Förordning angående avgifter, som skola erläggas för i språklagen omförmälda översättningar
Up-to-dateMed stöd av 25 § i språklagen den 1 juni 1922, stadgas härmed, på föredragning av statsministern, som följer:
1 § (16.2.1990/176)
Avgiften för laggilla översättningar enligt språklagen (148/1922) är 21,90 euro per sida innehållande i medeltal 1 900 nedslag. (20.12.2001/1414)
För granskning och styrkande av översättningar betalas hälften av det belopp som enligt 1 mom. gäller för motsvarande översättning.
2 §
Då översättning verkställts eller granskats på uppdrag av någon statsmyndighet, erlägges avgiften därför av sagda myndighet, som även bör draga försorg därom, att avgiften av vederbörande betalningspliktig indrives i de fall staten icke är skyldig att bekosta översättningen eller granskningen.
Det alla, som vederbör, till efterrättelse länder
Ikraftträdelsestadganden
16.2.1990/176:
Denna förordning träder i kraft den 1 mars 1990.
20.12.2001/1414:
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2002.