Jord- och skogsbruksministeriets beslut om mjölk och mjölkbaserade produkter som importeras från tredje land
- Typ av författning
- Beslut
- Meddelats
- Uppdaterad författning
- 348/1996
Den ursprungliga författningens text
I de ursprungliga författningstexterna görs inga ändringar eller rättelser. Ändringarna och rättelserna syns i de uppdaterade författningarna och i pdf-versionerna av författningssamlingen.
Jord- och skogsbruksministeriet har med stöd av 38 f § mjölkhygienlagen av den 15 juli 1994 (671/94), samt 2, 3 och 12 §§ förordningen den 15 juni 1994 om bekämpande av djursjukdomar vid import och export av djur och vissa andra varor (489/94), av dessa paragrafer 38 f § mjölkhygienlagen sådan den lyder i lag av den 31 december 1994 (1564/94), beslutat:
1 § Syfte och tillämpningsområde
Syftet med detta beslut är att trygga den livsmedelshygieniska kvaliteten på mjölk och mjölkbaserade produkter som används som livsmedel samt att hindra att vissa djursjukdomar sprids till landet vid import från länder utanför Europeiska gemenskapen.
I beslutet bestäms de villkor under vilka mjölk och mjölkbaserade produkter får importeras till Finland från tredje land.
2 § Definitioner
I detta beslut avses med
mjölkbaserade produkter:
mjölkprodukter, dvs. produkter vilkas ursprungliga råvara uteslutande är mjölk och till vilka endast har tillsatts ämnen som är nödvändiga för tillverkningen och som inte helt eller delvis har ersatt någon beståndsdel i mjölken,
sammansatta mjölkprodukter, dvs. produkter i vilka mjölk eller mjölkprodukter utgör en väsentlig del, antingen kvantitativt eller för att karakterisera produkten, och där ingen del ersätter eller avses ersätta någon mjölkbeståndsdel,
proviantering inom utrikestrafik livsmedel som är avsedda att förbrukas av besättningen och passagerarna i flyg- eller fartygstrafik mellan Finland och en annan stat,
tredje land en stat utanför Europeiska gemenskapen,
exportland ett tredje land, varifrån mjölk eller mjölkprodukter importeras till Finland, samt
destinationsland en medlemsstat i Europeiska unionen dit mjölk eller mjölkprodukter sänds.
3 § Avgränsning av tillämpningsområdet
Detta beslut tillämpas inte på sådan mjölk och inte heller på sådana mjölkbaserade produkter som importeras till landet för proviantering inom utrikestrafik eller som importeras till frizoner eller till frilager för att sedan exporteras till tredje land eller som importeras för eget bruk inom ambassader eller internationella organisationer som åtnjuter diplomatiska rättigheter.
Detta beslut tillämpas inte heller på transitotransport av mjölk eller mjölkbaserade produkter från ett tredje land till ett annat tredje land.
4 § Allmänna villkor för import
Importerad mjölk och importerade mjölkbaserade produkter skall i fråga om sin livsmedelshygieniska kvalitet uppfylla kraven i mjölkhygienlagen (671/94) och med stöd av den utfärdade stadganden och bestämmelser.
5 § Import från tredje land där risk för mul- och klövsjuka föreligger
På mjölk och mjölkbaserade produkter som härstammar från ett sådant tredje land eller del av sådant land, där det under 12 månader före importen förekommit mul- och klövsjuka eller där under 12 månader före importen vaccinering mot mul- och klövsjuka skett, skall följande behandling utföras innan dessa anländer till Finland för att antingen användas här eller transiteras vidare till annat medlemsland:
sterilisering så, att F°-värdet är minst 3, eller
preliminär värmebehandling som till sin effekt motsvarar minst värmebehandling i en temperatur av 72° C under 15 sekunder och efter vilket negativ reaktion erhålls vid fosfatastest av produkten och som följs upp med antingen
en andra värmebehandling som antingen innebär pastörisering i hög temperatur, ultrapastörisering eller sterilisering och som medför att produkten ger negativ reaktion på peroxidastest, eller
i fråga om mjölkpulver eller annan torkad mjölkbaserad produkt en andra värmebehandling som motsvarar minst preliminär värmebehandling varefter produkten ger negativ reaktion på fosfatastest och som skall åtföljas av torkning, eller
en behandling under vilken produktens pH-värde sänkts under 6 för minst en timme.
