Jord- och skogsbruksministeriets förordning om handel med utsäde av köksväxter
- Typ av författning
- Förordning
- Meddelats
- Publiceringsdag
- Rättelser
Författningen har rättats. Se författningssamlingen i PDF och en lista över rättelserna.
- Finlands författningssamling
- Författningstext
Den ursprungliga författningens text
I de ursprungliga författningstexterna görs inga ändringar eller rättelser. Ändringarna och rättelserna syns i de uppdaterade författningarna och i pdf-versionerna av författningssamlingen.
I enlighet med jord- och skogsbruksministeriets beslut föreskrivs med stöd av utsädeslagen (600/2019):
1 §Tillämpningsområde
Denna förordning tillämpas på produktion, certifiering, marknadsföring och import av utsäde av sorter eller grupper av nedanstående växtarter tillhörande köksväxter.
Allium cepa L. | |
- Cepa -gruppen | Lök |
- Aggregatum -gruppen | Schalottenlök |
Allium fistulosum L. | Piplök |
- alla sorter | |
Allium porrum L. | Purjolök |
- alla sorter | |
Allium sativum L. | Vitlök |
- alla sorter | |
Allium schoenoprasum L. | Gräslök |
- alla sorter | |
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. | Dansk körvel |
- alla sorter | |
Apium graveolens L. | |
- Dulce-gruppen | |
- Rapaceum-gruppen | |
Asparagus officinalis L. | Sparris |
- alla sorter | |
Beta vulgaris L. | |
- Rödbeta-gruppen | Rödbeta, inklusive Cheltenhambeta |
- Mangold-gruppen | Mangold |
Brassica oleracea L. | |
- Sabellica-gruppen | |
- Botrytis-gruppen | |
- Capitata-gruppen | Rödkål och vitkål |
- Gemmifera-gruppen | |
- Gongylodes-gruppen | |
- Sabauda-gruppen | |
- Italica-gruppen | calabrese- och sproutingtyp |
- Palmifolia-gruppen | |
- Tronchuda-gruppen | Portugisisk kål |
Brassica rapa L. | |
- Pekinensis-gruppen | |
- Rapifera-gruppen | |
Capsicum annuum L. | Paprika eller chilipeppar |
- alla sorter | |
Cichorium endivia L. | Endiv |
- alla sorter | |
Cichorium intybus L. | |
- Foliosum-gruppen | |
- Sallatscikoria-gruppen | Sallatscikoria |
- Sativum-gruppen | |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Vattenmelon |
- alla sorter | |
Cucumis melo L. | Melon |
- alla sorter | |
Cucumis sativus L. | |
- Slanggurka-gruppen | |
- Druvgurka-gruppen | |
Cucurbita maxima Duchesne | Jättepumpa inklusive vinterpumpa |
- alla sorter | |
Cucurbita pepo L. | Pumpa, inklusive mogen pumpa och tefatspumpa, eller squash, inklusive omogen tefatspumpa |
- alla sorter | |
Cynara cardunculus L- | |
- Scolymus-gruppen | |
- Kardon-gruppen | |
Daucus carota L. | Morot och fodermorot |
- alla sorter | |
Foeniculum vulgare Mill. | Fänkål |
- Azoricum-gruppen | |
Lactuca sativa L. | Sallat |
- alla sorter | |
Solanum lycopersicum L. | Tomat |
- alla sorter | |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | |
- Foliosum-gruppen | |
- Tuberosum-gruppen | |
Phaseolus coccineus L. | Blomsterböna |
- alla sorter | |
Phaseolus vulgaris L. | |
- Buskböna-gruppen | |
- Störböna-gruppen | |
Pisumsativum L. | |
- Spritärt-gruppen | |
- Märgärt-gruppen | |
- Sockerärt-gruppen | |
Raphanus sativus L. | |
- Rädisa-gruppen | |
- Rättika-gruppen | |
Rheum rhabarbarum L. | Rabarber |
- alla sorter | |
Scorzonera hispanica L. | Svartrot |
- alla sorter | |
Solanum melongena L. | Aubergin/Äggplanta |
- alla sorter | |
Spinacia oleracea L. | Spenat |
- alla sorter | |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Vintersallad |
- alla sorter | |
Vicia faba L. | Bondböna |
- alla sorter | |
Zea mays L. | |
- Saccharata-gruppen | |
- Microsperma-gruppen |
Förordningen tillämpas också på samtliga korsningar mellan uppräknade arter och grupper.
Livsmedelsverket kan kontrollera och enligt prövning godkänna också utsädespartier av andra trädgårdsväxter, till exempel krydd- och örtväxter.
Denna förordning tillämpas inte på export av utsäde av de arter av köksväxter som nämns i 1 och 2 mom., med undantag för 4, 6 och 7 § i denna förordning.
