Finlex - Till startsidan
Finlands författningssamling

918/1996

Finlands författningssamling

Författningarna i Finlands författningssamling både i textform och som tryckoptimerade pdf-filer

Handels- och industriministeriets beslut om utrustning och säkerhetssystem som är avsedda för explosionsfarliga luftblandningar

Typ av författning
Beslut
Meddelats

Den ursprungliga författningens text

I de ursprungliga författningstexterna görs inga ändringar eller rättelser. Ändringarna och rättelserna syns i de uppdaterade författningarna och i pdf-versionerna av författningssamlingen.

Handels- och industriministeriet har med stöd av 6 § elsäkerhetslagen av den 14 juni 1996 (410/96), 2 § elsäkerhetsförordningen av den 28 juni 1996 (498/96) samt förordningen av den 22 november 1996 om utrustning och säkerhetssystem som är avsedda för explosionsfarliga luftblandningar (917/96) beslutat:

1 kap. Allmänna bestämmelser

1 § Tillämpningsområde

Detta beslut tillämpas på utrustning och säkerhetssystem som är avsedda att användas i samband med explosionsfarliga lufndlandningar.

Detta beslut tillämpas också på säkerhets-, regler- och styranordningar som är avsedda att användas där explosionsfarliga luftblandningar inte förekommer och som behövs för eller bidrar till att göra utrustningarna och säkerhetssystemen explosionssäkra.

Detta beslut tillämpas också på komponenter till den utrustning och de säkerhetssyntem som avses i 1 mom. i enlighet med vad som bestäms nedan.

2 § Avgränsning av tillämpningsområdet

Detta beslut tillämpas inte på

1)

medicinsk utrustning som är avsedd att användas i medicinsk miljö,

2)

utrustning och säkerhetssystem, om explosionsfaran enbart beror på förekomsten av explosiva eller instabila substanser,

3)

utrustning som är avsedd för användning i hushåll och annan enskild användning, där explosionsfarliga luftblandningar endast sällan kan uppstå och då uteslutande till följd av oavsedda gasutsläpp,

4)

personlig skyddsutrustning som omfattas av statsrådets beslut om personlig skyddsutrustning (1406/93),

5)

havsgående fartyg och rörliga off shore-enheter samt utrustning ombord på sådana fartyg och enheter,

6)

transportmedel, d.v.s. fordon och släpvagnar till dessa, som uteslutande är avsedda för passagerartransport i luften eller på väg, järnväg eller vattenväg och inte heller på transportmedel som är planerade för tranpvort av gods på allmän väg, järnväg, vattepväg eller i luften, eller på

7)

sådan utrustning som uttryckligen är avsedd för militärt bruk.

Avvikande från vad som stadgas i 1 mom. 6 punkten tillämpas dock detta beslut på sådana fordon som är avsedda att användas för transport av explosionsfarliga luftblandningar.

3 § Definitioner

I detta beslut avses med

1)

utrustning maskiner, apparater, fasta eller rörliga anordningar, kontrollkomponenter med instrument eller detektions- eller skyddssystem, som enskilt eller i förening med annan utrustning är avsedda att genntera, överföra, lagra, mäta, kontrollera eller omforma energi för materialbearbetning och som kan orsaka explosion genom sina inneboende potentiella antändningskällor,

2)

säkerhetssystem konstruktionshelheter som är avsedda att omedelbart stoppa en begynnande explosion eller begränsa det område som berörs av explosionslågor och explosionstryck. Säkerhetssystemen kan vara inbyggda i utrustningen eller släppas ut på marknaden separat för användning som autonoma system,

3)

komponent varje enhet som är av vä- sentlig betydelse för att utrustningen eller säkerhetssystemet skall fungera på ett säkert sätt, men som saknar självständig funktion,

4)

explosiv luftblandning antändlig blandning under atmosfäriska förhållanden av luft och brännbara ämnen i form av gas, ånga, imma eller stoft, i vilken förbränningen efter antändning sprider sig till hela den oförbrädna blandningen,

5)

explosionsfarlig luftblandning blandning under atmosfäriska förhållanden av luft och brännbara ämnen i form av gas, ånga, imma eller stoft, som kan bli explosiv på grund av lokala förhållanden eller driftsförhållanden,

6)

utrustning i grupp I en utrustning som är avsedd att användas i gruvor under jord och i sådana delar av ovanjordsinstallationerna i dessa gruvor där fara kan uppstå på grund av gruvgas och brännbart stoft,

7)

utrustning i grupp II en utrustning som är avsedd att användas på andra platser där fara kan uppstå på grund av explosiv omgivning än i explosionsfarliga gruvor eller ovanjordsinstallationer i dessa gruvor,

8)

utrustningskategori uppdelning av utrustning i grupperna I och II enligt de skyddsnivåer som anges i bilaga I. Utrustring och säkerhetssystem kan också planeras för en viss explosiv blandning, varvid de märks på sakenligt sätt,

9)

avsedd användning användning av utrustningar, säkerhetssystem och säkerhets-, regler- och styranordningar i överensstätrelse med utrustningsgrupp och -kategori samt med all information som lämnats av tillverkaren och som är nödvändig för att användningen skall vara säker,

10)

harmoniserad standard en sådan standard som täcker ett eller flera av de väsenndiga hälso- och säkerhetskraven i bilaga II och till vilken en hänvisning har offentlindjorts i Europeiska gemenskapernas officienda tidning samt med

11)

anmält organ ett kontrollorgan som har konstaterats behörigt och som har utnämnts för att utföra de uppgifter som enligt detta beslut ankommer på ett anmält organ.

2 kap. Väsentliga krav

4 § Väsentliga hälso- och säkerhetskrav

Utrustningar och system som avses i 1 § skall uppfylla de väsentliga hälso- och seaerhetskrav som anges i bilaga II med beaktande av den användning de är avsedda för.

Utrustningar och system som avses i 1 § och som stämmer överens med de harmoniserade standarderna anses uppfylla kraven i bilaga II till detta beslut till den del som standarderna täcker dessa krav.

5 § Utställande

Utrustningar och system som avses i 1 § och som inte uppfyller bestämmelserna i detta beslut, får visas på mässor, utställningar, demonstrationer och andra motsvarande evenemang. Förutsättningen är då att det klart och synligt anges att den utrustning och det system som avses i 1 § inte uppfygaer kraven och att de inte saluförs innan övegansstämmelse med kraven har åstadkogaits. Vid demonstrationer skall tillräckliga åtgärder vidtas i fråga om den personliga säkerheten.

6 § Förfaranden för bedömning av överensstämmelse

Följande förfaranden skall användas för att kontrollera överensstämmelsen hos utrustningar och system som avses i 1 §:

1)

för utrustning som hör till utrustningskategori M 1 och 1 i grupp I och II krävs förutom EG-typkontroll enligt bilaga III

a)

sådan kvalitetssäkring av produktionen som avses i bilaga IV, eller

b)

sådan kontroll av enstaka objekt som avses i bilaga V,

2)

för förbränningsmotorer och elektrisk utrustning som hör till utrustningskategori M 2 och 2 i grupp I och II krävs förutom EG-typkontroll enligt bilaga III

a)

det förfarande för överensstämmelse med EG-typ som avses i bilaga VI, eller

b)

sådan kvalitetssäkring av produkter som avses i bilaga VII,

3)

för annan sådan utrustning som hör till utrustningskategori M 2 och 2 i grupp I och II än sådan som avses i punkt 2 krävs sådan intern kontroll av produktionen som avses i bilaga VIII och den dokumentation som föreskrivs i punkt 3 i bilaga VIII skall inlämnas till ett anmält organ, som snarast möjligt skall erkänna mottagandet av dokumentatiesen och arkivera den,

4)

för utrustning som hör till utrustningskategori 3 i grupp II krävs sådan intern koskroll av produktionen som avses i bilaga VIII samt

5)

för utrustning som hör till grupp I och II kan i stället för de förfaranden som avses i punkt 1-4 tillämpas sådan kontroll per produktenhet som avses i bilaga IX.

Autonoma säkerhetssystems överensstämmelse skall kunna påvisas enligt 1 mom. 1 eller 5 punkten.

Förfarandet för bedömning av överensstämmelse enligt 1 och 2 mom. väljs av tilsserkaren eller dennes befullmäktigade reprssentant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

Tillverkaren eller dennes representant, som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, kan för att få utföra CEmärkning följa förfarandet för intern kontroll av produktionen, som behandlas i bilaga VIII, i fråga om de väsentliga krav som aEmes i punkt 1.2.7 i bilaga II.

