Förordning om televisions- och radioverksamhet
Not valid- Keywords
- Radioverksamhet, Televisionverksamhet
- Type of statute
- Förordning
- Administrative sector
- Kommunikationsministeriet
- Date of Issue
- Date of publication
- Entry into force
- ELI identifier
- http://data.finlex.fi/eli/sd/1999/14/ajantasa/1999-01-15/swe
På föredragning av trafikministern föreskrivs med stöd av 16 och 43 § lagen den 9 oktober 1998 om televisions- och radioverksamhet (744/1998) :
Europeiska program
1 §
Som ett sådant europeiskt program som avses i 16 § 1 mom. lagen om televisions- och radioverksamhet (744/1998) vetraktas ett program som huvudsakligen har gjorts av personal bosatt i en eller flera stater som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller som är part i Europeiska konventionen om television över gränserna (FördrS 87/1994) och
som har producerats av en eller flera producenter som är etablerade i en eller flera av dessa stater,
i fråga om vilket produktionen har övervakats och styrts av en eller flera producenter etablerade i en eller flera av dessa stater eller,
om det är fråga om ett samproducerat program, i fråga om vilket bidrag från producenter som är etablerade i dessa stater utgör en övervägande del av den totala samproduktionskostnaden och produktionen inte kontrolleras av producenter etablerade utanför dessa stater.
Som ett europeiskt program betraktas också ett program som producenter etablerade i ett eller flera europeiska tredje länder med vilka Europeiska gemenskapen har slutit avtal som omfattar den audiovisuella sektorn har producerat antingen ensamma eller i samarbete med en eller flera producenter etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, om denna produktion huvudsakligen har gjorts tillsammans med personal som är bosatt i en eller flera europeiska stater.
2 §
Ett program betraktas som europeiskt program, om det har producerats inom ramen för bilaterala avtal om samproduktion som har ingåtts mellan en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och tredje land, om producenterna från Europeiska ekonomiska samarbetsområdet bidrar med huvuddelen av de totala produktionskostnaderna och produktionen inte kontrolleras av en eller flera producenter som är etablerade utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
3 §
Ett program som enligt 1 eller 2 § inte betraktas som ett europeiskt program, men som huvudsakligen har gjorts av personal som är bosatt i en eller flera stater som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall betraktas som ett europeiskt program i den utsträckning som motsvarar andelen bidrag från Europeiska ekonomiska samarbetsområdets producenter till de totala produktionskostnaderna.
Betydande del av allmänheten
4 §
En televisionssändning av ett sådant evenemang av samhällelig betydelse som avses i 20 § 2 mom. lagen om televisions- och radioverksamhet (744/1998) anses vara förmedlad till en betydande del av allmänheten, om 90 procent av befolkningen kan ta emot den med vanliga mottagningsanordningar utan att betala någon separat ersättning.
Ikraftträdande
5 §
Denna förordning träder i kraft den 1 februari 1999.