Lag om ändring av lagen om utländska försäkringsbolags verksamhet i Finland
- Typ av författning
- Lag
- Meddelats
Den ursprungliga författningens text
I de ursprungliga författningstexterna görs inga ändringar eller rättelser. Ändringarna och rättelserna syns i de uppdaterade författningarna och i pdf-versionerna av författningssamlingen.
I enlighet med riksdagens beslut
upphävs i lagen den 30 juni 1989 om utländska försäkringsbolags verksamhet i Finland ( 635/89 ) 23 § 1 mom. 4 och 5 punkten,
ändras 1 §, 2 § 2 mom., 3 §, 5 § 1 och 2 mom., 6 § 1 mom., 7, 9, 13 och 15 §§, 17 § 3 mom., 19 § 1 mom., 22 §, 23 § 1 mom. 3 punkten, 26 § 1-3 mom., 27 §, 31 § 2 mom., 35 § 1 och 2 mom., 37 § 1 mom. 2 punkten, 41 § 2 mom., 43 § 1 mom. 1 punkten, 44 och 45 §§ och 47 § 2 mom. samt
fogas till lagen en ny 1 a §, till 2 § ett nytt 3 mom., till 5 § nya 4 och 5 mom., till 6 § ett nytt 4 mom., till lagen en ny 7 a §, till 10 § ett nytt 2 mom., till lagen nya 13 a-13 d, 18 a, 26 a-26 c, 46 a-46 d och 48 a §§ som följer:
1 §
Utländska försäkringsbolag har rätt att bedriva försäkringsrörelse i Finland i enlighet med denna lag.
Vad denna lag stadgar om utländska försäkringsbolag gäller på motsvarande sätt andra med dem jämförbara utländska försäkringsföretag.
Denna lag tillämpas inte på
återförsäkringsrörelse,
verksamhet enligt lagen om fritt tillhandahållande av försäkringstjänster (1488/92),
verksamhet som avses i lagen om försäkringsmäklare (251/93) eller
koassuransverksamhet som avses i EG-rådets direktiv om samordning av lagar och andra författningar som avser koassuransverksamhet inom gemenskapen (78/473/EEG), till vilket hänvisas i bilaga IX till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet) och som ett utländskt försäkringsbolag med hemort inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet deltar i från ett utländskt driftställe i annan egenskap en ledande försäkringsgivare.
1 a §
På ett utländskt försäkringsbolag som har hemort inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ( utländskt EES-försäkringsbolag ) tillämpas inte 6 §, 13-13 d §§, 15 § 2 mom., 16 § 1 mom., 22 § 3 mom., 23 § 1 mom. 2 punkten, 26 § 1 mom. 3 punkten, 26 b och 26 c §§, 27 § 2 mom. och 31 § 2 mom.
2 §
För sin verksamhet i Finland skall bolaget här grunda en agentur eller en filial ( representation ) som leds av en generalagent som social- och hälsovårdsministeriet har godkänt.
Som representation betraktas även ett kontor som förestås av bolagets egen personal och en person som bedriver självständig verksamhet och har en stående fullmakt att företräda bolaget på samma sätt som en agentur.
3 §
Ett utländskt försäkringsbolag som har fått koncession i Finland får inte här idka annan näring än försäkringsrörelse.
Ett utländskt försäkringsbolag som bedriver livförsäkringsrörelse ( utländskt livförsäkringsbolag ) får inte här bedriva annan försäkringsrörelse än livförsäkring och återförsäkring av livförsäkring. Ett utländskt försäkringsbolag som bedriver skadeförsäkringsrörelse ( utländskt skadeförsäkringsbolag ) får inte här bedriva annan försäkringsrörelse än skadeförsäkring. Vad denna lag stadgar om utländskt skadeförsäkringsbolag gäller även ett sådant utländskt försäkringsbolag som i sitt hemland bedriver både liv- och skadeförsäkringsrörelse.