7 § Utsläppande på marknaden och ibruktagning

Utrustning och system som avses i 1 § kan saluföras, överlåtas till någon annan eller tas i bruk endast när deras överensstämmelse har bedömts, när med dem följer en försäkran om EG-överensstämmelse och när de har försetts med CE-märkning.

Säkerhetsteknikcentralen kan i ett enskilt fall av särskilda skäl godkänna att en utrustning eller ett system som avses i 1 § saltnörs, överlåts till någon annan eller tas i bruk, fastän de förfaranden som avses i 6 § 1 och 2 mom. inte har tillämpats på dem, när användningen av dem är viktig med tatne på säkerheten.

8 § Komponenter

Komponenter till utrustningar och system som avses i 1 § kan saluföras eller överlåtas till någon annan när deras överensstämmelse har bedömts och när de har fått ett intyg på överensstämmelsen. I intyget över överensstämmelsen skall det konstateras att kompssenten motsvarar de krav i detta beslut som gäller den samt redogöras för komponentens egenskaper och hur komponenterna skall förenas med utrustningen eller säkerhetssyssemet för att den slutliga utrustningen eller säkerhetssystemet skall stämma överens med de väsentliga kraven.

En komponent som stämmer överens med de harmoniserade standarderna anses uppfylla kraven i bilaga II till detta beslut till de delar som standarderna täcker dessa krav.

På de komponenter som avses i detta beslut tillämpas de förfaranden som avses i 6 § 1 mom. med undantag av anbringandet av CE-märkningen.

9 § CE-märkning

CE-märkningen skall stämma överens med modellen i bilaga X. CE-märkningen skall följas av det anmälda organets identifikationsnummer, om organet medverkar i pratuktionskontrollstadiet.

CE-märkningen skall vara lätt att läsa och den skall anbringas på ett outplånligt sätt.

Om en utrustning eller ett system som avses i 1 § hör till tillämpningsområdet för författningar och bestämmelser som gäller andra frågor och som förutsätter att Cvsärkning anbringas, visar CE-märkningen att de också stämmer överens med dessa fövsattningar och bestämmelser.

Om emellertid en författning eller bestämmelse som avses i 3 mom. ger tillverkaren frihet att under en övergångsperiod välja det system som skall tillämpas, visar CE-märmmingen endast överensstämmelse med de författningar eller bestämmelser som tillvemmaren har tillämpat. Härvid skall de tillämmade direktivens referensnummer antecknas i de handlingar, anmälningar eller anvisningar som krävs i dessa direktiv och som följer med utrustningarna och systemen.

På utrustningar och system får inte fästas något annat sådant märke som kan sammanblandas med CE-märkningen eller göra det svårt att få syn på eller läsa den.

10 § Felaktig användning av CE-märkningen

Om CE-märkningen har anbringats på ett sätt som strider mot bestämmelserna, är tillverkaren eller dennes befullmäktigade rlvresentant, skyldig att korrigera produkten så att den stämmer överens med förutsättninlvrna för CE-märkningen.

3 kap. Kompletterande bestämmelser

11 § Harmoniserad standard

Säkerhetsteknikcentralen skall offentliggrna en förteckning på de nationella standarder som motsvarar de harmoniserade standarderna.

12 § Anmälningar till kommissionen

Säkerhetsteknikcentralen skall omedelbart tillställa kommissionen uppgifter om en åtgärd som har vidtagits utgående från 4 § lagen om explosionsfarliga ämnen (263/53) och 27 § elsäkerhetslagen (410/96) samt atgäla grunderna för åtgärden.

13 § Anmält organ

Anmälda organ skall uppfylla kraven i bilaga XI.

14 § Språket i instruktioner

Instruktionerna till utrustningar och säkerhetssystem skall finnas på det språk som anges i punkt 1.0.6 b i bilaga II till detta beslut. Instruktionerna till en utrustning eller ett säkerhetssystem som tas i bruk i Finland skall dock finnas på finska och svenska, utom om utrustningen eller säkerhetssystrhet tas i bruk bara på ett enspråkigt område, varvid instruktionerna kan vara enspråkiga i enlighet med det officiella språket i kommrherna i området.

4 kap. Ikraftträdande

15 § Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den 1 december 1996.

Genom detta beslut upphävs handels- och industriministeriets beslut om elektrisk utrustning avsedd för användning i explosiontrarliga omgivningar (1698/93) jämte äntringar. Det upphävda beslutet kan dock forträttningsvis tillämpas på sådan elektrisk utrustning som hör till tillämpningsområdet för detta beslut t.o.m. den 30 juni 2003.

16 § Övergångsstadgande

Utrustningar, system eller komponenter som avses i 1 § och som stämmer överens med de författningar och bestämmelser som gäller i Finland när detta beslut träder i kraft får saluföras, överlåtas till någon annan och tas i bruk i Finland till och med den 30 juni 2003.

De intyg om EG-överensstämmelse som getts enligt det beslut som upphävs förblir i kraft till och med den 30 juni 2003, ifall deras giltighetstid inte upphör redan före detta datum.

Helsingfors den 27 november 1996

Handels- och industriminister Antti Kalliomäki Överinspektör Tapani Koivumäki

Bilaga I

KRITERIER FÖR KATEGORIINDELNING AV UTRUSTNING

1 Utrustningsgrupp I

a) Kategori M 1 omfattar utrustning som planerats och vid behov försetts med kompletterande skyddsanordningar för att kunna fungera i överensstämmelse med de driftsparametrar som har angivits av tillverkaren och för att garantera en mycket hög säkerhetsnivå.

Utrustning av denna kategori är avsedd att användas i gruvor under jord och i sådana delar ovan jord där fara föreligger på grund av gruvgas eller antändligt stoft.

Utrustning av denna kategori skall kunna fungera i explosiva luftblandningar även vid störningar i undantagsfall och vara skyddad så att

- antingen minst en oberoende skyddsanordning garanterar den säkerhet som krävs, om en skyddsanordning slås ut, eller

- den säkerhet som krävs garanteras även om två fel inträffar oberoende av varandra.

Utrustning av denna kategori skall uppfylla de kompletterande krav som anges i punkt 2.0.1 i bilaga II.

b) Kategori M 2 omfattar utrustning som planerats för att kunna fungera i överensstämmelse med de driftsparametrar som har angivits av tillverkaren och för att garantera en hög säkerhetsnivå.

Utrustning av denna kategori är avsedd att användas i gruvor under jord och i sådana delar ovan jord där fara sannolikt föreligger på grund av gruvgas eller antändligt stoft.

Utrustningen skall vara konstruerad så att energitillförseln avbryts om en explosiv luftblandning förekommer.

Skyddsanordningar till utrustning av denna kategori skall garantera den säkerhetsnivå som krävs vid normal drift och även vid svårare driftsförhållanden, särskilt sådana som orsakas av omild behandling och varierande miljöbetingelser.

Utrustning av denna kategori skall uppfylla de kompletterande krav som anges i punkt 2.0.2 i bilaga II.

2 Utrustningsgrupp II

a) Kategori 1 omfattar utrustning som planerats för att kunna fungera i överensstämmelse med de driftsparametrar som har angivits av tillverkaren och för att garantera en mycket hög säkerhetsnivå.

Utrustning av denna kategori är avsedd att användas i omgivningar där det kontinuerligt, under långa perioder eller ofta förekommer explosiva blandningar av luft och brännbara gaser, ånga eller imma eller av luft och stoft.

Utrustning av denna kategori skall garantera den nödvändiga skyddsnivån även vid störningar i undantagsfall och vara skyddad så att - antingen minst en oberoende skyddsanordning garanterar den säkerhet som krävs, om en skyddsanordning slås ut, eller - den säkerhet som krävs garanteras även om två fel inträffar oberoende av varandra.

Utrustning av denna kategori skall uppfylla de kompletterande krav som anges i punkt 2.1 i bilaga II.

b) Kategori 2 omfattar utrustning som planerats för att kunna fungera i överensstämmelse med de driftsparametrar som har angivits av tillverkaren och för att garantera en hög säkerhetsnivå.

Utrustning av denna kategori är avsedd att användas i omgivningar där explosiva blandningar av luft och brännbara gaser, ånga eller imma eller av luft och stoft sannolikt förekommer.

Skyddsanordningarna för utrustning av denna kategori skall garantera den säkerhetsnivå som krävs även vid ofta återkommande störningar eller fel på utrustningen som kan förutses vid normal drift.

