet av packeriet, om packeriet har tillräcklig yrkesskicklighet och utrustning för att trycka och skriva ut dem och föra bok över dem.

Garantibevisfärgerna är följande:

– vit med en violett diagonal linje för stamutsäde,

– vit för basutsäde,

– blå för certifikatutsäde av första generationen,

– röd för certifikatutsäde av andra generationen,

– brun för icke sortbetecknat kommersiellt utsäde.

Om utsädespartiet har certifierats i en annan medlemsstat i EU, behöver inget officiellt garantibevis för det tryckas på finska, om partiet marknadsförs i originalförpackningarna och om förpackningarna är försedda med garantibevis i original. Då får den som marknadsför partiet själv trycka eller skriva ut en leverantörsgaranti på finska som överensstämmer med bilaga 5 och fästa den på förpackningen. Livsmedelsverket övervakar de garantibevis som leverantören trycker och skriver ut.

När det är fråga om utsäde av en genetiskt modifierad sort, ska det i garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset samt på eller i förpackningen nämnas att sorten har modifierats genetiskt.

Kemiska behandlingar som utsädet genomgått eller behandlingsrekommendationer ska nämnas i garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset samt på eller i förpackningen.

I kontroll- och garantibeviset för ett utsädesparti som har certifierats för förökning av en sort som avses i 7 § 3 mom. ska anges texten "Endast för förökning av sorten. Inte för marknadsföring”.

I garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset för ett utsädesparti som marknadsförs som ekologiskt producerat ska utöver uppgifterna i bilaga 5 anges texten ”Ekologiskt producerat utsäde”.

13 §Tryckande av föreskrivna uppgifter direkt på förpackningen

De uppgifter som ska anges på försäljningsförpackningen för utsädespartier som godkänts i kategorin basutsäde eller certifikatutsäde får tryckas direkt på förpackningen förutsatt att:

1) 

de föreskrivna uppgifterna har tryckts eller stämplats på ett beständigt sätt direkt på förpackningen,

2) 

tryckets eller stämpelns utformning och färg överensstämmer med det officiella garantibeviset,

3) 

av de uppgifter som ska anges vid provtagningen har partiets nummer samt månad och år för förseglingen tryckts eller stämplats på förpackningen enligt modellen "förseglat (månad/år)" eller tidpunkten för den sista provtagningen för certifieringen enligt modellen ”prov taget (månad/år)”,

4) 

utöver de föreskrivna uppgifterna har varje förpackning försetts med ett officiellt serienummer som det företag som utför märkningen ska trycka, stämpla eller stansa på förpackningen på ett beständigt sätt,

5) 

den aktör som utför märkningen månatligen meddelar Livsmedelsverket antalet förpackningar som den levererat och förpackningarnas serienummer.

Livsmedelsverket ska föra bok över alla utsädeskvantiteter som märkts på detta sätt, med uppgifter om antalet förpackningar i varje utsädesparti och deras innehåll samt de serienummer som avses i 4 punkten. Livsmedelsverket ska åtminstone varje kvartal granska förpackarens bokföring över den verksamhet som avses i denna paragraf.

14 §EG-småförpackningar

EG-småförpackningar ska förseglas så att de inte kan öppnas på nytt utan att förseglingssystemet skadas. EG-småförpackningarna ska förses med en i bilaga 5 avsedd leverantörsgaranti, ett tryckt meddelande eller en stämpel, där de föreskrivna uppgifterna uppges åtminstone på finska. I genomskinliga förpackningar kan garantibeviset också placeras på insidan om det är möjligt att läsa det genom förpackningen.

I EG-småförpackningar som förpackats i Finland används ett självhäftande officiellt garantibevis eller en självhäftande varudeklaration som innehåller en del av de uppgifter som anges i bilaga 5 B. Till den del dessa uppgifter anges i den självhäftande varudeklarationen eller det självhäftande garantibeviset behöver de inte anges på nytt i det garantibevis, det tryckta meddelande eller den stämpel som avses i 1 mom.