Med livförsäkring avses verksamhet som hör till livförsäkringsklasserna 1-4 i EG-rådets första direktiv om samordning av lagar och andra författningar angående rätten att starta och driva direkt livförsäkringsrörelse (79/267/EEG) till vilket hänvisas i bilaga IX till EES-avtalet. Med skadeförsäkring avses verksamhet som hör till skadeförsäkringsklasserna i EG-rådets första direktiv om samordning av lagar och andra författningar om rätten att starta och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring (73/239/EEG), till vilket hänvisas i bilaga IX till EES-avtalet samt återförsäkring. Social- och hälsovårdsministeriet meddelar närmare föreskrifter om försäkringsklasserna.
Ett utländskt försäkringsbolag som fått koncession i Finland får inte ensamt eller tillsammans med andra försäkringsbolag eller försäkringsföreningar utan social- och hälsovårdsministeriets tillstånd inneha aktiemajoriteten eller majoriteten av röstetalet för samtliga aktier i ett finskt aktiebolag, som idkar annan näring än försäkringsrörelse, om bolagets verksamhet inte kan anses ansluta sig till försäkringsrörelsen och vara ändamålsenlig för denna eller bolaget inte är ett bostads- eller fastighetsbolag. Vad som ovan stadgas om aktiemajoriteten och röstetalet för aktier i ett aktiebolag tillämpas även på motsvarande bestämmanderätt i en annan finsk sammanslutning. Har försäkringsbolaget mer än hälften av det röstetal som aktierna medför i ett sådant finskt aktiebolag eller motsvarande bestämmanderätt i en sådan annan finsk sammanslutning, som idkar annan näring än försäkringsrörelse, används om nämnda aktiebolag eller sammanslutning i denna lag benämningen sidobolag.
När begränsningen enligt 4 mom. tillämpas på ett utländskt försäkringsbolag, beaktas även de aktier och den bestämmanderätt som innehas av bolagets sidobolag samt en pensionsstiftelse eller pensionskassa som grundats av eller som finns i samband med bolaget och dess sidobolag. Om ett utländskt försäkringsbolag hör till samma koncern som ett annat försäkringsbolag som har fått koncession i Finland, skall på motsvarande sätt utöver de aktier och den bestämmanderätt som innehas av detta andra försäkringsbolag även beaktas de aktier och den bestämmanderätt som innehas av bolagets sidobolag och en pensionsstiftelse eller en pensionskassa som grundats av eller finns i samband med bolaget och dess sidobolag.
5 §
Statsrådet beviljar på ansökan koncession för utländska försäkringsbolag, om den planerade försäkringsrörelsen inte bedöms äventyra en sund utveckling av försäkringsväsendet. Koncession kan dock förvägras om motsvarande koncession inte beviljas ett finskt försäkringsbolag i det utländska försäkringsbolagets hemland.
Koncessionen kan gälla högst en lika omfattande försäkringsrörelse som den som bolaget lagligen bedriver i sitt hemland. Koncession beviljas för bestämda försäkringsklasser och klassgrupper. Koncessionen kan på sökandens begäran begränsas till att gälla endast en del av en försäkringsklass eller en del av finska statens territorium. Om rätten att bedriva lagstadgad försäkringsrörelse gäller dessutom vad som stadgas särskilt.
Ett utländskt EES-försäkringsbolag kan endast på sökandens begäran beviljas koncession för en bestämd tid.
Om ett utländskt EES-försäkringsbolag har för avsikt att från sin representation i Finland fritt tillhandahålla försäkringstjänster i någon annan stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall det innan verksamheten inleds göra anmälan om detta till social- och hälsovårdsministeriet och till anmälan foga en plan för den tilltänkta verksamheten .
6 §
Ett utländskt försäkringsbolag skall till sin koncessionsansökan foga följande handlingar och utredningar:
sin bolagsordning eller sina stadgar samt en förteckning över styrelsemedlemmarna och bolagets högsta ledning,
ett intyg om att bolaget i sitt hemland bedriver sådan försäkringsrörelse som avses i ansökan och om hur länge bolaget har bedrivit den,
ett besked av en sådan myndighet i bolagets hemland som motsvarar försäkringsinspektionen om huruvida myndigheten under de tre senaste åren har tilldelat bolaget anmärkning med anledning av dess verksamhet och vad en eventuell anmärkning har inneburit,
en plan för verksamheten i Finland ( verksamhetsplan ),
en sådan ansökan om godkännande av en generalagent som nämns i 10 §,
en utredning om att de handlingar som inlämnas på bolagets vägnar är uppgjorda enligt lagarna i bolagets hemland och att de har utfärdats av en behörig person,
ett intyg om att representationen har tillgångar som motsvarar det grundkapital som avses i 13 § och att en säkerhet som avses i 13 a § har ställts och
en ansökan om att de grunder som avses i 14 och 18 §§ skall fastställas.