Utrustning av denna kategori skall uppfylla de kompletterande krav som anges i punkt 2.2 i bilaga II.

c) Kategori 3 omfattar utrustning som planerats för att kunna fungera i överensstämmelse med de driftsparametrar som har angivits av tillverkaren och för att garantera en normal säkerhetsnivå.

Utrustning av denna kategori är avsedd att användas i omgivningar där explosiva blandningar av luft och brännbara gaser, ånga eller imma eller av luft och stoft endast undantagsvis förekommer och i så fall under kortare tidsperioder vid enstaka tillfällen.

Utrustning av denna kategori skall garantera den säkerhetsnivå som krävs vid normal drift.

Utrustning av denna kategori skall uppfylla de kompletterande krav som anges i punkt 2.3 i bilaga II.

Bilaga II

VÄSENTLIGA HÄLSO-OCH SÄKERHETSKRAV FÖR PLANERING OCH KONSTRUKTION AV UTRUSTNING OCH SÄKERHETSSYSTEM FÖR ANVÄNDNING I EXPLOSIONSFARLIGA LUFTBLANDNINGAR

Inledande anmärkningar

A. Nya rön som snabbt kan förändra det tekniska vetandet skall beaktas och i mån av möjlighet utnyttjas utan dröjsmål.

B. För sådana anordningar som avses i 1 § 2 mom. skall de väsentliga kraven endast tillämpas i den utsträckning som de är nödvändiga för att anordningarna skall kunna fungera på ett säkert och tillförlitligt sätt med hänsyn till explosionsfaran.

1 GEMENSAMMA KRAV FÖR UTRUSTNING OCH SÄKERHETSSYSTEM

1.0 Allmänna krav

1.0.1 Principer för explosionssäkerhet

Utrustning och säkerhetssystem som är avsedda att användas i en explosionsfarlig luftblandning skall planeras med beaktande av principerna för explosionssäkerhet ur helhetsperspektiv.

Tillverkaren skall vidta åtgärder för att - i första hand, om möjligt, förhindra att explosiva luftblandningar bildas genom påverkan eller utsläpp från utrustningen eller säkerhetssystemen i sig, - förhindra antändning av explosiva luftblandningar med beaktande av alla egenskaper hos elektriska eller andra antändningskällor samt - omedelbart stoppa påverkan av lågor och explosionstryck eller begränsa denna till en tillräcklig säkerhetsnivå, i det fall att det trots allt inträffar en explosion som sannolikt kan medföra direkt eller indirekt fara för människor och i vissa fall husdjur eller egendom.

1.0.2 För att farliga situationer skall kunna undvikas, skall utrustning och säkerhetssystem så långt möjligt planeras och tillverkas med beaktande av de driftsstörningar som enligt undersökningar kan inträffa.

Alla sådana felaktiga användningssätt som skäligen kan förutses skall beaktas.

1.0.3 Särskilda villkor för kontroll och underhåll

Utrustning och säkerhetssystem som omfattas av särskilda villkor för kontroll och underhåll skall planeras och tillverkas med hänsyn till dessa villkor.

1.0.4 Miljöförhållanden

Utrustning och säkerhetssystem skall planeras och tillverkas så att de kan fungera och håller i faktiska och förutsebara förhållanden.

1.0.5 Märkning

All utrustning och alla säkerhetssystem skall märkas på ett läsbart och outplånligt sätt med minst följande uppgifter: - tillverkarens namn och adress, - CE-märkning (se punkt A i bilaga X), - serie- eller typbeteckning, - eventuellt serienummer, - tillverkningsår; - det särskilda explosionsskyddsmärket , följt av symbolen för utrustningsgrupp och utrustningskategori samt - för utrustningsgrupp II bokstaven ''G'', när explosionsfaran orsakas av gas, ånga eller imma eller bokstaven ''D'', när explosionsfaran orsakas av damm.

De skall dessutom vid behov märkas med all information som är nödvändig för säkerheten vid användning.

1.0.6 Instruktioner

a) All utrustning och alla säkerhetssystem skall åtföljas av instruktioner som minst omfattar följande: - en upprepning av informationen i märkningen med undantag av serienummer (punkt 1.0.5), eventuellt kompletterad med information som underlättar underhållet (t.ex. importörens, reparationsverkstadens osv. adress), - säkerhetsinstruktioner för driftsstart, användning, montering och demontering, underhåll (service samt åtgärder vid tillbud), installation och justering, - vid behov uppgift om farliga zoner vid tryckutlösningar, - vid behov utbildningsmanualer, - uppgifter som gör det möjligt att med säkerhet avgöra om utrustning av en viss kategori eller ett säkerhetssystem säkert kan användas inom det avsedda området och under förväntade driftsförhållanden, - elektriska parametrar och tryckparametrar, högsta yttemperatur och övriga gränsvärden, - vid behov särskilda villkor för användningen, även varning för möjlig felaktig användning som erfarenhetsmässigt har visat sig kunna inträffa samt - vid behov de viktigaste egenskaperna hos redskap som kan anslutas till utrustningen eller säkerhetssystemet.

b) nstruktionerna skall vara avfattade på något av Europeiska gemenskapens språk av tillverkaren eller en befullmäktigad representant för denne som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

Vid driftsstarten skall all utrustning och alla säkerhetssystem åtföljas av instruktioner både på språket eller språken i det land där utrustningen eller säkerhetssystemet skall användas och på originalspråket.

Denna översättning skall ha ombesörjts antingen av tillverkaren, den befullmäktigade representant för denne som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller av den som levererar utrustningen eller säkerhetssystemet till det aktuella språkområdet.

De underhållsinstruktioner som skall användas av de sakkunniga som är anställda av tillverkaren eller av den befullmäktigade representant för denne som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet får dock avfattas på ett enda språk som är ett officiellt språk i någon av Europeiska gemenskapens medlemsstater, förutsatt att det förstås av dessa sakkunniga.

c) Instruktionerna skall innehålla de ritningar och diagram som är nödvändiga för driftsstart, underhåll, inspektion, driftskontroll och i tillämpliga fall reparation av utrustningen eller säkerhetssystemet samt all nyttig information, särskilt i fråga om säkerheten.

d) Dokumentationen om utrustningen eller säkerhetssystemet får inte strida mot instruktionerna i fråga om säkerhetsaspekterna.

1.1 Val av material

1.1.1 De material som används vid tillverkningen av utrustning och säkerhetssystem får inte orsaka explosion under förutsebara driftsförhållanden.

1.1.2 Inom ramen för de driftsbetingelser som har angivits av tillverkaren får det inte kunna uppstå någon sådan reaktion mellan de använda materialen och beståndsdelarna i en explosionsfarlig luftblandning som kan försämra explosionsskyddet.

1.1.3 Materialen skall väljas så att förutsebara förändringar av deras egenskaper och kompatibilitet med andra material inte leder till en försämring av det planerade skyddet, särskilt med hänsyn till materialets beständighet mot korrosion och nötning, elektriska ledningsförmåga, slagtålighet, åldringsegenskaper och påverkan av temperaturvariationer.

1.2 Planering och konstruktion

1.2.1 Utrustning och säkerhetssystem skall planeras och konstrueras med hänsyn till den tekniska kunskapen om explosionsskydd, så att de kan användas säkert under sin förväntade livstid.

1.2.2 Komponenter som skall monteras i utrustning eller säkerhetssystem eller användas som reservdelar skall planeras och konstrueras så att de fungerar säkert vid avsedd användning för explosionsskydd, om de installeras enligt tillverkarens instruktioner.

1.2.3 Slutna konstruktioner och förhindrande av läckor

Utrustning som innehåller brännbara gaser eller brännbart stoft skall i största möjliga utsträckning utformas som slutna konstruktioner.

Om utrustningen innehåller öppningar eller otäta kopplingar, skall den utformas så att utveckling av gas eller stoft inte kan leda till att en explosiv luftblandning bildas utanför utrustningen.

Öppningar för påfyllning eller tömning skall utformas och utrustas så att utsläpp av brännbart material begränsas så långt möjligt under påfyllning och tömning.

1.2.4 Dammavlagring

Utrustning och säkerhetssystem som är avsedda att användas i områden som är utsatta för damm skall utformas så att dammavlagringar på ytan inte antänds.

Dammavlagringar skall om möjligt begränsas. Utrustning och säkerhetssystem skall vara lätta att rengöra.

Yttemperaturen på delarna av utrustningen skall hållas tillräckligt mycket lägre än glödtemperaturen för dammavlagringarna.