2 §Definitioner
I denna förordning avses med:
certifieringsmyndighet utsädeskontrollmyndigheten i en medlemsstat i Europeiska unionen (EU) och utsädeskontrollmyndigheten i något annat land vars system för utsädesproduktion Europeiska kommissionen har erkänt som likvärdigt med EU:s system,
certifiering försegling under officiellt överinseende av försäljningsemballagena för ett handelsparti stamutsäde, basutsäde och certifikatutsäde och förseende av partiet med ett garantibevis efter att det vid granskningen av utsädesodlingen och kontrollen av ett officiellt ta-get prov av det iordningställda utsädespartiet har konstaterats att sorten är korrekt namngiven och att utsädespartiet är sortäkta samt att det uppfyller kvalitetskraven för utsädeskategorin enligt denna förordning,
3 ) officiell efterkontroll en med EU-lagstiftningen överensstämmande fältförsöksgranskning som en befullmäktigad myndighet har utfört av utsädespartierna,
officiella åtgärder uppgifter och åtgärder som förutsätts i denna förordning och som Livsmedelsverket utför, åtgärder som avses i denna förordning och som en auktoriserad inspektör utför eller åtgärder som utförs av en person som bistår dem,
EY-småförpackningar förpackningar med utsäde med en nettovikt om högst:
5 kg för baljväxter,
500 g för lök, körvel, sparris, mangold, rödbeta, majrova och höstrova, vattenmelon, jättepumpa, pumpa, morot, rädisa, rättika, svartrot, spenat och vintersallad,
100 g för alla andra arter av köksväxter,
packeri en näringsidkare som iordningställer och förpackar utsäde för marknadsföring.
3 §Utsädeskategorier
I denna förordning avses med:
basutsäde , förkortning B, utsäde:
som har framställts under förädlarens ansvar i enlighet med vedertagen praxis för upprätthållande av sorten,
som är avsett för framställning av certifikatutsäde,
som uppfyller kraven i bilaga 1 och 2 för basutsäde, och
som har certifierats,
certifikatutsäde , förkortning C eller Z, utsäde:
som härstammar direkt från basutsäde,
som främst är avsett för produktion av grönsaker,
som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde enligt bilagorna 1 och 2, och
som har certifierats,
standardutsäde , förkortning ST, utsäde:
som är tillräckligt identifierbart med avseende på sorten och tillräckligt sortrent,
som främst är avsett för produktion av grönsaker,
som uppfyller kvalitetskraven i bilaga 2, och
som har framställts under en certifieringsmyndighets överinseende.
Som certifikatutsäde kan på sortförädlarens eller sortägarens begäran certifieras också ett utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.
4 §Godkännande av packeri
Godkännande av packeri enligt 13 § i utsädeslagen ska sökas hos Livsmedelsverket skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster. Ansökan om förnyande av godkännandet ska lämnas in senast tre månader innan godkännandet upphör att gälla.
Ett villkor för att godkännande ska beviljas är att packeriet i sin verksamhet har ordnat följande på rätt sätt:
- åtskiljandet av utsädespartier från varandra,
- tagningen av representativa prover,
- utsädesodlingen, om packeriet också har egen utsädesproduktion,
- anskaffningen och mottagningen av råpartier,
- lagringen och märkningen av råpartier,
- framställningen och märkningen av färdiga partier samt homogeniteten i färdiga partier,
- iordningställandet av utsädespartier,
- förpackandet,
- framställningen av homogena blandningar,
- tryckningen och utskrivandet av garantibevis,
- bokföringen över garantibevis,
- appliceringen av garantibevis,
- lagringen av färdiga partier,
- lagerbokföringen,
- vågen,
- beläggningen i silor,
- möjligheten att rengöra maskiner, anordningar och lokaler samt renligheten i packeriet,
- övrig produktion och övrigt iordningställande för frakt,
- hanteringen av sorteringsavfall.
5 §Tillsyn över packerier
Livsmedelsverket ska utöva tillsyn över packerier genom att kontrollera de förpackade utsädespartiernas kvalitet och packeriernas bokföring för att säkerställa att försäljningsvolymerna motsvarar de kontrollerade volymerna.
6 §Anmälningsplikt
Av anmälan om en aktör enligt 14 § i utsädeslagen ska framgå aktörens namn och kontakt-person, verksamhetsställe och kontaktinformation samt verksamhetens typ och omfattning.
En anmälan om inledande av verksamheten ska lämnas in till Livsmedelsverket minst sju dagar innan verksamheten inleds antingen skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster. En anmälan om nedläggning av verksamheten eller om förändringar i verksamheten ska utan dröjsmål lämnas in till Livsmedelsverket skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster.
7 §Register
En aktör som avses i 15 § i utsädeslagen ska föra ett uppdaterat register över alla handels-partier. Detta gäller inte utsädespartier som marknadsförs i EY-småförpackningar.