15 §Kontroll av enhetligheten hos utsädespartier som importeras och exporteras

Livsmedelsverket ska i enlighet med bestämmelserna i utsädeslagen genom stickprovskontroller övervaka att de utsädespartier som importeras och exporteras är enhetliga.

16 §Certifiering av utsäde som producerats utanför EU och godkännande av kontroller som utförts utanför EU

Livsmedelsverket ska på begäran certifiera utsädespartier som har producerats i en annan medlemsstat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) eller utanför EES och som

a)

härstammar direkt från basutsäde eller certifikatutsäde av första generationen som certifierats i en medlemsstat i EES, eller

b)

härstammar från basutsäde eller certifikatutsäde av första generationen som certifierats i någon annan stat vars system för utsädesproduktion EU har erkänt såsom likvärdigt med EU:s system, eller

c)

härstammar från en korsning mellan basutsäde som certifierats i en medlemsstat och basutsäde som certifierats i ett ovan avsett tredjeland.

Av utsädespartiet förutsätts dessutom att det vid en officiell odlingsgranskning i odlingslandet har konstaterats uppfylla de krav på utsädeskategorin i fråga som anges i bilaga 2 och att det vid en kontroll som utförs av Livsmedelsverket konstateras uppfylla de krav som anges i bilaga 3.

När utsäde importeras från en stat utanför EU, kan kontroller som utförts i den staten godkännas, om EU har konstaterat likvärdighet med EU:s system för utsädesproduktion och upprätthållande och om kontrollerna har utförts i enlighet med internationella metoder.

17 §Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den 31 maj 2020.

Genom denna förordning upphävs jord- och skogsbruksministeriets förordning om handel med utsäde av vall- och foderväxter (15/13).

Rådets direktiv 66/401/EEG (31966L0401); EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2298

Rådets direktiv 98/95/EG (01998L0095); EGT nr L 25, 1.2.1999, s.1

Rådets direktiv 98/96/EG (31998L0096); EGT nr L 25, 1.2.1999, s. 27

Rådets direktiv 2001/64/EG (32001L0064); EGT nr L 234, 1.9.2001, s. 60

Kommissionens direktiv 2004/55/EG (32004L0055); EUT nr L 114, 21.4.2004, s. 18

Rådets direktiv 2004/117/EG (32003L0014); EGT nr L 14, 18.1.2005, s. 18

Kommissionens direktiv 2007/72/EG (32007L0072); EUT nr L 329, 14.12.2007, s. 37

Kommissionens direktiv 2008/124/EG (32008L0124); EUT nr L 340, 19.12.2008, s. 73

Kommissionens direktiv 2009/74/EG (32009L0074); EUT nr L 166, 27.6.2009, s. 40

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2012/37 (32012L0037); EUT nr L 325, 23.11.2012, s. 13

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2016/317 (32016L0317); EUT nr L 60, 5.3.2016, s. 72

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2016/2109 (32016L2109); EUT nr L 327, 2.12.2016, s. 59

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2018/1028 (32018L1028); EUT nr L 184, 20.7.2018, s. 7

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2020/177 (32020L0177); EUT nr L 41, 13.2.2020, s. 1

Helsingfors den 27 maj 2020

Jord- och skogsbruksministerJari LeppäSpecialsakkunnigKati Lassi

Bilaga 1

UTSÄDESKATEGORIER

I denna förordning avses med:

1) basutsäde , förkortning B, när det gäller förädlade sorter, utsäde

a) som har framställts under förädlarens ansvar i enlighet med vedertagen praxis för upprätthållande av sorten,

b) som är avsett för framställning av certifikatutsäde,

c) som uppfyller kraven för basutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

när det gäller lokala sorter, utsäde

a) som har framställts under officiell kontroll från material som officiellt har godkänts som en lokal sort på en eller flera odlingar inom ett klart avgränsat ursprungsområde,

b) som är avsett för framställning av certifikatutsäde,

c) som uppfyller kraven för basutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

2)

certifikatutsäde , förkortning C, utsäde av alla arter i 1 § frånsett arterna Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp . och Medicago sativa

a) som härstammar direkt från basutsäde,

b) som är avsett för andra ändamål än framställning av utsäde,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Som certifikatutsäde kan på sortförädlarens eller sortägarens begäran certifieras också ett utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.