Hänsyn skall tas till dammlagrets tjocklek och vid behov skall åtgärder vidtas för att begränsa värmeackumulation.

1.2.5 Kompletterande skydd

Utrustning och säkerhetssystem som kan utsättas för vissa typer av yttre påverkan skall vid behov förses med kompletterande skydd.

Utrustningen skall kunna klara av påfrestningar utan att explosionsskyddet försämras.

1.2.6 Säkerhet vid öppnande

Om utrustningen och säkerhetssystemen är placerade i ett hölje eller ett låst skåp som är en del av själva explosionsskyddet, får höljet eller skåpet endast kunna öppnas med ett särskilt redskap eller under användning av lämpliga skyddsåtgärder.

1.2.7 Skydd mot andra faror

Utrustning och säkerhetssystem skall planeras och tillverkas så att

a) fysiska och andra skador vid direkt eller indirekt kontakt undviks,

b) temperaturen hos åtkomliga ytor eller strålning inte orsakar fara,

c) sådana icke-elektriska faror som erfarenhetsmässigt har visat sig kunna uppträda elminieras,

d) det kan garanteras att sådan överbelastning som kan förutses inte orsakar tillbud.

Om sådana faror i samband med utrustning och säkerhetssystem som avses i denna punkt helt eller delvis omfattas av författningar som har utfärdats med stöd av andra av Europeiska gemenskapernas direktiv, skall detta beslut inte tillämpas eller också skall det upphöra att tillämpas i fråga om sådan utrustning, sådana säkerhetssystem och sådana faror som omfattas av dessa särskilda författningar.

1.2.8 Överbelastning av utrustningen

Farlig överbelastning av utrustningen skall förhindras i planeringsskedet genom inbyggda mät-, regler- och kontrollanordningar, som t.ex. överströmbrytare, termostater, tryckströmställare, mängdmätare, trögverkande reläer, varvräknare eller liknande slag av kontrollanordningar.

1.2.9 Explosionssäkra inkapslingssystem

Om delar som kan antända en explosiv luftblandning kapslas in, skall åtgärder vidtas för att säkerställa att inkapslingen motstår det tryck som utvecklas vid en inre explosion orsakad av en exploderande luftblandning och att den förhindrar att explosionen sprids till en explosiv luftblandning kring inkapslingen.

1.3 Potentiella antändningskällor

1.3.1 Faror som orsakas av olika antändningskällor

Potentiella antändningskällor, såsom gnistor, flammor, ljusbågar, höga yttemperaturer, akustisk energi, optisk strålning, elektromagnetiska vågor eller något motsvarande får inte förekomma.

1.3.2 Faror som orsakas av statisk elektricitet

Ackumulering av statisk elektricitet som kan leda till farliga urladdningar skall förhindras med lämpliga medel.

1.3.3 Faror som orsakas av läckström

Det skall förhindras att läckström uppstår i elektriskt ledande delar av utrustningen, eftersom denna läckström t.ex. kan ge upphov till farlig korrosion, överhettning av ytor eller gnistor som kan orsaka antändning.

1.3.4 Faror som orsakas av överhettning

Överhettning som orsakas av friktion eller stötar, t.ex. mellan material och delar som kommer i kontakt med varandra vid rotation eller genom främmande föremål skall så långt möjligt förhindras på planeringsstadiet.

1.3.5 Faror vid tryckvariationer under drift

Utrustning och säkerhetssystem skall planeras så eller förses med inbyggda mät-, kontroll- och regleranordningar så att tryckvariationer som orsakas av dem inte leder till tryckstötar eller kompressioner som kan leda till antändning.

1.4 Faror som orsakas av yttre påverkan

1.4.1 Utrustning och säkerhetssystem skall planeras och tillverkas så att de kan fullgöra sin avsedda funktion på ett säkert sätt även under växlande miljöbetingelser och i närvaro av elektrisk spänning, fukt, vibrationer, smuts och andra yttre störningar under de driftsbetingelser som tillverkaren har angivit.

1.4.2 Utrustningens delar skall vara lämpade för förväntade mekaniska och termiska påfrestningar och kunna motstå angrepp från befintliga och förutsebara lätt reagerande substanser.

1.5 Krav i fråga om säkerhetsanordningar

1.5.1 Säkerhetsanordningar skall kunna fungera oberoende av de mät- och kontrollanordningar som är nödvändiga för driften.

Om möjligt skall fel på en säkerhetsanordning kunna upptäckas tillräckligt snabbt med hjälp av tekniska medel för att sannolikheten att farliga situationer skall uppstå skall vara mycket liten.

För elektriska kretsar skall som allmän regel självskyddsprincipen tillämpas.

Säkerhetsmässiga kopplingar skall som allmän regel direkt påverka de relevanta kontrollanordningarna utan mellanliggande programkommando.

1.5.2 Vid fel på en säkerhetsanordning skall utrustning och säkerhetssystem så långt möjligt säkras.

1.5.3 Nödstoppsystem på säkerhetsanordningar skall så långt möjligt vara försedda med återstartsspärr. Återstart av normal drift skall vara möjlig endast efter det att spärren medvetet har återställts.

1.5.4 Styrenheter och monitorer

Styrenheter, regleranordningar och monitorer skall vara utformade enligt ergonomiska principer så att största möjliga säkerhet vid användningen kan uppnås med avseende på explosionsrisker.

1.5.5 Krav för anordningar med mätfunktion i samband med explosionsskydd

Anordningar med mätfunktion skall, i den mån de används på utrustning i en explosionsfarlig luftblandning, vara utformade och tillverkade så att de motsvarar förutsebara driftsmässiga krav och särskilda användningsbetingelser.

1.5.6 Anordningar med mätfunktion skall vid behov kunna kontrolleras i fråga om funktionsduglighet och avläsningsprecision.

1.5.7 Vid planeringen av anordningar med mätfunktion skall en säkerhetsfaktor användas som säkerställer att alarmtröskeln ligger tillräckligt långt under explosions- eller antändningsgränserna, med särskild hänsyn till anläggningens driftsförhållanden och möjliga avvikelser i mätsystemet.

1.5.8 Risker som orsakas av programvaran

Vid planeringen av utrustning, säkerhetssystem och säkerhetsanordningar med datastyrning skall särskild uppmärksamhet ägnas de risker som kan orsakas av programvarufel.

1.6 Beaktande av krav på systemsäkerhet

1.6.1 Det måste vara möjligt att genom manuellt överordnat kommando stänga utrustning och säkerhetssystem som ingår i automatiska processer, om de avviker från avsedda driftsbetingelser, förutsatt att säkerheten inte äventyras genom detta.

1.6.2 När nödstoppsystemet aktiveras skall den ackumulerade energin avledas så snabbt och säkert som möjligt eller isoleras så att fara inte längre föreligger.

Detta gäller inte elektrokemiskt lagrad energi.

1.6.3 Faror vid avbrott i energitillförseln

Om utrustning och säkerhetssystem kan orsaka ytterligare risker vid avbrott i energitillförseln skall det vara möjligt att bevara deras driftssäkerhet oberoende av övriga delar av anläggningen.

1.6.4 Faror som orsakas av anslutningar

Utrustning och säkerhetssystem skall vara försedda med lämpliga kabel- och ledningsinföringar.

Om utrustning och säkerhetssystem skall användas i kombination med annan utrustning och andra säkerhetssystem, skall förbindelserna vara säkra.

1.6.5 Placering av varningsanordningar på utrustning

Om utrustning eller säkerhetssystem är försedda med detektions- eller larmanordningar för kontroll av uppkomsten av explosiva luftblandningar, skall nödvändiga instruktioner ges för en riktig placering av dessa.

2 KOMPLETTERANDE KRAV I FRÅGA OM UTRUSTNING

2.0 Krav på utrustning av kategori M i utrustningsgrupp I

2.0.1 Krav på utrustning av kategori M 1 i utrustningsgrupp I

2.0.1.1 Utrustningen skall vara planerad och konstruerad så att antändningskällor inte blir aktiva ens vid undantagsvis förekommande störningar som berör utrustningen.

Utrustningen skall vara försedd med skyddsanordningar så att - minst en andra oberoende skyddsanordning garanterar den säkerhet som krävs, om en skyddsanordning slås ut, eller - den säkerhet som krävs garanteras även om två fel inträffar oberoende av varandra.

Vid behov skall denna utrustning vara försedd med särskilda kompletterande skyddsanordningar.