Social- och hälsovårdsministeriet meddelar närmare föreskrifter om verksamhetsplanen.
7 §
Ett utländskt EES-försäkringsbolag skall till sin koncessionsansökan foga följande handlingar och utredningar:
sin bolagsordning eller sina stadgar samt en förteckning över styrelsemedlemmarna och bolagets högsta ledning,
ett intyg av en behörig myndighet i bolagets hemland varav framgår
de försäkringsklasser och klassgrupper beträffande vilka bolaget har rätt att bedriva verksamhet,
de försäkringsklasser och klassgrupper beträffande vilka försäkringsbolaget bedriver verksamhet när intyget ges,
att bolaget fyller de minimikrav som ställs på ett försäkringsbolags solvens i EG-rådets första direktiv om samordning av lagar och andra författningar angående rätten att starta och driva direkt livförsäkringsrörelse och EG-rådets första direktiv om samordning av lagar och andra författningar om rätten att starta och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring, och till vilka hänvisas i bilaga IX till EES-avtalet,
en kalkyl över anläggningskostnaderna för administrationen och försäljningsorganisationen samt för ändamålet avsatta tillgångar och, om bolaget i Finland önskar bedriva verksamhet som hör till skadeförsäkringsklass 18 ( turistassistans ), de resurser som den som tillhandahåller den utlovade assistansen har till sitt förfogande, samt
en verksamhetsplan som avses ovan i 6 § 1 mom. 4 punkten samt ansökningen som avses i 5 och 8 punkten.
Om ett utländskt EES-försäkringsbolag ansöker om utvidgning av koncessionen, skall till ansökan fogas en verksamhetsplan samt ett intyg som avses i 1 mom. 2 punkten.
Social- och hälsovårdsministeriet meddelar närmare föreskrifter om verksamhetsplanen.
7 a §
Statsrådet skall inom sex månader efter att ansökningen anhängiggjorts och de för avgörandet av ärendet behövliga handlingarna och utredningarna ingivits besluta om koncession skall beviljas eller förvägras.
Om ett beslut inte har givits inom den i 1 mom. utsatta tiden, kan sökanden anföra besvär. Besvären anses då gälla ett avslagsbeslut med anledning av ansökan. Besvär kan anföras tills ett beslut med anledning av ansökan har givits. Statsrådet skall underrätta besvärsinstansen om att beslutet har givits. I fråga om anförande och behandling av besvär som avses i detta moment gäller i övrigt i tillämpliga delar lagen om ändringsökande i förvaltningsärenden (154/50).
9 §
Generalagenten skall ha hemort i Finland. Den som är omyndig eller försatt i konkurs eller som har meddelats näringsförbud får inte vara generalagent. Generalagenten skall vara väl ansedd och ha sådan allmän kännedom om försäkringsverksamhet som anses vara behövlig med beaktande av arten och omfattningen av det utländska försäkringsbolagets verksamhet i Finland.
Generalagenten kan även vara en finsk sammanslutning, som till sin representant skall utse en fysisk person som fyller de krav som ställs i 1 mom.
10 §
Ministeriet meddelar vid behov närmare föreskrifter om den fullmakt som skall ges generalagenten och den utredning som nämns i 1 mom.
13 §
Ett utländskt försäkringsbolag skall för den direkta försäkringsrörelse som det bedriver i Finland alltid här ha tillgångar som uppgår till minst
14 000 000 mark för livförsäkringsrörelse,
14 000 000 mark för försäkringsrörelse som hör till skadeförsäkringsklasserna 10-16 och
7 000 000 mark för annan försäkringsrörelse.
Det minimibelopp av tillgångar som avses i 1 mom. kallas i denna lag representationens grundkapital.