3)

certifikatutsäde av första generationen , förkortning C1, utsäde av Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. och Medicago sativa

a) som härstammar direkt från basutsäde,

b) som är avsett för framställning av certifikatutsäde av andra generationen eller för andra ändamål än framställning av utsäde,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde av första generationen enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Som certifikatutsäde av första generationen kan på sortförädlarens eller sortägarens begäran certifieras också ett utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.

4) certifikatutsäde av andra generationen , förkortning C2 av Pisum sativum, Vicia spp. och Medicago sativa , utsäde

a) som härstammar direkt från basutsäde eller från certifikatutsäde av första generationen,

b) som är avsett för andra ändamål än framställning av utsäde,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde av andra generationen enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Som certifikatutsäde av andra generationen kan på sortförädlarens eller sortägarens begäran certifieras också ett utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.

5) icke sortbetecknat kommersiellt utsäde, utsäde

a) som kan identifieras såsom tillhörande en viss art,

b) som uppfyller kvalitetskraven i bilaga 3 för icke sortbetecknat kommersiellt

c) utsäde och vars odling är fri från flyghavre, och

d) som har framställts under en certifieringsmyndighets överinseende.

Bilaga 2

KRAV PÅ UTSÄDESODLINGAR

BASUTSÄDE OCH CERTIFIKATUTSÄDE

1 Produktionsvillkor som gäller brukningsenheten och odlingen

1.1 På brukningsenheten får det inte finnas andra odlingar där mogen fröskörd bärgas av den sort av vilken utsäde produceras.

1.2 På samma fleråriga odling av foderväxter får skörd bärgas tre år i rad. På utsädesodlingen av ängssvingel får skörd bärgas fyra år i rad. På utsädesodlingar av timotej, rörflen, getruta och vit sötväppling kan skörd bärgas fem år i rad och på utsädesodlingen av rörsvingel sex år i rad.

1.3 Under vegetationsperioden ska utföras minst en odlingsgranskning.

2 Begränsningar som gäller förfrukten

Det föregående växtbeståndet på odlingen får inte vara oförenligt med arterna och sorterna i det växtbestånd som framställs, och odlingen ska vara tillräckligt fri från växter av föregående skörd.

Den tid som anges nedan ska ha förflutit från att det på odlingen senast har odlats en annan sort av samma art eller ett parti av samma sort med okänd äkthet:

Gräsväxter, ärt, bondböna, kålrot,

foderkål, fodermärgkål och honungsfacelia

2 år

Vallbaljväxter

3 år

3 Isoleringsavstånd

Följande isoleringsavstånd ska följas på odlingen i förhållande till sådana växtbestånd som kan ge upphov till oönskad pollinering:

Art

Isoleringsavstånd

Foderkål, fodermärgkål, kålrot, honungsfacelia

Basutsäde: 400 mCertifikatutsäde: 200 m

Övriga arter och sorter (utom kålrot, foderkål, fodermärgkål, honungsfacelia ärt, och apomiktiska sorter av ängsgröe)

- avsedda för förökning av utsäde

Odlingen högst 2 ha: 200 mOdlingen över 2 ha: 100 m

- avsedda för produktion av foderväxter

Odlingen högst 2 ha: 100 mOdlingen över 2 ha: 50 m

4 Växtbeståndets egenskaper

4.1 ÄKTHET

Växtbeståndet ska vara sortrent och sorterna identifierbara.

Basutsäde

Certifikatusäde1. gen.