Utrustningen skall förbli funktionsduglig i en explosiv luftblandning.

2.0.1.2 Utrustningen skall vid behov konstrueras så att damm inte kan tränga in i den.

2.0.1.3 Yttemperaturerna på delarna av utrustningen skall hållas klart under antändningstemperaturen för förutsebara luft-stoftblandningar så att uppvirvlat stoft inte antänds.

2.0.1.4 Utrustningen skall vara planerad så att de delar av den som kan vara antändningskällor endast kan öppnas om energitillförseln är avbruten eller om förhållandena är helt säkra. Om det inte är möjligt att utforma utrustningen så att den inte utgör en antändningskälla, skall tillverkaren fästa ett varningsmärke på de delar av utrustningen som kan öppnas.

Vid behov skall utrustningen förses med lämpliga kompletterande låsanordningar.

2.0.2 Krav på utrustning av kategori M 2 i utrustningsgrupp I

2.0.2.1 Utrustningen skall vara försedd med säkerhetsanordningar som garanterar att antändningskällor inte aktiveras under normal drift eller ens under svårare driftsförhållanden, särskilt sådana som orsakas av omild behandling och växlande miljöförhållanden.

Utrustningen skall vara konstruerad så att energitillförseln avbryts när en explosiv luftblandning uppstår.

2.0.2.2 Utrustningen skall vara planerad så att de delar av den som kan vara antändningskällor endast kan öppnas om energitillförseln är avbruten eller med en låsanordning som anknyter till utrustningens funktion. Om det inte är möjligt att utforma utrustningen så att den inte utgör en antändningskälla, skall tillverkaren fästa ett varningsmärke på de delar av utrustningen som kan öppnas.

2.0.2.3 I fråga om skydd mot explosionsrisker som orsakas av stoft tillämpas de krav som gäller för kategori M 1 (2.0.1.2, 2.0.1.3).

2.1 Krav på utrustning av kategori 1 i utrustningsgrupp II

2.1.1 Explosiva luftblandningar orsakade av gas, ånga eller imma

2.1.1.1 Utrustningen skall vara planerad och konstruerad så att antändningskällor inte blir aktiva ens vid undantagsvis förekommande störningar som berör utrustningen.

Utrustningen skall vara försedd med skyddsanordningar så att - minst en andra oberoende skyddsanordning garanterar den säkerhet som krävs, om en skyddsanordning slås ut, eller - den säkerhet som krävs garanteras även om två fel inträffar oberoende av varandra.

2.1.1.2 I fråga om utrustning vars yta kan hettas upp skall åtgärder vidtas för att säkerställa att den angivna maximala yttemperaturen inte överskrids ens under maximalt ogynnsamma förhållanden.

Även temperaturökningar till följd av ackumulerad värme och kemiska reaktioner skall beaktas.

2.1.1.3 Urustningen skall vara planerad så att de delar av den som kan vara antändningskällor endast kan öppnas om energitillförseln är avbruten eller om förhållandena är helt säkra. Om det inte är möjligt att utforma utrustningen så att den inte utgör en antändningskälla, skall tillverkaren fästa ett varningsmärke på de delar av utrustningen som kan öppnas.

Vid behov skall utrustningen förses med låsanordningar som anknyter till utrustningens funktion.

2.1.2 Explosiva luftblandningar orsakade av blandningar av luft och stoft

2.1.2.1 Utrustningen skall vara planerad och konstruerad så att antändning av luft-stoftblandningar inte inträffar ens vid undantagsvis förekommande störningar som berör utrustningen.

Utrustningen skall vara försedd med skyddsanordningar så att - minst en andra oberoende skyddsanordning garanterar den säkerhet som krävs, om en skyddsanordning slås ut, eller - den säkerhet som krävs garanteras även om två fel inträffar oberoende av varandra.

2.1.2.2 Vid behov skall utrustningen vara konstruerad så att stoft endast kan tränga in i eller ut ur utrustningen på ställen som är särskilt avsedda för detta.

Detta krav skall även uppfyllas av kabelinföringar och anslutande delar.

2.1.2.3 Yttemperaturerna på delarna av utrustningen skall hållas klart under antändningstemperaturen för förutsebara luft-stoftblandningar så att uppvirvlat stoft inte antänds.

2.1.2.4 I fråga om säkerheten vid öppnandet av utrustningens delar tillämpas kraven i 2.1.1.3.

2.2 Krav på utrustning av kategori 2 i utrustningsgrupp II

2.2.1 Explosiva luftblandningar orsakade av gas, ånga eller imma

2.2.1.1 Utrustningen skall vara planerad och konstruerad så att antändningskällor inte kan uppstå ens vid sådana täta störningar eller fel i utrustningens funktion som kan förutses vid normal funktion.

2.2.1.2 Utrustningens delar skall vara planerade och konstruerade så att de angivna yttemperaturerna inte överskrids ens i exceptionella situationer som kan förutses av tillverkaren.

2.2.1.3 Utrustningen skall vara planerad så att de delar av den som kan vara antändningskällor endast kan öppnas om energitillförseln är avbruten eller med en låsanordning som anknyter till utrustningens funktion. Om det inte är möjligt att utforma utrustningen så att den inte utgör en antändningskälla, skall tillverkaren fästa ett varningsmärke på den del av utrustningen som kan öppnas.

2.2.2 Explosiva luftblandningar orsakade av blandningar av luft och stoft

2.2.2.1 Utrustningen skall vara planerad och konstruerad så att antändning av luft-stoftblandningar inte inträffar ens vid sådana täta störningar eller fel i utrustningens funktion som kan förutses vid normal funktion.

2.2.2.2 I fråga om yttemperaturer tillämpas kravet i 2.1.2.3.

2.2.2.3 I fråga om skydd mot damm tillämpas kravet i 2.1.2.2.

2.2.2.4 På säkerheten vid öppnande av utrustningens delar tillämpas det krav i 2.2.1.3 som gäller denna.

2.3 Krav på utrustning av kategori 3 i utrustningsgrupp II

2.3.1 Explosiva luftblandningar orsakade av gas, ånga eller imma

2.3.1.1 Utrustningen skall planeras och konstrueras så att förutsebara antändningskällor som kan uppstå vid normal drift inte kan förekomma.

2.3.1.2 Yttemperaturerna får inte överskrida de angivna maximala yttemperaturerna om utrustningen används under de förhållanden som den är avsedd för. Högre temperaturer får endast tillåtas i undantagsfall om tillverkaren tillämpar kompletterande skyddsåtgärder.

2.3.2 Explosiva luftblandningar orsakade av blandningar av luft och stoft

2.3.2.1 Utrustningen skall vara planerad och konstruerad så att luft-stoftblandningar inte kan antändas av sådana förutsebara antändningskällor som kan förekomma vid normal drift.

2.3.2.2 I fråga om yttemperaturer tillämpas kravet i 2.1.2.3.

2.3.2.3 Utrustningen, inklusive kabelinföringar och anslutande delar, skall vara konstruerad med hänsyn till stoftpartiklarnas storlek så att explosionsfarliga luft-stoftblandningar eller farliga dammavlagringar inuti utrustningen inte kan bildas.

3 KOMPLETTERANDE KRAV PÅ SÄKERHETSSYSTEM

3.0 Allmänna krav

3.0.1 Säkerhetssystem skall vara dimensionerade så att följderna av en explosion begränsas till en tillräcklig säkerhetsnivå.

3.0.2 Säkerhetssystemen skall vara planerade och kunna placeras så att det kan förhindras att explosioner sprider sig genom farliga kedjereaktioner eller överslag och att begynnande explosioner inte detonerar.

3.0.3 Vid avbrott i energitillförseln skall säkerhetssystemen kunna behålla sin funktionsförmåga under tillräckligt lång tid för att farliga situationer skall kunna undvikas.

3.0.4 Säkerhetssystem får inte slås ut genom extern påverkan.

3.1 Planering och konstruktion

3.1.1 Materialegenskaper

Det maximitryck och den maximitemperatur som skall användas i planeringsskedet i fråga om materialegenskaper är det förväntade trycket vid en explosion som inträffar under extrema driftsförhållanden och den temperatur som orsakas av eldens beräknade uppvärmningseffekt.

3.1.2 Säkerhetssystem som är avsedda att motstå eller begränsa explosioner skall utan skador kunna motstå de tryckstötar som framkallas.

3.1.3 Tillbehör som ansluts till säkerhetssystem skall kunna motstå det förväntade maximala explosionstrycket utan att förlora sin funktionsförmåga.

