Förordning om ändring av 2 och 3 §§ förordningen angående verkställighet av språklagen
- Typ av författning
- Förordning
- Meddelats
- Ursprunglig publikation
- Häfte 54/1996 (Publicerad 12.6.1996)
Den ursprungliga författningens text
I de ursprungliga författningstexterna görs inga ändringar eller rättelser. Ändringarna och rättelserna syns i de uppdaterade författningarna och i pdf-versionerna av författningssamlingen.
På föredragning av justitieministern
ändras 2 och 3 §§ förordningen den 29 december 1922 angående verkställighet av språklagen ( 311/22 ), av dessa lagrum 2 § sådan den lyder i förordning av den 20 december 1935 (418/35), som följer:
2 §
När en laggill översättning av orginalhand-lingar skall utföras på statens bekostnad enligt 5 § 2 mom., 8 § 2 mom. eller 9 § språklagen eller när handlingar skall översättas på bekostnad av en sakägare enligt 3 § 2 mom. språklagen skall myndigheten i fråga, om denna inte själv förordnats att handha översättningen, sända handlingen till en auktoriserad translator eller till statsrådets translatorsbyrå för översättning.
3 §
För att en översättning skall vara laggill i de fall som nämns i 2 § skall den utföras och undertecknas eller till riktigheten bestyrkas av en auktoriserad translator, av statsrådets translatorsbyrå eller av en tjänsteman som av justitieministeriet berättigats att utföra översättningar.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1996.
Helsingfors den 7 juni 1996
Republikens PresidentMARTTI AHTISAARI Justitieminister Kari Häkämies