När bolaget har varit verksamt i Finland i tre år kan social- och hälsovårdsministeriet på ansökan, med beaktande av rörelsens omfattning och art, godkänna ett grundkapital som är mindre än den som anges i 1 mom., men som dock skall vara minst hälften av det belopp som anges i lagrummet. Ministeriet kan återkalla eller ändra sitt godkännande.
De belopp som nämns i 1 mom. kan genom förordning ändras på ett sätt som motsvarar utvecklingen av den allmänna prisnivån.
13 a §
Av representationens grundkapital skall på de villkor som social- och hälsovårdsministeriet bestämmer minst hälften deponeras som säkerhet i en sådan finsk depositionsbank eller i ett sådant sidokontor till ett utländskt kreditinstitut med koncession i Finland som ministeriet godkänt.
Medan verksamheten pågår skall värdet av säkerheten dock alltid vara minst lika stort som verksamhetskapitalets minimibelopp enligt 13 b § 2 eller 3 mom.
Säkerheten skall bestå av sådana värdepapper eller förbindelser som ministeriet har godkänt som säkerhet. Bolaget kan enligt vad ministeriet bestämmer byta värdepapper eller förbindelser eller få sådana tillbaka. Bolaget skall se till att säkerhetens värde inte underskrider det minimibelopp som nämns i 1 och 2 mom.
Ministeriet meddelar vid behov närmare föreskrifter om placeringen av andra mot grundkapitalet svarande tillgångar än säkerheten.
13 b §
Med representationens verksamhetskapital avses det belopp varmed tillgångarna i samband med den direkta försäkringsrörelse som ett utländskt försäkringsbolag bedriver i Finland, med beaktande av deras art och uppskattade enligt de grunder som bestäms av social- och hälsovårdsministeriet, skall anses överskrida skulderna i samband med den direkta försäkringsrörelse som bolaget bedriver i Finland.
Verksamhetskapitalets minimibelopp, som fastställs på grundvalen av den direkta försäkringsrörelse som ett utländskt skadeförsäkringsbolag bedriver i Finland, beräknas enligt 11 kap. 2 § lagen om försäkringsbolag och garantibeloppet enligt 3 § i nämnda kapitel. Minimigarantibeloppet är dock hälften av vad som krävs i 11 kap. 3 § 2 mom. 1-4 punkten lagen om försäkringsbolag.
Verksamhetskapitalets minimibelopp, som fastställs på grundvalen av den direkta försäkringsrörelse som ett utländskt livförsäkringsbolag bedriver i Finland, beräknas enligt 11 kap. 4 § lagen om försäkringsbolag och garantibeloppet enligt 5 § i nämnda kapitel. Minimigarantibeloppet är dock hälften av vad som krävs i 11 kap. 5 § 2 mom. lagen om försäkringsbolag.
13 c §
Representationens verksamhetskapital, återförsäkring och övriga omständigheter som inverkar representationens solvens skall ordnas på ett sätt som tryggar de försäkrade förmånerna med beaktande av de sannolika växlingarna i intäkter och kostnader samt andra kalkylerbara osäkerhetsfaktorer.
Social- och hälsovårdsministeriet meddelar närmare föreskrifter om tillämpningen av 1 mom.
13 d §
Om ett utländskt försäkringsbolag har koncession att bedriva försäkringsrörelse i en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, kan social- och hälsovårdsministeriet på bolagets ansökan bevilja bolaget rätt att avvika från de krav som stadgas i 13-13 c §§, om den myndighet som utövar tillsyn över försäkringsverksamheten i en annan stat inom samarbetsområdet ansvarar för solvenskontrollen av hela den direkta försäkringsrörelse som bolaget bedriver inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
15 §
Ansvarsskulden skall täckas och täckningen förtecknas i enlighet med social- och hälsovårdsministeriets föreskrifter. Den förtecknade täckningen skall bestå av värdepapper eller förbindelser eller annan egendom som ministeriet godkänner. Med den förtecknade täckningen jämställs
återförsäkringsgivarens ansvar för den ansvarsskuld som nämns i 14 §, högst till det belopp som ministeriet har godkänt och
de delar av utestående premier som vid beräkning av premieansvaret har antagits vara betalda.