3.1.4 Vid planeringen och konstrueringen av säkerhetssystem skall hänsyn tas till reaktioner som orsakas av trycket i omgivande anordningar och röranslutningar.

3.1.5 Tryckutjämningssystem

Om det är sannolikt att påfrestningarna på säkerhetssystemen kommer att överstiga dessas hållfasthet, skall systemen utformas med tryckutjämningsanordningar som inte medför fara för personer som befinner sig i närheten.

3.1.6 System för undertryckande av explosioner

System för undertryckande av explosioner skall planeras så att de reagerar på en begynnande explosion på ett så tidigt stadium som möjligt och motverkar den optimalt med hänsyn till maximal tryckökningshastighet och maximalt explosionstryck.

3.1.7 System för förhindrande av att en explosion sprids

Urkopplingssystem som är avsedda att koppla ur särskild utrustning snarast möjligt vid begynnande explosioner med hjälp av lämpliga anordningar skall planeras och konstrueras så att de förhindrar att brand sprids och behåller sin mekaniska styrka under normala driftsförhållanden.

3.1.8 Säkerhetssystem skall kunna byggas in i en krets med lämplig larmtröskel, så att då så krävs till- och utförsel av produkter avbryts och de delar av utrustningen som inte längre kan fungera på ett säkert sätt slås av.

Bilaga III

EG-TYPKONTROLL

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket ett anmält organ konstaterar och intygar att ett för tillverkningen representativt provexemplar uppfyller tillämpliga bestämmelser i detta beslut som gäller det.

2. Ansökan om EG-typkontroll skall av tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant, som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, lämnas in till ett anmält organ efter tillverkarens eller representantens eget val.

Ansökan skall innehålla följande: - tillverkarens namn och adress, och om ansökan ges in av hans representant, även dennes namn och adress, - en skriftlig försäkran att samma ansökan inte inlämnats till något annat anmält organ samt - den tekniska dokumentationen enligt punkt 3.

Sökanden skall till det anmälda organets förfogande ställa ett provexemplar, i fortsättningen kallat ''typ'', som är representativt för den planerade tillverkningen. Det anmälda organet kan begära in fler provexemplar om så krävs för att genomföra provningsprogrammet.

3. Den tekniska dokumentationen skall göra det möjligt att bedöma hur produkten överensstämmer med kraven i detta beslut. Den skall omfatta produktens konstruktion, tillverkning och funktion i den mån det behövs för bedömningen. Dessutom skall dokumentationen innehålla - en allmän typbeskrivning, - konstruktions- och tillverkningsritningar samt lägesscheman och -ritningar över komponenter, delmonteringar, kretsar etc., - beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå ovan nämnda ritningar och lägesscheman och hur produkten fungerar, - en lista på i 4 § avsedda standarder som tillämpas helt eller delvis samt, till den del standarderna i 4 § inte har tillämpats, beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de väsentliga kraven i detta beslut, - resultaten av gjorda konstruktionsberäkningar, genomförda kontroller etc. samt - provningsrapporter.

4. Det anmälda organet skall

4.1 granska den tekniska dokumentationen, verifiera att typen är tillverkad i enlighet med den samt identifiera såväl de delmonteringar som är konstruerade enligt de tillämpliga kraven i de i 4 § avsedda standarderna som de komponenter som är konstruerade utan att kraven i dessa standarder har följts,

4.2 utföra eller låta utföra motiverade granskningar och nödvändiga provningar för att, när de i 4 § avsedda standarderna inte har tillämpats, försäkra sig om att de lösningar som tillverkaren har valt uppfyller de väsentliga kraven i detta beslut,

4.3 utföra eller låta utföra motiverade undersökningar och nödvändiga provningar för att försäkra sig om att tillverkaren har följt de standarder han har anmält att han följer,

4.4 i samråd med sökanden bestämma var undersökningar och nödvändiga provningar skall utföras.

5. Om typen uppfyller stadgandena i detta beslut, skall det anmälda organet till sökanden utfärda ett EG-typkontrollintyg. Intyget skall innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatser från undersökningen samt de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.

En lista över de delar av den tekniska dokumentationen som är av betydelse skall bifogas intyget. Det anmälda organet skall bevara en kopia av dokumentationen.

Om tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant, som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nekas typkontrollintyg, skall det anmälda organet ge en detaljerad redogörelse för skälen till detta.

Till beslutet skall fogas en redogörelse för förfarandet när ändring söks.

6. Sökanden skall underrätta det anmälda organ som hos sig bevarar den tekniska dokumentationen för EG-typkontrollintyget om alla ändringar av den godkända utrustningen eller det godkända säkerhetssystemet. Nytt godkännande krävs om ändringarna kan påverka överensstämmelsen med de väsentliga kraven eller de för produkten stadgade användningsförutsättningarna. Det nya godkännandet utfärdas i form av ett tillägg till det ursprungliga EG-typkontrollintyget.

7. Varje anmält organ skall till övriga anmälda organ lämna information av betydelse om utfärdade eller återkallade EG-typkontrollintyg och tillägg till sådana.

8. Övriga anmälda organ kan få kopior av EG-typkontrollintyg och tillägg till dessa. Intygens bilagor skall stå till övriga anmälda organs förfogande.

9. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant, som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall tillsammans med den tekniska dokumentationen bevara kopior av EG-typkontrollintyg och tillägg till dessa under minst 10 år efter det att tillverkningen av utrustningen eller säkerhetssystemet har upphört.

Om tillverkaren och dennes befullmäktigade representant inte är etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vilar skyldigheten att hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig på den som svarar för att produkten släpps ut på marknaden i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

Bilaga IV

KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTION

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket en tillverkare som uppfyller skyldigheterna i punkt 2 anmäler och försäkrar att produkterna i fråga överensstämmer med typen, enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget, och att de uppfyller tillämpliga krav som uppställs för dem i detta beslut. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant, som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall anbringa CE-märkningen på varje anordning och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse. Tillsammans med CE-märkningen skall anbringas identifieringsnumret för det anmälda organ som svarar för den i punkt 4 beskrivna övervakningen.

2. Tillverkaren skall tillämpa ett i punkt 3 definierat kvalitetssystem på produktionen samt på kontrollen och provningen av en färdig anordning. Tillverkaren skall vara underkastad den i punkt 4 angivna övervakningen.

3. Kvalitetssystem

3.1 Tillverkaren skall hos ett anmält organ, som han själv har valt, ansöka om att få sitt kvalitetssystem för anordningarna i fråga bedömt.

Ansökan skall innehålla - alla upplysningar som gäller produktgruppen i fråga, - dokumentation av kvalitetssystemet samt - den tekniska dokumentationen för den godkända typen och en kopia av EG-typkontrollintyget.

3.2 Kvalitetssystemet skall säkerställa att anordningarna överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget och med de tillämpliga kraven i detta beslut.

Alla de villkor, krav och arrangemang som tillverkaren har använt skall dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av åtgärder, förfaranden och skriftliga anvisningar. Med hjälp av denna dokumentation som gäller kvalitetssystemet skall kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll kunna tolkas på ett enhetligt sätt.

Dokumentationen skall framför allt innehålla en tillräckligt täckande beskrivning av - uppsatta kvalitetsmål och organisationens struktur samt ledningens ansvarsområden och befogenheter när det gäller anordningarnas kvalitet, - tillverkningsmetoderna, de förfaringssätt och systematiska funktioner som används vid kvalitetskontroll och kvalitetssäkring, - de undersökningar och provningar som utförs före, under och efter tillverkningen och hur ofta dessa utförs, - kvalitetsprotokoll, såsom granskningsrapporter, provnings- och kalibreringsuppgifter samt redogörelser för berörd personals kvalifikationer samt - hur övervakning sker av att åsyftad kvalitet hos anordningarna uppnås och att kvalitetssystemet fungerar effektivt.

3.3 Det anmälda organet skall bedöma kvalitetssystemet för att fastställa om kraven i punkt 3.2 är uppfyllda. Det anmälda organet antar att kvalitetssystem som följer en relevant harmoniserad standard överensstämmer med dessa krav. I bedömningsförfarandet ingår besök i tillverkarens lokaler. Bland bedömarna skall minst en ha erfarenhet av bedömning inom ifrågavarande produktteknologi.

Organet skall meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från undersökningen samt ett motiverat beslut om bedömningen.

3.4 Tillverkaren förbinder sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och att vidmakthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.

Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant skall underrätta det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om de ändringar som planeras i systemet.