Certifikatusäde2. gen.

Åkerärt

99,7 %

99,0 %

98,0 %

Bondböna

99,7 %

99,0 %

98,0 %

Foderkål, fodermärgkål

99,7 %

99,0 %

Kålrot

99,7 %

99,0 %

Vid produktion av utsäde av andra arter än ärt, bondböna, kålrot, foderkål, fodermärgkål och ängsgröe får antalet typer som avviker tydligt från den sort som odlas vara högst:

- basutsäde

1 st/30 m 2

- certifikatutsäde

1 st/10 m 2

I fråga om arter av rajgräs ( Lolium ) får antalet plantor av andra rajgräsarter och i fråga om x Festulolium får antalet plantor av andra arter än den som odlas i växtbeståndet vara högst:

- basutsäde

1 st/50 m 2

- certifikatutsäde

1 st/10 m 2

Vid utsädesproduktion av ängsgröe får antalet typer som avviker tydligt från den sort som odlas vara högst:

- basutsäde

1 st / 20 m 2

- certifikatutsäde

4 st / 10 m 2

- certifikatutsäde, apomiktiska sorter

6 st / 10 m 2

4.2 SUNDHET

Grödan ska vara praktiskt taget fri från alla skadegörare som minskar utsädets användbarhet och kvalitet.

Grödan ska även uppfylla de krav avseende EU-karantänskadegörare, karantänskadegörare för skyddad zon och reglerade EU-icke-karantänskadegörare som föreskrivs i de genomförandeakter som antagits i enlighet med förordning (EU) 2016/2031 (*) samt de åtgärder som antagits i enlighet med artikel 30.1 i den förordningen.

Förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på grödan i respektive kategori ska uppfylla kraven i följande tabell:

Reglerade EU-icke-karantänskadegörare eller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare

Vall- och foderväxterssläkte eller art

Tröskelvärden för produktion av stamutsäde

Tröskelvärden för produktion av basutsäde

Tröskelvärden för produktion av certifikatutsäde

Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN]

Medicagosativa L.

0 %

0 %

0 %

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Medicagosativa L.

0 %

0 %

0 %

(*) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (EUT L 317, 23.11.2016, s. 4).

4.3 RENHET

Under vegetationsperioden ska främmande arter och sorter avlägsnas från odlingen. Utsädesodlingen kan underkännas om skadliga kulturväxter eller ogräs förekommer i stora mängder.

ICKE SORTBETECKNAT KOMMERSIELLT UTSÄDE

1 Produktionsvillkor som gäller brukningsenheten och odlingen

1.1 På samma fleråriga odling av foderväxter får skörd bärgas tre år i rad. På utsädesodlingar av rörflen och vit sötväppling kan skörd bärgas fem år i rad.

1.2. Under vegetationsperioden ska utföras minst en odlingsgranskning.

2 Kvalitetskrav som gäller växtbeståndet

2.1 En utsädesodling kan underkännas om skadliga kulturväxter eller ogräs förekommer i stora mängder.

2.2 Växtbeståndet ska vara sortrent och sorterna identifierbara.

2.3 Skadliga sjukdomar som försämrar utsädets användbarhet ska hållas på låg nivå.

Bilaga 3

KVALITETSKRAV FÖR UTSÄDE

CERTIFIKATUTSÄDE

1 Äkthet

Utsädet ska i tillräcklig utsträckning kunna identifieras såsom tillhörande en viss sort och det ska vara tillräckligt rent. Minimisortrenheten ska främst undersökas vid en odlingsgranskning som förrättas i enlighet med villkoren i bilaga 2.

Tabell 1. Minimisortrenheten

Certifikatusäde

Certifikatusäde 1. gen.

Certifikatusäde 2. gen.

Apomiktiska sorter av ängsgröe

98,0 %

Åkerärt

99,0 %

98,0 %

Bondböna

99,0 %

98,0 %

Foderkål, fodermärgkål

98,0 %

Kålrot

98,0 %

Trifolium subterraneum , Medicago spp., utom M. lupulina , M. sativa , M.x varia :

– för produktion av basutsäde:

99,5 %.