6 § Import från Norge och Liechtenstein
Från Norge och Liechtenstein får mjölk och mjölkbaserade produkter importeras från sådana anläggningar som respektive land till EFTA:s tillsynsmyndighet meddelat vara anläggningar från vilka mjölk och mjölkbaserade produkter får exporteras till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
7 § Import från annat tredje land än Norge och Liechtenstein
Övriga tredje länder från vilka mjölk och mjölkbaserade produkter får importeras anges i bilaga 1.
Villkor för import av mjölk och mjölkbaserade produkter är dessutom
att de uppfyller kraven i rådets direktiv om fastställande av hygienregler för produktion och utsläppande på marknaden av rå mjölk, värmebehandlad mjölk och mjölkbaserade produkter 92/46/EEG,
att de åtföljs av hälsointyg enligt av Europeiska gemenskapens kommission godkänd mall (bilagorna 2-5), och
att de härstammar från en anläggning som godkänts av Europeiska gemenskapens kommission eller av anstalten för veterinärmedicin och livsmedel eller, i fråga om produkter som avses bli exporterade till en annan medlemsstat, att de härstammar från en anläggning som är upptagen i en förteckning i destinationslandet över de anläggningar, från vilka det är tillåtet att införa dessa produkter till respektive destinationsland.
8 § Import för eget bruk samt försändelser till privatpersoner
Bestämmelserna i 4, 6 och 7 §§ i detta beslut tillämpas inte på mjölk och mjölkbaserade produkter som en privatperson för in i landet för eget bruk och då i form av ett högst ett kilogram stort parti från Norge och Liechtenstein samt från i bilaga 1 nämnda länder och då för i spalterna A-C fastställda produktgrupper. Bestämmelserna i 4, 6 och 7 §§ i detta beslut tillämpas inte heller på mjölk eller mjölkbaserade produkter som från ovan nämnda länder och i fråga om avsedda produktgrupper sänds till privatperson i Finland i form av ett högst ett kilogram stort parti.
9 § Importhandlingar
Mjölk och mjölkbaserade produkter som importeras från tredje land skall åtföljas av följande handlingar:
ett hälsointyg enligt bilaga 2, då det är fråga om rå mjölk som skall importeras från länder eller från delar av dem från vilka import är tillåten och som nämns i spalt A i bilaga 1 och mjölken då är avsedd att tas emot inom Europeiska gemenskapens område vid en uppsamlings- eller standardiseringscentral eller en hanterings- eller förädlingsanläggning och sedan användas som livsmedel,
ett hälsointyg enligt bilaga 3, då värmebehandlad mjölk, mjölkbaserade produkter framställda av värmebehandlad mjölk eller värmebehandlade mjölkbaserade produkter härstammar från i spalt B i bilaga 1 nämnda länder eller sådana delar av dem från vilka import är tillåten där risk för mul- och klövsjuka inte föreligger,
ett hälsointyg enligt bilaga 4, då värmebehandlad mjölk, mjölkbaserade produkter framställda av värmebehandlad mjölk eller värmebehandlade mjölkbaserade produkter härstammar från i spalt C i bilaga 1 nämnda länder eller delar av dem där risk för mul- och klövsjuka föreligger, och
ett hälsointyg enligt bilaga 5, då det är fråga om produkter framställda av rå mjölk då i framställningen inte ingår värmebehandling från i spalt A i bilaga 1 nämnda länder eller delar av dem från vilka import är tillåten.
Ett i 1-4 punkten nämnt hälsointyg skall vara originalintyg, numrerat, avfattat på ett enda pappersark och ifyllt enligt bestämmelserna.