I registret ska om varje handelsparti föras in följande uppgifter:
vid försäljning av handelspartiet:
- säljaren,
- handelspartiets märke,
- namn på och kontaktuppgifter till köparen i det första handelsledet,
- handelspartiets vikt/såld mängd,
- leveransdatum,
vid köp av handelspartiet:
- säljaren,
- handelspartiets märke,
- handelspartiets vikt/inköpt mängd,
- leveransdatum.
I registret ska packeriet också föra in de odlingsgranskningsbeslut och de mottagningsbevis som gäller råpartier av utsäde.
8 §Sorter som kan certifieras
Livsmedelsverket får för marknadsföring i Finland certifiera endast utsädespartier av sorter som tagits in i den nationella växtsortslistan eller i EU:s gemensamma sortlista. Om en sort är intagen endast i EU:s gemensamma sortlista ska förädlaren eller en representant för sorten senast den 1 juni lägga fram sortens sortbeskrivning för Livsmedelsverket.
Trots det som föreskrivs i 1 mom. får utsädespartier av en sort som har strukits från sortlistan certifieras och marknadsföras i två år efter att giltighetstiden för godkännandet av sorten har gått ut. Tiden räknas från den 30 juni det år då sortlistan publicerades. I fråga om höstsorter räknas tiden från den 31 oktober det år då sortlistan publicerades.
Trots det som föreskrivs i 1 mom. får Livsmedelsverket på begäran av sortens ägare eller representant för förökningsändamål certifiera ett utsädesparti av en sort som inte är intagen i sortlistan. Detta gäller också förädlarens linjematerial. Sorten eller linjematerial i frågan ska ha åtminstone preliminär sortbeskrivning utarbetat av myndigheten.
Livsmedelsverket får för marknadsföring i övriga medlemsstater i EU certifiera endast utsädespartier av sorter som är intagna i EU:s gemensamma sortlista.
9 §Kontroller som certifiering förutsätter
Certifieringen förutsätter följande:
en inspektör som Livsmedelsverket har auktoriserat granskar den utsädesodling där det utsädesparti som ska certifieras produceras. Vid granskningen ska i enlighet med Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling OECD:s metoder undersökas om odlingen uppfyller kraven i bilaga 1. En inspektör som har auktoriserats av Livsmedelsverket och som är anställd hos en fröaffär får endast granska utsädeskategorier som följer efter basutsäde,
en provtagare som Livsmedelsverket har auktoriserat tar i enlighet med den internationella frökontrollorganisationen ISTA:s metoder ett officiellt och representativt prov av det utsädesparti som har iordningställts och ska certifieras. Det utsädesparti av vilket provet tas ska vara enhetligt och homogent. Utsädespartiet får vara högst så stort som anges i bilaga 3. Provet ska vara åtminstone så stort som anges i bilaga 3,
Livsmedelsverket eller ett godkänt privat laboratorium ska enligt ISTA:s metoder kontrollera om det prov som tagits i enlighet med 2 punkten uppfyller de krav som anges i bilaga 2,
Livsmedelsverket ska vid en officiell efterkontroll som utförs i enlighet med OECD:s metoder kontrollera äktheten hos ett utsädesparti som är avsett att användas som grundutsäde, och partiet ska uppfylla kvalitetskraven i denna förordning.
Granskningsperioden börjar den 1 juli och slutar den 30 juni följande år.
10 §Kontroll av standardutsäde
Av standardutsäde förutsätts följande:
en inspektör som Livsmedelsverket har auktoriserat granskar den utsädesodling där avsikten är att standardutsäde ska produceras. Odlingen ska uppfylla kraven i bilaga 1,
en provtagare som Livsmedelsverket har auktoriserat tar i enlighet med den internationella frökontrollorganisationen ISTA:s metoder ett officiellt och representativt prov av ett iordningställt utsädesparti. Det utsädesparti av vilket provet tas ska vara enhetligt och homogent. Utsädespartiet får vara högst så stort som anges i bilaga 3. Provet ska vara åtminstone så stort som anges i bilaga 3,
Livsmedelsverket eller ett godkänt privat laboratorium ska i enlighet med ISTA:s metoder kontrollera om det prov som tagits i enlighet med 2 punkten uppfyller de krav som anges i bilaga 2.
11 §Undantag
Oberoende av vad som i 5 § i utsädeslagen och ovan i 8 § föreskrivs om certifiering och utsläppande på marknaden av utsäde får Livsmedelsverket certifiera sådant utsäde av kategorin basutsäde som inte uppfyller kravet på grobarhet för basutsäde, om utsädesleverantören garanterar en viss grobarhet och uppger denna samt leverantörens namn, adress och handelspartiets nummer på en särskild etikett fäst på emballaget.
För att utsädet snabbt ska kunna levereras till den första köparen får Livsmedelsverket utfärda ett förhandsgarantibevis för ett parti basutsäde eller certifikatutsäde trots att den officiella grobarhetsundersökningen ännu inte är slutförd. Ett förhandsgarantibevis kan beviljas, om den första mottagarens namn och adress är angivna och om utsädesleverantören garanterar den grobarhet som fastställts vid förhandsundersökningen. Grobarheten, leverantörens namn och adress samt partiets nummer ska anges i garantibeviset fäst på emballaget.