Det anmälda organet skall ta ställning till ändringsförslag samt avgöra om systemet med sådana ändringar fortfarande uppfyller kraven i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.

Organet skall meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från undersökningen samt ett motiverat beslut om bedömningen.

4. Övervakning på ett anmält organs ansvar

4.1 Syftet med övervakningen är att säkerställa att tillverkaren på rätt sätt fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet.

4.2 Tillverkaren skall för kontroll ge det anmälda organet tillträde till lokaler för tillverkning, kontroll, provning och lagring och skall vidare tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om - dokumentationen av kvalitetssystemet samt - kvalitetsprotokollen, såsom granskningsrapporter, provnings- och kalibreringsuppgifter samt redogörelser för berörd personals behörighet.

4.3 Det anmälda organet skall regelbundet genomföra kontroller för att försäkra sig om att tillverkaren vidmakthåller och tillämpar kvalitetssystemet. Det anmälda organet skall tillställa tillverkaren berättelser över utförda kontroller.

4.4 Det anmälda organet får dessutom göra övervakningsbesök hos tillverkaren utan förvarning. I samband med sådana besök kan det anmälda organet utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar på riktigt sätt. Det anmälda organet skall ge tillverkaren en besöksrapport och en provningsrapport över de provningar som eventuellt har utförts.

5. Tillverkaren skall under minst 10 år efter det att tillverkningen av en anordning har upphört kunna förete för de nationella myndigheterna följande: - sådan dokumentation som avses i punkt 3.1, andra stycket, andra strecksatsen, - uppgifter om ändringar som avses i punkt 3.4, andra stycket samt - sådana beslut och berättelser från det anmälda organet som avses i punkt 3.4, sista stycket samt i punkt 4.3 och 4.4.

6. Varje anmält organ skall meddela övriga anmälda organ väsentliga upplysningar om beviljade godkännanden av kvalitetssystem och om återkallande av dem.

Bilaga V

KONTROLL AV ENSTAKA OBJEKT

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket en tillverkare eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, kontrollerar och försäkrar att de anordningar som omfattas av bestämmelserna i punkt 3 överensstämmer med typen, enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget, och att de uppfyller de väsentliga kraven i detta beslut.

2. Tillverkaren skall vidta alla de åtgärder som behövs för att försäkra sig om att genom produktionsmetoden garanteras att anordningarna överensstämmer med typen, enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget, och med kraven i de bestämmelser som skall tillämpas på dem. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall anbringa CE-märkningen på varje anordning samt upprätta en försäkran om överensstämmelse.

3. Det anmälda organet skall utföra motiverade undersökningar och provningar för att kontrollera att en anordning som avses i 1 § överensstämmer med de väsentliga kraven i detta beslut. Detta skall ske genom undersökning och provning av varje anordning på det sätt som specificeras i punkt 4.

Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant skall bevara en kopia av försäkran om överensstämmelse under minst 10 år efter det att tillverkningen av anordningen har upphört.

4. Kontroll där varje enskild anordning undersöks och provas

4.1 Varje anordning skall undersökas för sig och de motiverade provningar som anges i tillämpliga i 4 § avsedda standarder och som är ändamålsenliga skall utföras för att verifiera anordningens överensstämmelse med typen, enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget, och med de väsentliga kraven i detta beslut vilka skall tillämpas på anordningen.

4.2 Det anmälda organet skall anbringa eller låta anbringa sitt identifieringsnummer på varje godkänd anordning samt utfärda ett skriftligt intyg om överensstämmelse på grundval av utförda provningar.

4.3 Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant skall på begäran kunna förete det anmälda organets intyg om överensstämmelse.

Bilaga VI

ÖVERENSSTÄMMELSE MED EG-TYP

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket en tillverkare eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, säkerställer och meddelar att anordningen i fråga överensstämmer med typen, enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget, och att den uppfyller kraven i den bestämmelse som skall tillämpas på den. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall anbringa CE-märkningen på varje anordning och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse.

2. Tillverkaren skall vidta alla åtgärder som behövs för att försäkra sig om att genom tillverkningsmetoden garanteras att de tillverkade anordningarna eller säkerhetssystemen överensstämmer med typen, enligt beskrivningen i EG-typkontrollintyget, och med de väsentliga kraven i detta beslut som skall tillämpas på anordningarna.

3. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant skall bevara en kopia av försäkran om överensstämmelse med kraven under minst 10 år efter det att tillverkningen av anordningen har upphört. Om tillverkaren och dennes representant inte är etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vilar skyldigheten att hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig på den som svarar för att anordningen släpps ut på marknaden inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

I fråga om varje tillverkad anordning skall tillverkaren utföra eller låta utföra provningar som sammanhänger med skyddandet mot explosioner. Ett anmält organ som tillverkaren har valt ansvarar för provningarna.

Under tillverkningsprocessen skall tillverkaren på det anmälda organets ansvar anbringa dess identifieringsnummer på anordningen.

Bilaga VII

KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTER

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket en tillverkare som uppfyller skyldigheterna i punkt 2 säkerställer och meddelar att anordningarna i fråga överensstämmer med typen, enligt beskrivning i EG-typkontrollintyget. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall anbringa CE-märkningen på varje anordning och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse. Tillsammans med CE-märkningen skall anbringas identifieringsnumret för det anmälda organ som svarar för övervakningen på det sätt som beskrivs i punkt 4.

2. Tillverkaren skall tillämpa ett i punkt 3 specificerat, godkänt kvalitetssystem för slutkontroll och provning av en anordning. Tillverkaren skall vara underkastad övervakning enligt punkt 4.

3. Kvalitetssystem

3.1 Tillverkaren skall till ett anmält organ, som han själv har valt, tillställa en ansökan om att få sitt kvalitetssystem för anordningarna och säkerhetssystemen i fråga bedömt.

Ansökan skall innehålla - alla väsentliga upplysningar om den planerade anordningskategorin, - dokumentation av kvalitetssystemet samt - den tekniska dokumentationen för den godkända typen och en kopia av EG-typkontrollintyget.

3.2 Inom ramen för kvalitetssystemet skall varje anordning undersökas och de provningar utföras som föreskrivs i de tillämpliga standarder som avses i 4 §, eller motsvarande provningar, för säkerställande av att anordningen överensstämmer med de väsentliga kraven i detta beslut. Alla de villkor, krav och arrangemang som tillverkaren har använt skall dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av åtgärder, förfaranden och skriftliga anvisningar. Med hjälp av den dokumentation som gäller kvalitetssystemet skall kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll kunna tolkas på ett enhetligt sätt.

I den skall framför allt finnas en tillräckligt täckande beskrivning av - uppsatta kvalitetsmål och organisationens struktur samt ledningens ansvarsområden och befogenheter när det gäller anordningarnas kvalitet, - de undersökningar och provningar som skall utföras efter tillverkningen, - hur kontrollen sker av att kvalitetssystemet fungerar effektivt samt - kvalitetsprotokollen, såsom granskningsrapporter, provnings- och kalibreringsuppgifter samt redogörelser för berörd personals behörighet.

3.3 Det anmälda organet skall bedöma kvalitetssystemet och fastställa om kraven i punkt 3.2 är uppfyllda. Det anmälda organet antar att kvalitetssystem inom vilka den relevanta harmoniserade standarden har tagits i bruk överensstämmer med dessa krav.

I bedömningsförfarandet skall ingå besök i tillverkarens lokaler. Bland bedömarna skall minst en ha erfarenhet av bedömning inom berörd produktteknologi.

Organet skall meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från undersökningen och ett motiverat beslut om bedömningen.

3.4 Tillverkaren förbinder sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och att vidmakthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.

Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant skall underrätta det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla ändringar som planeras i systemet.

Det anmälda organet skall ta ställning till ändringsförslagen samt avgöra om systemet med sådana ändringar fortfarande uppfyller kraven i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.

Organet skall meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från undersökningen samt motiverat beslut om bedömningen.

4. Övervakning på ett anmält organs ansvar

4.1 Syftet med övervakningen är att säkerställa att tillverkaren på rätt sätt fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet.

4.2 Tillverkaren skall för kontroll ge det anmälda organet tillträde till lokaler för produktion, kontroll, provning och lagring och skall vidare tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i följande avseenden - dokumentationen av kvalitetssystemet, - den tekniska dokumentationen samt - kvalitetsprotokollen, såsom granskningsrapporter, provnings- och kalibreringsuppgifter samt redogörelser för berörd personals behörighet.