Den säkerhet som avses i 13 a § får inte användas som täckning för ansvarsskulden.
Den egendom som utgör den förtecknade täckningen skall förvaras enligt vad ministeriet bestämmer närmare.
17 §
Har bolaget inte inlett verksamheten enligt koncessionen inom 12 månader efter att koncessionen beviljades eller lägger bolaget ner verksamheten för minst sex månader efter att koncessionen beviljades, kan statsrådet begränsa koncessionen eller återkalla den.
18 a §
Vad som stadgas om fondförsäkring i lagen om försäkringsbolag, gäller i tillämpliga delar även den verksamhet som avses i livförsäkringsklass 3 och som ett utländskt försäkringsbolag bedriver i Finland.
19 §
För uppgörande av försäkringstekniska beräkningar och utredningar skall ett utländskt försäkringsbolag ha en försäkringsmatematiker. Social- och hälsovårdsministeriet meddelar närmare föreskrifter om försäkringsmatematikerns behörighet.
22 §
Ett utländskt försäkringsbolag skall enligt ett av social- och hälsovårdsministeriet fastställt formulär årligen göra upp en berättelse över representationens verksamhet och ställning samt enligt ministeriets föreskrifter en redogörelse för beräknandet av ansvarsskulden och, om det är fråga om ett livförsäkringsbolag, utföra en undersökning av försäkringsrörelsen. Till berättelsen skall fogas ett intyg om att täckningen motsvarar kraven i 15 §. Generalagenten skall inom den tid som ministeriet bestämmer tillställa ministeriet de handlingar som avses här.
Representationen skall för varje räkenskapsperiod uppgöra ett bokslut som omfattar resultaträkning och balansräkning. Bokslutet skall granskas på det sätt som ministeriet godkänner. Ministeriet har utan hinder av vad som stadgas på annat ställe i lag rätt att meddela sådana föreskrifter om bolagets bokföring som behövs med hänsyn till försäkringsverksamhetens speciella karaktär.
Ett utländskt försäkringsbolag skall dessutom till den berättelse som avses i 1 mom. foga ett intyg om att de tillgångar som motsvarar grundkapitalet och den ställda säkerheten motsvarar kraven i 13 och 13 a §§.
23 §
Generalagenten skall utan dröjsmål tillställa social- och hälsovårdsministeriet
meddelande om anmärkningar som bolaget har tilldelats av den myndighet i bolagets hemland som motsvarar försäkringsinspektionen, samt
26 §
Social- och hälsovårdsministeriet kan tilldela ett utländskt försäkringsbolag anmärkning, uppmana bolaget att inom en viss tid rätta till ett sakförhållande eller förbjuda bolaget att fortsätta med ett förfarande som ministeriet anser vara felaktigt,
om bolaget inte följer lag, koncessionen, bolagsordningen eller stadgarna, de grunder som har fastställts för försäkring eller stadganden och bestämmelser som har utfärdats med stöd av denna lag,
om täckningen av ansvarsskulden inte längre stämmer överens med denna lag,
om de tillgångar som motsvarar representationens grundkapital, den ställda säkerheten eller verksamhetskapitalet inte längre stämmer överens med denna lag eller
om missbruk har framkommit i bolagets verksamhet.
Rättar sig bolaget inte efter en uppmaning eller ett förbud som avses ovan i denna paragraf, kan ministeriet förbjuda bolaget att bevilja nya försäkringar tills saken har rättats till, och är åsidosättandet av skyldigheterna grovt, kan statsrådet begränsa eller återkalla bolagets koncession.
Om det har skett sådana förändringar i de förhållanden som rådde när koncessionen beviljades att koncession inte längre skulle kunna beviljas eller om förutsättningarna för att starta koncessionen inte längre fylls, kan statsrådet begränsa eller återkalla koncessionen.
26 a §
Innan ett utländskt EES-försäkringsbolags koncession återkallas skall social- och hälsovårdsministeriet höra den myndighet som utövar tillsyn över försäkringsverksamheten i bolagets hemland. Om den koncession som har beviljats ett EES-försäkringsbolag i dess hemland återkallas, skall bolagets koncession i Finland återkallas på motsvarande sätt. Om den myndighet som utövar tillsyn över försäkringsverksamheten i EES-försäkringsbolagets hemland har förbjudit bolaget att fritt disponera över sina tillgångar eller begränsat bolagets rätt till det, skall ministeriet på denna myndighets begäran vidta motsvarande åtgärder i Finland.