Livsmedelsverket ska på sin webbplats publicera analysresultaten av grobarheten hos de utsädespartier som marknadsförs med förhandsgaranti. Av resultaten ska framgå den leverantör som ansvarar för utsädespartiet samt handelspartiets nummer, och uppgifterna ska på jordbrukares begäran kunna fås av Livsmedelsverket.
Stamutsäde får marknadsföras under förutsättning att:
Livsmedelsverket har kontrollerat utsädet i enlighet med bestämmelserna om certifiering av basutsäde,
utsädespartiet är förpackat enligt bestämmelserna, och
förpackningen är försedd med ett garantibevis som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i bilaga 4.
Standardutsäde får marknadsföras om det uppfyller kraven i bilaga 2.
12 §Försegling av försäljningsförpackningar med certifikatutsäde och standardutsäde
Försäljningsförpackningarna ska förseglas och plomberas med ett oanvänt garantibevis som Livsmedelsverket har gett eller packeriet har tryckt eller skrivit ut eller med ett sigill. Förpackningarna ska förseglas så att de inte kan öppnas utan att skadas eller utan att garantibeviset eller sigillet visar spår av öppnandet.
EY-småförpackningar ska förseglas så att de inte kan öppnas på nytt utan att förseglingssystemet skadas. EY-småförpackningarna ska förses med en i bilaga 4 avsedd leverantörsgaranti, ett tryckt meddelande eller en stämpel åtminstone på finska. I genomskinliga förpackningar kan leverantörsgarantin också placeras på insidan, om det är möjligt att läsa den genom förpackningen.
13 §Märkning av certifikatutsäde och standardutsäde
På utsidan av utsädesförpackningen ska under officiellt överinseende fästas ett oanvänt garantibevis som innehåller de uppgifter som nämns i bilaga 4 på åtminstone ett av unionens officiella språk. Om utsädespartiet inte uppfyller kraven på grobarhet ska detta nämnas i garantibeviset. Utsädespartiets märke ska anges på försäljningsförpackningen genom tryckning eller stämpling.
Packeriet får trycka och skriva ut garantibevis endast för egenförpackade partier under Livsmedelsverkets överinseende och i enlighet med verkets anvisningar. Livsmedelsverket ger packeriet tillstånd att trycka och skriva ut garantibevis och förhandsgarantibevis i samband med godkännandet av packeriet, om packeriet har tillräcklig yrkesskicklighet och utrustning för att trycka och skriva ut dem och föra bok över dem.
Garantibevisfärgerna är följande:
- vit med en violett diagonal linje för stamutsäde,
- vit för basutsäde,
- blå för certifikatutsäde, och
- mörkgul för standardutsäde.
Om utsädespartiet har certifierats i en annan medlemsstat i EU, behöver inget officiellt garantibevis för det tryckas på finska, om partiet marknadsförs i originalförpackningarna och om förpackningarna är försedda med garantibevis i original. Då kan den som marknadsför partiet på förpackningen själv trycka en finskspråkig leverantörsgaranti som överensstämmer med bilaga 4. Livsmedelsverket övervakar de garantibevis som leverantören trycker och skriver ut.
När det är fråga om utsäde av en genetiskt modifierad sort, ska det i garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset samt på eller i förpackningen nämnas att sorten har modifierats genetiskt.
Kemiska behandlingar som utsädet genomgått eller behandlingsrekommendationer ska nämnas i garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset samt på eller i förpackningen.
I kontroll- och garantibeviset för ett utsädesparti som har certifierats för förökning av en sort som avses i 8 § 3 mom. ska anges texten ”Endast för förökning av sorten. Inte för marknadsföring”.
I garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset för ett utsädesparti som marknadsförs som ekologiskt producerat ska utöver uppgifterna i bilaga 4 anges texten ”Ekologiskt producerat utsäde”.
14 §Kontroll av enhetligheten hos utsädespartier som importeras och exporteras
Livsmedelsverket ska i enlighet med bestämmelserna i utsädeslagen genom stickprovskontroller övervaka att de utsädespartier som importeras och exporteras är enhetliga.
15 §Certifiering av utsäde som producerats utanför EU och godkännande av kontroller som utförts utanför EU
Livsmedelsverket ska på begäran certifiera utsädespartier som har producerats i en annan medlemsstat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) eller utanför EES och som:
härstammar direkt från basutsäde eller certifikatutsäde av första generationen som certifierats i en medlemsstat i EES, eller
härstammar från basutsäde eller certifikatutsäde av första generationen som certifierats i någon annan stat vars system för utsädesproduktion EU har erkänt såsom likvärdigt med EU:s system, eller
härstammar från en korsning mellan basutsäde som certifierats i en medlemsstat och basutsäde som certifierats i ett ovan avsett tredjeland.