– för produktion av certifikatutsäde för ytterligare uppförökning:

98 %

– för produktion av certifikatutsäde:

95 %

Äktheten undersöks främst vid en odlingsgranskning och en officiell efterkontroll, och äktheten ska uppfylla kvalitetskraven för den aktuella arten och utsädeskategorin. Livsmedelsverket kan företa också andra bestämningar genom vilka äktheten konstateras om en undersökning av sorten kräver det. Den som låter undersöka sorten betalar då kostnaderna för bestämningarna.

2 Grobarheten, renheten och antalet av andra arter

Utsädet ska vara förenligt med följande krav och andra villkor i tabell 2 i fråga om grobarheten, renheten och antalet frön av andra arter:

Tabell 2.

*) I lupinfrön får antalet frön av avvikande färg inte överstiga

- i bitter lupin 2 %

- i andra lupiner 1 %

Högsta tillåtna antalet frön av bitter lupin i andra sorter än bitter lupin är 2,5 %.

a) Alla färska och friska frön som inte gror efter förbehandling anses vara groende frön.

b) I fråga om arter för vilka antalet hårda frön har definierats medräknas de i grobarheten upp till det angivna högsta tillåtna fröantalet.

c) Frön av andra Poa-arter anses inte utgöra en orenhet när de utgör högst 0,8 % av utsädets vikt.

d) Frön av Trifolium pratense anses inte utgöra en orenhet när de utgör högst 1,0 % av utsädets vikt.

e) Frön av Lupinus albus , Lupinus angustifolius , Lupinus luteus , Pisum sativum , Vicia faba spp, Vicia pannonica , Vicia sativa och Vicia villosa anses inte utgöra orenheter när de utgör högst 0,5 % av utsädets vikt i andra motsvarande arter.

f) Det högsta tillåtna procenttalet frön av en enskild art tillämpas inte på frön av Poa spp.

i) Antalet frön av Avena fatua och Avena sterilis behöver inte bestämmas om det inte misstänks att villkoren i kolumn 12 inte uppfylls.

j) Antalet frön av Cuscuta spp. behöver inte bestämmas, om det inte misstänks att villkoren i kolumn 13 inte uppfylls.

k) Ett frö av Cuscuta spp. i ett prov med fastställd vikt anses inte utgöra en orenhet när frön av Cuscuta spp. inte ingår i ett annat prov med samma vikt.

l) Prov som tas för bestämning av antalet frön av Cuscuta spp. ska vara av dubbel vikt jämfört med den provvikt som anges i bilaga 4 punkt 4.

m) Ett frö av Cuscuta spp. i ett prov med fastställd vikt anses inte utgöra en orenhet när frön av Cuscuta spp. inte ingår i ett annat prov med den dubbla vikten.

n) Antalet frön av Rumex spp. utöver Rumex acetosella och Rumex maritimus behöver inte bestämmas, om det inte misstänks att villkoren i kolumn 14 inte uppfylls.

3 Fukthalten

Fukthalten bestäms hos basutsäde och certifikatutsäde. Den får vara 17 % för ärt och bondböna och 14 % för gräsväxter, vallbaljväxter och andra arter.

4 Sundhet

Utsädet ska vara praktiskt taget fritt från alla skadegörare som minskar utsädets användbarhet och kvalitet.

Utsädet ska även uppfylla de krav avseende EU-karantänskadegörare, karantänskadegörare för skyddad zon och reglerade EU-icke-karantänskadegörare som föreskrivs i de genomförandeakter som antagits i enlighet med förordning (EU) 2016/2031, samt de åtgärder som antagits i enlighet med artikel 30.1 i den förordningen.

Förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsädet i respektive kategori ska uppfylla kraven i följande tabell 3:

Reglerade EU-icke-karantänskadegörare eller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare

Vall- och foderväxterssläkte eller art

Tröskelvärden för stamutsäde

Tröskelvärden för basutsäde

Tröskelvärden för certifikatutsäde

Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN]

Medicago sativa L.

0 %

0 %

0 %

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Medicago sativa L.

0 %

0 %

0 %

BASUTSÄDE

De villkor som i denna bilaga fastställs för certifikatutsäde tillämpas på basutsäde med beaktande av följande bestämmelser:

1. Äkthet

Utsädet ska i tillräcklig utsträckning kunna identifieras såsom tillhörande en viss sort och det ska vara tillräckligt rent. Minimisortrenheten ska främst undersökas vid en odlingsgranskning som förrättas i enlighet med villkoren i bilaga 2.

Åkerärt, bondböna, foderkål, fodermärgkål, kålrot och apomiktiska sorter

av ängsgröe: 99,7 %.

Utsädet ska uppfylla följande krav och övriga villkor som anges i tabell 4:

Tabell 4.

a) Högsta tillåtna antalet frön av Poa spp. är 80.

b) Villkoret i kolumn 3 tillämpas inte på frön av Poa spp. Högsta tillåtna antal frön av andra arter av Poa spp. än den som ska undersökas är 1 frö/prov om 500 frön.

c) Högsta tillåtna antal frön av Poa spp. är 20.

d) Antalet frön av Melilotus spp. behöver inte bestämmas om det inte misstänks att villkoren i kolumn 7 inte uppfylls.

e) Ett frö av Melilotus spp. i ett prov med fastställd vikt anses inte utgöra en orenhet, när inget frö av Melilotus spp. förekommer i ett prov med dubbla fastställda vikten.

f) Villkor c i tabell 1 tillämpas inte.

g) Villkor d i tabell 1 tillämpas inte.

h) Villkor e i tabell 1 tillämpas inte.

i) Villkor f i tabell 1 tillämpas inte.

j) Villkoren k och m i tabell 1 tillämpas inte.

k) Högsta tillåtna antal frön av bitter lupin är 1.0 % i andra sorter än bitter lupin.

ICKE SORTBETECKNAT KOMMERSIELLT UTSÄDE

Villkoren för cerifikatutsäde i denna bilaga tillämpas på icke sortbetecknat kommersiellt utsäde med avseende på renhet och sundhet, med beaktande av följande bestämmelser:

1. 1 % läggs till viktprocenterna i kolumn 5 och 6 i tabell 2 i denna bilaga.

2. I fråga om frön av Poa annua anses ett innehåll om högst 10 % av utsädets vikt av andra Poa -arter inte utgöra en orenhet.

3. I fråga om frön av Poa spp. anses ett innehåll om högst 3 % av utsädets vikt av andra Poa -arter än Poa annua inte utgöra en orenhet.

4. Högst 1 % frön av Melilotus spp. av vikten hos frön av tuppklöver anses inte utgöra en orenhet.

5. Villkor d i tabell 2 i denna bilaga tillämpas inte i fråga om Lotus corniculatus

6. I Lupinus spp.:

a) lägsta renehetsgrad sak vara 97 viktprocent

b) Antalet frön av Lupinus spp. av annan färg får inte överstiga

- i bitter lupin 4 %

- i Lupinus spp., utom bitter lupin 2 %

7. I Vicia spp. ska en total högsta inblandning med 6 viktprocent av frön Vicia pannonica , Vicia villosa , Vicia benghalensis eller besläktade odlade arter i en annan berörd art inte betraktas som förorening.

8. I Vicia pannonica , Vicia sativa , Vicia villosa och Vicia benghalensis ska lägsta renhetsgrad vara 97,0 viktprocent.

9. För Lathyrus cicera ska lägsta renhetsgrad vara 90 viktprocent. Inblandning med totalt högst 5 viktprocent av frön av liknande odlade arter ska inte betraktas som förorening.