26 b §
Om det verksamhetskapital som krävs av ett utländskt försäkringsbolags representation i Finland underskrider det minimibeloppet enligt 13 b § 2 eller 3 mom., skall bolaget utan dröjsmål överlämna till social- och hälsovårdsministeriet för godkännande en plan för att återställa en sund finansiell ställning för representationen.
26 c §
Om det verksamhetskapital som krävs av ett utländskt försäkringsbolags representation i Finland underskrider garantibeloppet enligt 13 b § 2 eller 3 mom., skall bolaget utan dröjsmål överlämna till social- och hälsovårdsministeriet för godkännande en plan avseende kortfristig finansiering för representationen.
I en situation som avses i 1 mom. kan ministeriet helt eller delvis omhänderta egendom som bolaget besitter i Finland eller förbjuda bolaget att överlåta eller pantsätta sådan egendom.
27 §
Om ett utländskt försäkringsbolag inte har rättat sig efter en sådan uppmaning att komplettera sin täckning som social- och hälsovårdsministeriet har givit med stöd av denna lag, kan ministeriet av egendom som bolaget besitter i Finland omhänderta en andel som motsvarar det bristande beloppet eller förbjuda bolaget att överlåta eller pantsätta sådan egendom. Om det är fråga om ett utländskt EES-försäkringsbolag skall ministeriet underrätta tillsynsmyndigheten för försäkringsverksamheten i bolagets hemland om saken innan det vidtar åtgärder.
Om ett utländskt försäkringsbolag inte har rättat sig efter en sådan uppmaning att komplettera de tillgångar som motsvarar representationens grundkapital eller säkerhet som social- och hälsovårdsministeriet har givit med stöd av denna lag, har ministeriet rätt att vidta de åtgärder som nämns i 1 mom.
31 §
När bolaget visar att det har uppfyllt sina förpliktelser enligt 16 § eller annars lagligen befriats från dem, har det rätt att få tillbaka de tillgångar som enligt 13 a § ställts som säkerhet.
35 §
Ett utländskt försäkringsbolag ( överlåtande bolag ) som har koncession att bedriva försäkringsrörelse i Finland kan med social- och hälsovårdsministeriets samtycke helt eller delvis överlåta det försäkringsbestånd som hänför sig till dess försäkringsrörelse i Finland till ett finskt försäkringsbolag eller till ett annat utländskt försäkringsbolag ( övertagande bolag ) som har koncession att bedriva sådan försäkringsrörelse i Finland. Ett utländskt försäkringsbolag som har fått koncession i Finland kan i de fall som stadgas genom förordning med ministeriets samtycke och på villkor fastställda av ministeriet helt eller delvis överlåta försäkringsbeståndet av bolagets representation i Finland till ett annat utländskt försäkringsbolag eller av ett sådant utländskt försäkringsbolag helt eller delvis överta försäkringsbeståndet.
Vad 16 kap. 3 och 5 §§ lagen om försäkringsbolag stadgar om överlåtelse av försäkringsbeståndet gäller i tillämpliga delar sådan överlåtelse av försäkringsbeståndet eller en del av det som avses i 1 mom., om inte ministeriet beviljar undantag. Det överlåtande bolaget skall dock inte förpliktas att underrätta delägarna i bolaget om kungörelse som avses i 16 kap. 3 § 2 mom. i nämnda lag. Vad 16 kap. 5 § 2 mom. i nämnda lag stadgar om det överlåtande bolagets hemort skall tillämpas på den ort där bolaget har sin representation, om bolaget har representation i Finland.