Av utsädespartiet förutsätts dessutom att det vid en officiell odlingsgranskning i odlingslandet har konstaterats uppfylla de krav på utsädeskategorin i fråga som anges i bilaga 1 och att det vid en kontroll som utförs av Livsmedelsverket konstateras uppfylla de krav som anges i bilaga 2.
När utsäde importeras från en stat utanför EU, kan kontroller som utförts i den staten godkännas, om EU har konstaterat likvärdighet med EU:s system för utsädesproduktion och upprätthållande och om kontrollerna har utförts i enlighet med internationella metoder.
16 §Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den 31 maj 2020.
Genom denna förordning upphävs jord- och skogsbruksministeriets förordning om handel med utsäde av köksväxter (6/14).
Rådets direktiv 2002/55/EG (32002L0055); EGT nr L 193, 20.7.2002, s. 33
Rådets direktiv 2004/117/EG (32003L0014); EGT nr L 14, 18.1.2005, s. 18
Kommissionens direktiv 2006/124/EG (32006L0124); EUT nr L 339, 6.12.2006, s. 12
Kommissionens direktiv 2009/74/EG (32009L0074); EUT nr L 166, 27.6.2009, s. 40
Kommissionens genomförandedirektiv 2013/45/EU (32013L0045); EUT nr L 213, 8.8.2013, s. 20
Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2016/317 (32016L0317); EUT nr L 60, 5.3.2016, s. 72
Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2019/990 (32019L990); EUT nr L 160, 18.6.2019, s. 14
Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2020/177 (32020L0177); EUT nr L 41, 13.2.2020, s. 1
Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2020/432 (32020L0432); EUT nr L 88, 24.3.2020, s. 3
Helsingfors den 27 maj 2020
Jord- och skogsbruksministerJari LeppäSpecialsakkunnigKati Lassi
Bilaga 1
KVALITETSKRAV FÖR UTSÄDESODLINGAR
BASUTSÄDE OCH CERTIFIKATUTSÄDE
1. Produktionsvillkor som gäller brukningsenheten och odlingen |
1.1 Odlingar av basutsäde granskas minst en gång under vegetationsperioden. Av odlingarna av certifikatutsäde granskas åtminstone 20 % av varje art minst en gång under vegetationsperioden. |
1.2 Odlingen skall vara i ett sådant skick och utvecklingsstadium att kontroll av växtbeståndets identifierbarhet, sortrenhet och sundhet är möjlig. |
2 Isoleringsavstånd | |
På odlingen skall isoleringsavstånden vara följande till sådana växtbestånd med vilka oönskad pollinering är möjlig: | |
minsta avstånd | |
2.1 Beta vulgaris | |
2.1.1 Till andra pollenkällor av arten Beta än de som avses nedan | 1 000 m |
2.1.2 Till pollenkällor av sorter inom olikasortgrupper av samma underart - basutsäde - certifikatutsäde | 1 000 m600 m |
2.1.3 Till pollenkällor av sorter inom sammasortgrupper av samma underart- basutsäde - certifikatutsäde | 600 m300 m |
Sortgrupper som hör till punkterna 2.1.2 och 2.1.3 ovan |
a) Beta vulgaris L. var vulgaris , mangold, Beta vulgaris L. var. conditiva Alef. rödbeta, om växtbeståndet genetiskt är en monogerm sort, räknas multigerma sorter till en särskild grupp. |
b) Beta vulgaris L. var. vulgaris , mangold,sorterna klassificeras enligt punkt a) i fem sortgrupper enligt egenskaper som följer: |
Grupp | Egenskaper |
1 | Vitt bladskaft och ljusgrönt blad, ej antocyanin |
2 | Vitt bladskaft och mellan- eller mörkgrönt blad, ej antocyanin |
3 | Grönt bladskaft och mellan- eller mörkgrönt blad, ej antocyanin |
4 | Ljusrött bladskaft och mellan- eller mörkgrönt blad |
5 | Rött bladskaft och blad innehållande antocyanin |
c) Beta vulgaris L. var. conditiva Alef. rödbeta, |
sorterna klassificeras enligt punkt a) i sex sortgrupper enligt egenskaper som följer: |
Grupp | Egenskaper |
1 | Längdsnittet av roten är till sin form platt med rött eller purpurrött fruktkött |
2 | Längdsnittet av roten är till sin form runt eller plattrunt med vitt fruktkött |
3 | Längdsnittet av roten är till sin form runt eller plattrunt med gult fruktkött |
4 | Längdsnittet av roten är till sin form runt eller plattrunt med rött eller purpurrött fruktkött |
5 | Längdsnittet av roten är till sin form långt med rött eller purpurrött fruktkött |
6 | Längdsnittet av roten är triangelformat med rött eller purpurrött fruktkött |
2.2 Brassica-arter | |
a) Sorter med vilka korsning kan förorsaka betydande försämring av äktheten: | |
- basutsäde - certifikatutsäde | 1 000 m600 m |
b) Sorter som lätt ger upphov till korsningar: | |
- basutsäde - certifikatutsäde | 500 m300 m |
2.3 Industricikoria | |
a) Till andra arter eller underarter av samma släkte | 1 000 m |
b) Till andra sorter av industricikoria: | |
- basutsäde - certifikatutsäde | 600 m300 m |
Andra arter | |
a) Sorter med vilka korsning kan förorsaka betydande försämring av äktheten: | |
- basutsäde - certifikatutsäde | 500 m300 m |
b) Sorter som lätt ger upphov till korsningar: | |
- basutsäde - certifikatutsäde | 300 m100 m |
Isoleringsavstånden behöver inte tillämpas, om utsädesodlingen skyddas mot oönskad pollinering med främmande sorter.