Intygen skall avfattas på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat som utför den veterinärmedicinska gränskontrollen.
Ett hälsointyg undertecknas och dateras av en representant för behörig myndighet i exportlandet, och representanten bär ansvar för att den råa mjölken, den värmebehandlade mjölken och de mjölkbaserade produkterna och tillsynen över dem motsvarar kraven i det direktiv som nämns i 7 § 2 mom. 1 punkten (92/46/EEG).
Ett hälsointyg skall uppta namnet på samt tjänstebeteckning eller tjänsteställning för representanten för den behöriga myndigheten i exportlandet, hans underskrift samt den behöriga myndighetens officiella stämpel. Underskriften och stämpeln skall vara av annan färg än trycket på intyget.
10 § Särskilda påskrifter på förpackningar
På produkter som importeras från tredje land och som avses i 9 § 2-4 punkten skall finnas följande påskrifter på minst ett av destinationslandets officiella språk:
ursprungslandets namn,
anläggningens nummer för godkännande,
uttrycket ''tillverkad av rå mjölk'' i fall då det är fråga om produkter vars tillverkning inte innefattar värmebehandling, och
minsta hållbarhetstid eller sista förbrukningstidpunkt.
Dessutom görs på dessa produkter de påskrifter på förpackningar som krävs i livsmedelslagen (361/95) och i stadganden och bestämmelser som utfärdats med stöd av den. Detta moment tillämpas dock inte på produkter som är avsedda för ett annat medlemsland.
11 § Bevaring av handlingar och intyg
Importören skall bevara alla i detta beslut föreskrivna handlingar och intyg under minst två år efter importen.
12 § Gränskontroll
Om veterinärmedicinsk gränskontroll av mjölk och mjölkbaserade produkter som importeras från tredje land bestäms särskilt.
13 § Ändring i situationen rörande djursjukdomar och hälsotillstånd
Utan hinder av vad som bestäms i detta beslut skall de separata skyddsbeslut iakttas som jord- och skogsbruksministeriet eller dess veterinär- och livsmedelsavdelning utfärdar med anledning av en ändrad situation rörande djursjukdomar eller hälsotillstånd i exportlandet.
14 § Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft den 1 juni 1996. Bestämmelserna i 7 § 2 mom. 2 punkten, 9 § och 10 § 1 mom. 2-4 punkten träder dock i kraft den 1 januari 1997.
Genom detta beslut upphävs jord- och skogsbruksministeriets beslut av den 14 juni 1995 om mjölk och mjölkbaserade produkter som importeras från tredje land (863/95).
15 § Övergångsbestämmelser
Från och med den 1 juni till och med den 31 december 1996 är ett villkor för import av mjölk och mjölkbaserade produkter från annat tredje land än Norge och Liechtenstein dessutom att de åtföljs av hälsointyg av mall som godkänts av Europeiska gemenskapens kommission eller av anstalten för veterinärmedicin och livsmedel. Mallar för intyg som godkänts av kommissionen ingår i bilagorna 2-5.
Rådets direktiv 90/675/EEG, EGT nr L 373, 31.12.1990, s. 1, rådets direktiv 92/46/EEG, EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 1, rådets direktiv 94/71/EEG, EGT nr L 368, 31.12.1994, s. 33, kommissionens beslut 94/506/EEG, EGT nr L 203, 6.8.1994, s. 24, kommissionens beslut 95/340/EG, EGT nr L 200, 24.8.1995, s. 38, kommissionens beslut 95/342/EG, EGT nr L 200, 24. 8.1995, s. 50, kommissionens beslut 95/343/EG, EGT nr L 200, 24.8.1995, s. 52, kommissionens beslut 96/106/EG, EGT nr L 24, 31.1.1996, s. 34.
Helsingfors den 24 maj 1996
Jord- och skogsbruksminister Kalevi Hemilä Veterinärinspektör Riitta Armfelt