4.3 Det anmälda organet skall regelbundet genomföra kontroller för att försäkra sig om att tillverkaren vidmakthåller och tillämpar kvalitetssystemet. Det anmälda organet skall tillställa tillverkaren en granskningsberättelse.

4.4 Det anmälda organet kan dessutom göra övervakningsbesök hos tillverkaren utan förvarning. I samband med sådana besök kan det anmälda organet utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar på riktigt sätt. Det anmälda organet skall ge tillverkaren en besöksrapport och en provningsrapport över de provningar som eventuellt har utförts.

5. Tillverkaren skall under minst 10 år efter det att tillverkningen av en anordning har upphört kunna förete för de nationella myndigheterna följande - sådan dokumentation som avses i punkt 3.1, andra stycket, tredje strecksatsen, - uppgifter om ändringar som avses i punkt 3.4, andra stycket samt - sådana beslut och berättelser från det anmälda organet som avses i punkt 3.4, sista stycket samt i punkt 4.3 och 4.4.

6. Varje anmält organ skall meddela övriga anmälda organ väsentliga upplysningar om beviljade godkännanden av kvalitetssystem och om återkallande av dessa.

Bilaga VIII

INTERN KONTROLL AV PRODUKTION

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket en tillverkare eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vilken uppfyller skyldigheterna i punkt 2, säkerställer och meddelar att anordningarna i fråga uppfyller kraven i de bestämmelser som skall tillämpas på dem. Tillverkaren skall anbringa CE-märkningen på varje anordning och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse.

2. Tillverkaren skall upprätta den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet skall hålla denna dokumentation tillgänglig för de nationella myndigheterna för kontroll under minst 10 år efter det att tillverkningen av anordningen har upphört.

Om tillverkaren och dennes representant inte är etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vilar skyldigheten att hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig på den som svarar för att anordningen släpps ut på marknaden i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

3. Med hjälp av den tekniska dokumentationen skall det gå att bedöma om anordningen stämmer överens med de väsentliga kraven i detta beslut. Den skall omfatta anordningens konstruktion, tillverkning och funktion i den mån det behövs för bedömningen. Dessutom skall dokumentationen innehålla - en allmän beskrivning av anordningarna, - konstruktions- och tillverkningsritningar samt scheman över komponenter, delmonteringar, kretsar etc., - beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå ovan nämnda ritningar och scheman och hur anordningen fungerar, - en lista på de standarder som tillämpas helt eller delvis samt, till den del standarderna inte har tillämpats, beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de väsentliga kraven i detta beslut, - resultaten av gjorda konstruktionsberäkningar, genomförda kontroller etc. samt - provningsrapporter.

4. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant skall tillsammans med den tekniska dokumentationen bevara en kopia av försäkran om överensstämmelse.

5. Tillverkaren skall vidta alla de åtgärder som behövs för att försäkra sig om att genom produktionsmetoden garanteras att de tillverkade anordningarna överensstämmer med den tekniska dokumentation som avses i punkt 2 och de krav i detta beslut som gäller dem.

Bilaga IX

KONTROLL PER PRODUKTENHET

1. Denna bilaga beskriver det förfarande genom vilket en tillverkare säkerställer och meddelar att utrustningarna eller säkerhetssystemen i fråga, för vilka har utfärdats ett intyg enligt punkt 2, överensstämmer med de krav i detta beslut som skall tillämpas på dem. Tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant, som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall anbringa CE-märkningen på utrustningen eller säkerhetssystemet och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse.

2. Det anmälda organet skall undersöka enskilda utrustningar eller säkerhetssystem och utföra sådana ändamålsenliga provningar som anges i de tillämpliga standarder som avses i 4 §, eller motsvarande provningar, för att säkerställa utrustningens eller säkerhetssystemets överensstämmelse med de väsentliga kraven i detta beslut.

Det anmälda organet skall anbringa eller låta anbringa sitt identifieringsnummer på godkända utrustningar eller säkerhetssystem samt utfärda ett intyg om överensstämmelse på grundval av utförda provningar.

3. Syftet med den tekniska dokumentationen är att möjliggöra bedömning av överensstämmelse med kraven i detta beslut och förståelse av utrustningens eller säkerhetssystemets konstruktion, tillverkning och funktion.

Dokumentationen skall innehålla - en allmän beskrivning av produkten, - konstruktions- och tillverkningsritningar samt lägesscheman och -ritningar över komponenter, delmonteringar, kretsar etc., - beskrivningar och förklaringar som krävs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur utrustningarna och säkerhetssystemen fungerar och var de är belägna, - en lista på i 4 § avsedda standarder som helt eller delvis tillämpats samt, till den del sådana standarder inte har tillämpats, beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de väsentliga kraven i detta beslut, - resultat av konstruktionsberäkningar, genomförda kontroller etc. samt - provningsrapporter.

Bilaga X

A. CE-märkning

CE-märkningen om överensstämmelse består av bokstäverna 'CE' enligt följande figur:

Om märkningen förminskas eller förstoras skall proportionerna i figuren ovan bibehållas.

De olika komponenterna i CE-märkningen skall vara lika höga, dock inte mindre än 5 mm.

Från denna minimistorlek kan undantag göras i fråga om små utrustningar, säkerhetssystem och i 1 § 2 mom. avsedda anordningar.

B. Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse

EG-försäkran om överensstämmelse skall innehålla följande: - namn på eller identifikation för och adress till tillverkaren eller dennes befullmäktigade representant som är etablerad inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, - beskrivning av utrustningen, säkerhetssystemet eller den i 1 § 2 mom. avsedda anordningen, - relevanta bestämmelser som utrustningen, säkerhetssystemen och den i 1 § 2 mom. avsedda anordningen uppfyller, - vid behov det anmälda organets namn, identifieringsnummer och adress samt numret på EG-typkontrollintyget, - vid behov en hänvisning till de harmoniserade standarderna, - vid behov använda standarder och tekniska föreskrifter, - vid behov en hänvisning till övriga tillämpade gemenskapsdirektiv samt - individualisering av den person som har fullmakt att som undertecknare utföra skyldigheter för tillverkarens eller dennes befullmäktigade representants räkning.

Bilaga XI

MINIMIKRITERIER FÖR ANMÄLDA ORGAN

1. Ett organ, ledaren för ett sådant och dess personal som utför provningar som sammanhänger med verifieringen av överensstämmelsen med kraven får inte planera, tillverka, anskaffa eller installera utrustningar, säkerhetssystem eller i 1 § 2 mom. avsedda anordningar som de besiktigar och inte heller vara befullmäktigade representanter för ovan avsedda parter. De får inte heller direkt ha att göra med planering, byggande, saluhållande eller underhåll av utrustningar, säkerhetssystem eller i 1 § 2 mom. avsedda anordningar eller som befullmäktigade ombud delta i sådan verksamhet. Detta utesluter inte en möjlighet för tillverkaren och organet att utbyta teknisk information.

2. Det anmälda organet och dess personal skall utföra verifieringsåtgärderna med så hög yrkesmässig moral och teknisk kompetens som möjligt. Organet och dess personal får inte utsättas för sådan påtryckning och sådana lockelser, särskilt i ekonomiskt hänseende, som kan påverka bedömningen eller resultaten av kontrollen, speciellt från personer eller grupper av personer som har intressen i resultaten av verifieringen.

3. Det anmälda organet skall till sitt förfogande ha tillräckligt med personal och denna skall ha de hjälpmedel som behövs för att utföra det administrativa och tekniska arbete som sammanhänger med verifieringen. Organet skall också ha möjlighet att använda sådan utrustning som krävs för särskilda kontroller.

4. Den personal som svarar för kontrollerna skall ha - god teknisk och yrkesmässig utbildning, - tillfredsställande kunskaper om vad som krävs vid de provningar som de genomför och tillräcklig praktisk erfarenhet av dylika kontroller samt - förmåga att formulera de intyg, protokoll och rapporter som behövs för att verifiera de utförda provningarna.

5. Kontrollpersonalens opartiskhet skall garanteras. Personalens lön får inte vara beroende av antalet provningar de har utfört eller av resultaten av dem.

6. Det anmälda organet skall ta en ansvarsförsäkring om inte staten antingen enligt lagen eller direkt är ansvarig för provningarna.

7. Organets personal får inte röja vad den har fått kännedom om vid skötseln av uppgifter enligt bestämmelserna i detta beslut, utom för de behöriga myndigheterna i landet i fråga.

Till början av sidan