3 Växtbeståndets egenskaper |
3.1 Sundhet |
Grödan ska vara praktiskt taget fri från alla skadegörare som minskar förökningsmaterialets användbarhet och kvalitet. |
Grödan ska även uppfylla de krav avseende EU-karantänskadegörare, karantänskadegörare för skyddad zon och reglerade EU-icke-karantänskadegörare som föreskrivs i de genomförandeakter som antagits i enlighet med förordning (EU) 2016/2031 (*) samt de åtgärder som antagits i enlighet med artikel 30.1 i den förordningen. |
(*) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (EUT L 317, 23.11.2016, s. 4). |
STANDARDUTSÄDE
Standardutsäde skall uppfylla kraven i punkterna 1.1, 1.2 och 3.1 för basutsäde och certifikatutsäde.
Minst 20 % av odlingar av standardutsäde i varje art skall granskas minst en gång under vegetationsperioden.
Bilaga 2
KVALITETSKRAV FÖR UTSÄDE
1. Utsädet skall vara tillräckligt identifierbart och sortrent.
2. Utsädet ska vara praktiskt taget fritt från alla skadegörare som minskar förökningsmaterialets användbarhet och kvalitet.
Utsädet ska även uppfylla de krav avseende EU-karantänskadegörare, karantänskadegörare för skyddad zon och reglerade EU-icke-karantänskadegörare som föreskrivs i de genomförandeakter som antagits i enlighet med förordning (EU) 2016/2031, samt de åtgärder som antagits i enlighet med artikel 30.1 i den förordningen.
3. Utsädet skall uppfylla följande krav:
a) krav av utsädets renhet, grobarhet och högsta mängden av frön av andra arter
Art | Renhet ( % av vikten) | Frön av andra arter, högst ( % av vikten) | Grobarhet (% av gyttringarna eller de rena fröna) |
Allium cepa | 97 | 0,5 | 70 |
Allium fistulosum | 97 | 0,5 | 65 |
Allium porrum | 97 | 0,5 | 65 |
Allium sativum | 97 | 0,5 | 65 |
Allium schoenoprasum | 97 | 0,5 | 65 |
Anthriscus cerefolium | 96 | 1 | 70 |
Apium graveolens | 97 | 1 | 70 |
Asparagus officinalis | 96 | 0,5 | 70 |
Beta vulgaris ( Rödbeta-gruppen ) | 97 | 0,5 | 50 (gyttingar) |
Beta vulgaris ( utom Rödbeta - gruppen ) | 97 | 0,5 | 70 (gyttingar) |
Brassica oleracea ( Botrytis - gruppen ) | 97 | 1 | 70 |
Brassica oleracea ( utom Botrytis - gruppen ) | 97 | 1 | 75 |
Brassica rapa ( Pekinensis - gruppen ) | 97 | 1 | 75 |
Brassica rapa ( Rapifera - gruppen ) | 97 | 1 | 80 |
Capsicum annuum | 97 | 0,5 | 65 |
Cichorium intybus ( Foliosum - gruppen , sallatscikoria - gruppen ) | 95 | 1,5 | 65 |
Cichorium intybus ( Sativum - gruppen ) | 97 | 1 | 80 |
Cichorium endivia | 95 | 1 | 65 |
Citrullus lanatus | 98 | 0,1 | 75 |
Cucumis melo | 98 | 0,1 | 75 |
Cucumis sativus | 98 | 0,1 | 80 |
Cucurbita maxima | 98 | 0,1 | 80 |
Cucurbita pepo | 98 | 0,1 | 75 |
Cynara cardunculus | 96 | 0,5 | 65 |
Daucus carota | 95 | 1 | 65 |
Foeniculum vulgare | 96 | 1 | 70 |
Lactuca sativa | 95 | 0,5 | 75 |
Solanum lycopersicum | 97 | 0,5 | 75 |
Petroselinum crispum | 97 | 1 | 65 |
Phaseolus coccineus | 98 | 0,1 | 80 |
Phaseolus vulgaris | 98 | 0,1 | 75 |
Pisum sativum | 98 | 0,1 | 80 |
Raphanus sativus | 97 | 1 | 70 |
Rheum rhabarbarum | 97 | 0,5 | 70 |
Scorzonera hispanica | 95 | 1 | 70 |
Solanum melongena | 96 | 0,5 | 65 |
Spinacia oleracea | 97 | 1 | 75 |
Valerianella locusta | 95 | 1 | 65 |
Vicia faba | 98 | 0,1 | 80 |
Zea mays | 98 | 0,1 | 85 |
b) Förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsäde av köksväxter ska, åtminstone vid en okulärbesiktning, inte överskrida de respektive tröskelvärden som anges i följande tabell:
Bakterier | ||
Reglerade EU-icke-karantänskadegörareeller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare | Släkte eller art av utsäde av köksväxter | Tröskelvärde för förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsäde av köksväxter |