37 §
Social- och hälsovårdsministeriet skall föra ett register över utländska försäkringsbolag som har fått koncession här. För varje sådant bolag antecknas i registret
generalagentens fullständiga namn, nationalitet och hemort samt, om en finsk sammanslutning är generalagent för bolaget, sammanslutningens namn och hemort samt den persons fullständiga namn, nationalitet och hemort som sammanslutningen utsett till sin representant,
41 §
En stämning anses ha tillställts bolaget när den har delgivits generalagenten. Om ett finskt bolag är generalagent, anses stämningen på motsvarande sätt ha blivit överlämnad när den har delgivits den person som sammanslutningen utsett till sin representant.
43 §
Den som
för ett utländskt försäkringsbolags räkning bedriver försäkringsrörelse i Finland utan koncession eller i strid med 3 § 1 eller 2 mom. eller
skall dömas enligt vad lagen om försäkringsbolag stadgar om olovligt bedrivande av försäkringsrörelse.
44 §
Den som
ger social- och hälsovårdsministeriet oriktiga upplysningar i en handling som skall lämnas in enligt denna lag eller
i strid med förbud som ministeriet utfärdat med stöd av 26 a, 26 c eller 27 § överlåter eller pantsätter egendom som bolaget besitter i Finland
skall dömas till straff enligt vad lagen om försäkringsbolag stadgar om försäkringsbolagsbrott.
45 §
Den som
i fall som avses i 3 § 4 mom. underlåter att ansöka om social- och hälsovårdsministeriets tillstånd eller
bryter mot stadgandena i denna lag angående uppgörande av bokslut eller likvidationsberättelse
skall dömas till straff enligt vad lagen om försäkringsbolag stadgar om försäkringsbolagsförseelse.
46 a §
Utan hinder av vad som stadgas i 46 § har social- och hälsovårdsministeriet rätt att överlämna uppgifter som omfattas av försäkringshemligheten till åklagar- och förundersökningsmyndigheter för utredning av brott, till myndigheter som på annat ställe i lag berättigas att få ovan nämnda uppgifter samt, om de uppgifter som skall lämnas ut är sekretessbelagda i en annan stat, till de myndigheter som utövar tillsyn över försäkringsverksamheten i den andra staten.
46 b §
Ett försäkringsbolag skall konstatera kundens identitet i kundförhållanden, om vilka social- och hälsovårdsministeriet utfärdar närmare föreskrifter. Om det är sannolikt att kunden handlar för någon annans räkning, skall identifieringen med de resurser försäkringsbolaget förfogar över utsträckas också till denne. Identifieringsuppgifterna eller uppgifter om identifikationshandlingarna skall förvaras på ett tillförlitligt sätt under minst fem år från det kundförhållandet upphörde.
46 c §
Utan hinder av 46 § skall ett utländskt försäkringsbolag, innan det slutför en affärstransaktion eller, om förhandsanmälan skulle medföra oskäliga besvär, utan dröjsmål efter det att affärstransaktion slutförts göra anmälan till social- och hälsovårdsministeriet, om det har anledning att betvivla det lagliga ursprunget hos de medel som används till de tjänster som det utländska försäkringsbolaget betts om. Den som anmälan gäller får inte underrättas om saken.
Ett utländskt försäkringsbolag skall dessutom uppbevara och på begäran till ministeriet överlämna alla de tillgängliga uppgifter och handlingar som kan vara av betydelse då saken utreds.
Ministeriet skall informera den förundersökningsmyndighet som saken gäller, om ministeriet på basis av det utländska försäkringsbolagets anmälan eller de uppgifter som det fått i samband med tillsynsverksamheten anser att det finns skäl att misstänka att försäkringsbolagets tjänster används eller planeras bli använda för att dölja eller utplåna den verkliga arten, det verkliga ursprunget eller den verkliga förvaringsplatsen för medel som åtkommits genom brott eller dispositioner eller rättigheter som gäller medlen.
Ministeriet har i det fall som avses i 3 mom. rätt att meddela det utländska försäkringsbolaget ett förordnande att under högst sju dagar avstå från att utföra transaktionen, om en sådan åtgärd behövs för förundersökningsåtgärderna.
För ministeriet, försäkringsbolaget eller för de personer som i god tro har vidtagit åtgärder på deras vägnar uppstår inte ansvar för den ekonomiska skada som eventuellt föranleds av åtgärderna enligt denna paragraf.