Bilaga 4

Bilaga 5

UPPGIFTER SOM SKA INGÅ I GARANTIBEVISET

Garantibevisets minimistorlek är 110 x 67 mm

BASUTSÄDE (B) OCH CERTIFIKATUTSÄDE (C)

1.

"Utsäde certifierat i enlighet med Europeiska gemenskapens regler"

2.

"Livsmedelsverket" och "Finland" eller förkortningar för dem

3.

Officiellt serienummer

4.

Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan auktornamn

5.

Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver; när det gäller Festulolium skanamnen på arterna Festuca och Lolium anges

6.

Utsädeskategori

7.

Partiets nummer

8.

Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat ...(månad och år)" eller tidpunkten för senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget ...(månad och år)"

9.

Deklarerad netto- eller bruttovikt eller antalet rena frön

10.

Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges

11.

Produktionsland

12.

När åtminstone grobarheten har analyserats på nytt anges: "Ny undersökning utförd...(månad och år)" samt den inrättning som är ansvarig för den nya undersökningen; uppgifterna får anges på en officiell självhäftande etikett som fästs på garantibeviset

13.

Vallväxtsorter vilkas bruks- och odlingsvärde inte har undersökts i enlighet med artikel 4.2 i rådets direktiv 2002/53/EG om den gemensamma sortlistan för lantbruksväxter: "Ej avsett för produktion av foderväxter".

14.

När man säljer ett utsädesparti, ska man ange partiets grobarhet. I fråga om ärt och bondböna ska dessutom tusenkornsvikten anges.

Uppgifterna ska anges antingen i ett officiellt garantibevis eller i leverantörens garantibevis. De uppgifter som anges i leverantörens garantibevis ska grunda sig på en analys av ett officiellt frökontrollaboratorium som följer ISTA:s metoder.

Färgen på garantibeviset är vit för basutsäde, blå för certifikatutsäde av första generationen och röd för certifikatutsäde av andra generationen.

ICKE SORTBETECKNAT KOMMERSIELLT UTSÄDE

1.

Utsäde kontrollerat i enlighet med Europeiska unionens regler"

2.

"Icke sortbetecknat kommersiellt utsäde (ej certifierat som sort)"

3.

Livsmedelsverket, Finland eller förkortningar för dem

4.

Officiellt serienummer

5.

Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan auktornamn

6.

Partiets nummer

7.

Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat....(månad och år)" eller i fråga omfoderväxter tidpunkten för senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget… (månad och år)"

8.

Produktionsområde

9.

Deklarerad netto- eller bruttovikt eller antalet rena frön

10.

Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges

11.

När åtminstone grobarheten har analyserats på nytt anges: "Ny undersökning utförd...(månad och år)" samt den inrättning som är ansvarig för den nya undersökningen. Uppgifterna anges på en officiell självhäftande etikett som fästs på den officiella garantietiketten.

12.

När man säljer ett utsädesparti, ska man ange partiets grobarhet.

Uppgifterna ska anges antingen i ett officiellt garantibevis eller i leverantörens garantibevis. De uppgifter som anges i leverantörens garantibevis ska grunda sig på en analys av officiellt frökontrollaboratorium som följer ISTA:s metoder.

Färgen på garantibeviset för icke sortbetecknat kommersiellt utsäde är brun.

STAMUTSÄDE (PB)

1.

Certifieringsmyndigheten och medlemsstaten eller förkortningar för dem

2.

Partiets nummer

3.

Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat... (månad och år)" eller tidpunkten för senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget... (månad och år)"

4.

Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan auktornamn

5.

Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver; när det gäller Festulolium skanamnen på arterna Festuca och Lolium anges

6.

Stamutsäde

7.

Antalet generationer, vilket anger hur många generationer som får framställas förecertifikatutsäde av första generationen

8.

När man säljer ett utsädesparti, ska man ange partiets grobarhet. I fråga om ärt och bondböna ska dessutom tusenkornsvikten anges.