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI] | Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. [XANTPH] | Phaseolus vulgaris L. | 0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. [XANTFF] | Phaseolus vulgaris L. | 0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. [XANTGA] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Insekter och kvalster | ||
Reglerade EU-icke-karantänskadegörareeller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare | Släkte eller art av utsäde av köksväxter | Tröskelvärde för förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsäde av köksväxter |
Acanthoscelides obtectus (Say) [ACANOB] | Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. | 0 % |
Bruchus pisorum (Linnaeus) [BRCHPI] | Pisum sativum L. | 0 % |
Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU] | Vicia faba L. | 0 % |
Nematoder | ||
Reglerade EU-icke-karantänskadegörareeller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare | Släkte eller art av utsäde av köksväxter | Tröskelvärde för förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsäde av köksväxter |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Allium cepa L., Allium porrum L. | 0 % |
Virus, viroider, virusliknande sjukdomar och fytoplasma | ||
Reglerade EU-icke-karantänskadegörareeller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare | Släkte eller art av utsäde av köksväxter | Tröskelvärde för förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsäde av köksväxter |
Pepinomosaikvirus [PEPMV0] | Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Capsicum annuum L ., Solanum lycopersicum L. | % |
4. Fukthalt: fukthalten i bönor får vara högst 18 %.
5. Andra standarder eller villkor som ska gälla där hänvisning görs till dem i tabellen i led 3.a:
- För sorter av Zea mays (sockermajs – supersöta typer) sänks lägsta grobarhet till 80 % av rent frö. Den officiella etiketten eller leverantörens etikett ska, där så är lämpligt, bära påskriften ’lägsta grobarhet 80 %’
Bilaga 3
UTSÄDESPARTIETS OCH PROVETS VIKT
Högsta vikt för ett utsädesparti:
a) Ärt, böna och bondböna | 30 000 kg |
b) Frön som är minst lika stora som vetekärnor (inte ärt, böna och bondböna) | 20 000 kg |
c) Frön som är mindre än vetekärnor | 10 000 kg |
Lägsta provvikt:
Art | g |
Allium cepa | 25 |
Allium fistulosum | 15 |
Allium porrum | 20 |
Allium sativum | 20 |
Anthriscus cerefolium | 20 |
Apium graveolens | 5 |
Asparagus officinalis | 100 |
Beta vulgaris | 100 |
Brassica oleracea | 25 |
Brassica rapa | 20 |
Capsicum annuum | 40 |
Cichorium intybus ( Foliosum-gruppen, sallatscikoria-gruppen) | 15 |
Cichorium intybus (Sativum-gruppen) | 50 |
Cichorium endivia | 15 |
Citrullus lanatus | 250 |
Cucumis melo | 100 |
Cucumis sativus | 25 |
Cucurbita maxima | 250 |
Cucurbita pepo | 150 |
Cynara cardunculus | 50 |
Daucus carota | 10 |
Foeniculum vulgare | 25 |
Lactuca sativa | 10 |
Solanum lycopersicum | 20 |
Petroselinum crispum | 10 |
Phaseolus coccineus | 1 000 |
Phaseolus vulgaris | 700 |
Pisum sativum | 500 |
Raphanus sativus | 50 |
Rheum rhabarbarum | 135 |
Scorzonera hispanica | 30 |
Solanum melongena | 20 |
Spinacia oleracea | 75 |
Valerianella locusta | 20 |
Vicia faba | 1 000 |
Zea mays | 1 000 |
I vikten för partiet inräknas de kemiska behandlingsmedel som har använts till partiet. Detta skall beaktas när partiets högsta vikt fastställs.
Partiets högsta vikt får överskridas med högst 5 %.
3. I fråga om F-1-hybridsorter av de ovan nämnda arterna får den lägsta tillåtna provvikten minskas till en fjärdedel av den vikt som fastställts för sorten. Provet skall dock uppgå till minst 5 gram eller minst 400 fröer.