46 d §
Social- och hälsovårdsministeriet meddelar närmare föreskrifter som behövs för genomförandet av EG-rådets direktiv om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för tvättning av pengar (91/308/EEG).
47 §
Ett beslut eller förordnande som statsrådet eller social- och hälsovårdsministeriet meddelat med stöd av 17 § 3 mom., 23 eller 25 §, 26 § 1-3 mom., 26 a §, 26 c § 2 mom., 27 § eller 46 b § 1, 2 eller 4 mom. kan verkställas trots besvär.
48 a §
Från denna lag kan genom förordning stadgas sådana undantag som föranleds av internationella avtal eller ömsesidigt avtal med främmande stat.
Social- och hälsovårdsministeriet kan i fråga om koassuransförsäkring, rättsskyddsförsäkring och turistassistans bevilja sådana undantag från stadgandena i denna lag eller meddela sådana närmare föreskrifter som beror på avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Denna lag träder i kraft vid en tidpunkt som bestäms genom förordning.
På ett utländskt försäkringsbolag som före ikraftträdandet har beviljats tillstånd att bedriva försäkringsrörelse i Finland tillämpas efter nämnda tidpunkt denna lag, om inte något annat följer av vad som stadgas nedan.
En koncessionsansökan som är anhängig när denna lag träder i kraft skall kompletteras enligt de krav som denna lag ställer.
Den frist av sex månader som avses i 7 a § beräknas i fråga om en sådan koncessionsansökan som är anhängig när denna lag träder i kraft tidigast från den dag lagen träder i kraft.
Ett utländskt försäkringsbolag som är verksamt när denna lag träder i kraft har rätt att bedriva försäkringsrörelse enligt den koncession som införts i det koncessionsregister som förs av social- och hälsovårdsministeriet. Ministeriet skall dock inom två år efter det denna lag har trätt i kraft, på grundvalen av den verksamhet bolaget bedriver och efter att ha hört bolaget, i det koncessionsregister som ministeriet för införa de försäkringsklasser och klassgrupper enligt vilka bolaget får bedriva verksamhet efter att ha fått vetskap om anteckningen. Om det uppstår oenighet om koncessionens innebörd, avgörs saken av statsrådet.
Utan hinder av vad som stadgas i 3 § 4 mom. kan ett utländskt försäkringsbolag, försäkringsbolagen eller försäkringsbolagen och försäkringsföreningarna tillsammans fortfarande äga de aktier eller andelar som de lagligen fick äga innan denna lag trädde i kraft. Om det antal aktier eller andelar som ett utländskt försäkringsbolag, försäkringsbolagen eller försäkringsbolagen och försäkringsföreningarna tillsammans äger eller deras i lagen angivna bestämmanderätt när lagen träder i kraft överstiger den lagstadgade övre gränsen, får det utländska försäkringsbolagets, försäkringsbolagens eller försäkringsbolagens och försäkringsföreningarnas gemensamma andel av aktierna, andelarna eller bestämmanderätten i den sammanslutning som innehavet hänför sig till inte stiga från det den var när lagen trädde i kraft.Om det utländska försäkringsbolagets, försäkringsbolagens eller försäkringsbolagens och försäkringsföreningarnas gemensamma andel har minskat efter det lagen trädde i kraft, men fortfarande överskrider den i lagen stadgade övre gränsen, får denna andel inte längre öka från detta lägre belopp. Ministeriet kan bevilja undantag från vad som stadgas i detta moment.
Ett utländskt försäkringsbolag som är verksamt när denna lag träder i kraft, skall inom ett år från ikraftträdandet bringa grundkapitalet, säkerheten, verksamhetskapitalet och solvensen hos dess representation i Finland att motsvara de krav som ställs i 13-13 c §§ i denna lag.
RP 363/92
EkUB 11/93
Bilaga IX i EES-avtalet: rådets direktiv (64/225/EEG, 73/239/EEG, 73/240/EEG, 77/92/EEG, 78/473/EEG, 79/267/EEG, 87/344/EEG, 88/357/EEG, 90/619/EEG och 91/308/EEG)
Helsingfors den 11 juni 1993
Republikens President MAUNO KOIVISTOSocial- och hälsovårdsminister Jorma Huuhtanen