Uppgifterna ska anges antingen i ett officiellt garantibevis eller i leverantörens garantibevis. De uppgifter som anges i leverantörens garantibevis ska grunda sig på en analys av ett officiellt frökontrollaboratorium som följer ISTA:s metoder.

Färgen på garantibeviset för stamutsäde är vit med en violett diagonal linje.

LEVERANTÖRENS GARANTIBEVIS ELLER UPPGIFTER PÅ FÖRPACKNINGEN (SMÅFÖRPACKNINGAR)

A. Certifikatutsäde

1.

"EG-småförpackning av typ B"

2.

Namn och adress för den leverantör som ansvarar för märkningen eller dess identitetsmärke

3.

Officiellt serienummer

4.

Den institut och medlemsstat som utfärdat det officiella serienumret eller förkortningarför dem

5.

Referensnummer om partiet inte kan identifieras på basis av serienumret

6.

Art, med latinska bokstäver

7.

Sort, med latinska bokstäver; när det gäller Festulolium ska namnen på arterna Festuca och Lolium anges

8.

"Certifikatutsäde"

9.

Netto- eller bruttovikt eller antalet rena frön

10.

Vid angivandet av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges

11.

Vallväxtsorter vilkas bruks- och odlingsvärde inte har undersökts i enlighet med artikel 2 i rådets direktiv 2002/53/EG om den gemensamma sortlistan för lantbruksväxter: "Ej avsett för produktion av foderväxter";

12.

När man säljer ett utsädesparti, ska man ange partiets grobarhet. I fråga om ärt och bondböna ska dessutom tusenkornsvikten anges.

De uppgifter som anges i leverantörens garantibevis ska grunda sig på en analys av ett officiellt frökontrollaboratorium som följer ISTA:s metoder.

B. Icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

1.

"EG-småförpackning av typ B"

2.

Namn och adress för den leverantör som ansvarar för märkningen eller des identitetsmärke

3.

Officiellt serienummer

4.

Den institut och medlemsstat som utfärdat det officiella serienumret eller förkortningarför dem

5.

Referensnummer om partiet inte kan identifieras på basis av serienumret

6.

Art, med latinska bokstäver

7.

"Icke sortbetecknat kommersiellt utsäde"

8.

Netto- eller bruttovikt eller antalet rena frön

9.

Vid angivandet av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges

10.

När man säljer ett utsädesparti, ska man ange partiets grobarhet.

De uppgifter som anges i leverantörens garantibevis ska grunda sig på en analys av ett officiellt frökontrollaboratorium har utfört i enlighet med internationell praxis.

ICKE SLUTLIGT CERTIFIERAT UTSÄDE SOM SKÖRDATS I NÅGON ANNAN STAT INOM EUROPEISKA EES

Uppgifter som krävs i varudeklarationen:

– den myndighet som svarar för odlingsgranskningen och medlemsstaten eller förkortningar för dem

– officiellt serienummer

– art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan auktornamn

– sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver

– utsädeskategori

– åkerns eller partiets referensnummer

– deklarerad netto- eller bruttovikt och

– texten "icke slutligt certifierat utsäde"

Färgen på varudeklarationen är grå.

Uppgifter som ska anges i importdokumentet:

– den myndighet som utställer dokumentet

– officiellt serienummer

– art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet, som kan anges i förkortad form och utan auktornamn – sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver

– utsädeskategori

– referensnummer för det utsädesparti som såtts i åkern/uppgifter om grundutsädet och det land eller de länder som har certifierat utsädet

– åkerns eller partiets referensnummer

– den odlade areal på vilken det parti som nämns i dokumentet har framställts

– mängden skördat utsäde och antalet förpackningar

– i fråga om generationer som följer efter basutsäde antalet certifierade generationer

– ett intyg över att kraven på växtbeståndet uppfylls och

– vid behov resultaten av en preliminär laboratorieundersökning

Top of page