Bilaga 4
UPPGIFTER SOM SKALL INGÅ I GARANTIBEVISET
Garantibevisets minimistorlek är 110 x 67 mm
BASUTSÄDE (B) OCH CERTIFIKATUTSÄDE (C) (frånsett småförpackningar)
1. Utsäde certifierat i enlighet med Europeiska gemenskapens regler
2. Livsmedelsverket, Finland eller förkortningar för dem
3. Officiellt serienummer
4. Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet, som kan anges i förkortad form och utan auktornamn
5. Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver
6. Utsädeskategori
7. Partiets referensnummer
8. Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat... (månad och år)" eller tidpunkten för senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget... (månad och år)"
9. Deklarerad netto- eller bruttovikt eller deklarerat antal rena frön
10. Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts skall tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan gyttringarnas eller de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges
11. Produktionsland
12. När åtminstone grobarheten har analyserats på nytt anges: "Ny undersökning utförd...(månad och år)" samt den inrättning som är ansvarig för den nya undersökningen. Uppgifterna kan fästas på det officiella garantibeviset med hjälp av en officiell självhäftande etikett.
13. Hybrider och inavlade linjer:
- av basutsäde, när hybriden eller den inavlade linjen har godkänts officiellt i enlighet med denna förordning: föräldralinjens namn och den hybrid eller inavlade linje som är avsedd att vara den slutliga sortens föräldralinje, anteckningen "föräldralinje" och om så önskas namnet på den sort som skall framställas utgående från föräldralinjen
- av basutsäde i andra fall: namnet på föräldralinjen för basutsädet, som kan anges i kodform, namnet på den sort som skall framställas utgående från föräldralinjen och anteckningen "föräldralinje"
- av certifikatutsäde: sortens namn samt uttrycket "hybrid"
14. I garantibeviset för utsäde som framställts i Finland kan också grobarheten och förpackaren anges.
Färgen på garantibeviset är vit för basutsäde och blå för certifikatutsäde.
UPPGIFTER I LEVERANTÖRENS GARANTIBEVIS ELLER PÅ FÖRPACKNINGEN
(STANDARDUTSÄDE OCH SMÅFÖRPACKNINGAR AV CERTIFIKATUTSÄDE)
1. Utsäde som godkänts i enlighet med Europeiska gemenskapens regler
2. Namn och adress eller igenkänningstecken för den leverantör som ansvarar
förmärkningen
3. Månad och år för försegling eller tidpunkten för senaste grobarhetsundersökning. Giltighetstiden kan uppges.
4. Art, med latinska bokstäver
5. Sort, med latinska bokstäver
6. Utsädeskategori; certifikatutsäde i småförpackningar kan märkas med bokstaven "C" eller "Z" och standardutsäde med bokstäverna "ST"
7. I fråga om standardutsäde det referensnummer som givits av den person som ansvarar för fästandet av garantin
8. Det kontrollnummer med vars hjälp man kan identifiera ett parti certifikatutsäde
(småförpackningar)
9. Netto- eller bruttovikt eller antalet gyttringar eller rena frön, frånsett småförpackningar på högst 500 g
10. Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts skall tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan gyttringarnas eller de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges
11. I garantibeviset för utsäde som framställts i Finland kan också grobarheten och förpackaren anges.
STAMUTSÄDE (PB)
1. Certifieringsmyndigheten och medlemsstaten eller förkortningar för dem
2. Partiets referensnummer
3. Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat... (månad och år)" eller tidpunkten för senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget... (månad och år)"
4. Art, angiven med latinska bokstäver i form av åtminstone det botaniska namnet, som kan anges i förkortad form och utan auktornamn
5. Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver
6. Stamutsäde (PB)
7. Antalet generationer, vilket anger hur många generationer som får framställas före certifikatutsäde av första generationen
8. I garantibeviset för utsäde som framställts i Finland kan också grobarheten och förpackaren anges.
Färgen på garantibeviset för stamutsäde är vit med en violett diagonal linje.
ICKE SLUTLIGT CERTIFIERAT UTSÄDE SOM SKÖRDATS I NÅGON ANNAN MEDLEMSSTAT INOM EUROPEISKA EES
1. Den myndighet som ansvarar för odlingsgranskningen och medlemsstaten eller förkortningar för dem
2. Officiellt serienummer
3. Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet, som kan anges i förkortad form och utan auktornamn, eller det namn som allmänt används om arten eller båda
4. Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver
5. Utsädeskategori
6. Partiets referensnummer
7. Deklarerad netto- eller bruttovikt
8. Texten "icke slutligt certifierat utsäde"
Färgen på garantibeviset för icke slutligt certifierat utsäde som skördats i någon annan medlemsstat inom EES är grå.
Uppgifter som skall anges i importdokumentet:
- den myndighet som utställer dokumentet
- officiellt serienummer
- art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet, som kan- anges i förkortad form och utan auktornamn
- sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver
- utsädeskategori
- referensnummer för det utsädesparti som såtts i åkern/uppgifter om grundutsädet och det land eller de länder som har certifierat utsädet
- åkerns eller partiets referensnummer
- den odlade areal på vilken det parti som nämns i dokumentet har framställts
- mängden skördat utsäde och antalet förpackningar
- ett intyg över att kraven på växtbeståndet uppfylls
- vid behov resultaten av en preliminär laboratorieundersökning