Finlex - Till startsidan
Lagstiftning

390/2020

Uppdaterad lagstiftning

Uppdaterade författningstexter där ändringar i lagen eller förordningen ingår i författningstexten.

Författningar följda till och med FörfS 59/2025.

Jord- och skogsbruksministeriets förordning om handel med utsäde av olje- och spånadsväxter

Uppdaterad
Typ av författning
Förordning
Förvaltningsområde
Jord- och skogsbruksministeriet
Meddelats
Publiceringsdag
Ikraftträdande
Anmärkning
Innehåller bilagor 1-6
ELI-kod
http://data.finlex.fi/eli/sd/2020/390/ajantasa/2022-06-28/swe

I enlighet med jord- och skogsbruksministeriets beslut föreskrivs med stöd av utsädeslagen (600/2019) :

1 §Tillämpningsområde

Denna förordning tillämpas på produktion, certifiering, marknadsföring och import av utsäde av följande olje- och spånadsväxtarter:

Rybs

Brassica rapa L. var. silvestris (lam.) Briggs

Raps

Brassica napus L. (partim)

Sareptasenap

Brassica juncea (L.) Czern.

Svartsenap

Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch.

Vitsenap

Sinapis alba L.

Solros

Helianthus annuus L.

Spånadslin och oljelin

Linum usitatissimum L.

Kummin

Carum carvi L.

Jordnöt

Arachis hypogaea L.

Hampa

Cannabis sativa L.

Safflor

Carthamus tinctorius L.

Sojaböna

Glycine max (L.) Merr.

Bomull

Gossypium spp.

Vallmo

Papaver somniferum L.

Denna förordning tillämpas inte på export av utsäde av de olje- och spånadsväxtarter som nämns i 1 mom., med undantag för 3, 5 och 6 § i denna förordning.

2 §Definitioner

I denna förordning avses med:

1)

utsädeskategori de utsädeskategorier som anges i bilaga 1

2)

certifieringsmyndighet utsädeskontrollmyndigheten i en medlemsstat i Europeiska unionen (EU) och utsädeskontrollmyndigheten i något annat land vars system för utsädesproduktion Europeiska kommissionen har erkänt som likvärdigt med EU:s system,

3)

certifiering försegling under officiellt överinseende av försäljningsemballagena för ett handelsparti stamutsäde, basutsäde och certifikatutsäde och förseende av partiet med ett garantibevis efter att det vid granskningen av utsädesodlingen och kontrollen av ett officiellt taget prov av det iordningställda utsädespartiet har konstaterats att sorten är korrekt namngiven och att utsädespartiet är sortäkta samt att det uppfyller kvalitetskraven för utsädeskategorin enligt denna förordning,

4)

sammansatt sort enligt rådets direktiv om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter 2002/53/EG en förening av certifierade utsäden av en hansteril hybridsort eller av certifierade utsäden av en eller flera pollinatorsorter som förenats mekaniskt; föreningen sker i ett förhållande som bestämts tillsammans av de personer som är ansvariga för upprätthållandet av en pollinatorberoende hybrid och pollinatorn eller pollinatorerna och som har meddelats certifieringsmyndigheterna,

5)

pollinatorberoendehybrid honväxter , dvs. en hansteril del i en sammansatt sort,

6)

pollinator hanväxter , dvs. den del inom en sammansatt sort som producerar pollen,

7)

officiell efterkontroll en med EU-lagstiftningen överensstämmande fältförsöksgranskning som en befullmäktigad myndighet har utfört av utsädespartiet,

8)

officiella åtgärder uppgifter och åtgärder som förutsätts i denna förordning och som Livsmedelsverket utför, åtgärder som avses i denna förordning och som en auktoriserad inspektör utför eller åtgärder som utförs av en person som bistår dem,

9)

packeri en näringsidkare som iordningställer eller förpackar utsäde för marknadsföring,

10)

leverantörsgaranti ett garantibevis som baserar sig på officiella kontrollresultat och som förpackaren eller marknadsföraren av utsädesvaran applicerar på förpackningen.

3 §Godkännande av packeri

Godkännande av packeri enligt 13 § i utsädeslagen ska sökas hos Livsmedelsverket skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster. Ansökan om förnyande av godkännandet ska lämnas in senast tre månader innan godkännandet upphör att gälla.

Ett villkor för att godkännande ska beviljas är att packeriet i sin verksamhet har ordnat följande på rätt sätt:

- åtskiljandet av utsädespartier från varandra,

- tagningen av representativa prover,

- utsädesodlingen, om packeriet också har egen utsädesproduktion,

- anskaffningen och mottagningen av råpartier,

- lagringen och märkningen av råpartier,

- framställningen och märkningen av färdiga partier samt homogeniteten i färdiga partier,

- iordningställandet av utsädespartier,

- förpackandet,

- framställningen av homogena blandningar,

- tryckningen och utskrivandet av garantibevis,

- bokföringen över garantibevis,

- appliceringen av garantibevis,

- lagringen av färdiga partier,

- lagerbokföringen,

- vågen,

- beläggningen i silor,

- möjligheten att rengöra maskiner, anordningar och lokaler samt renligheten i packeriet,

- övrig produktion och övrigt iordningställande för frakt,

- hanteringen av sorteringsavfall.

4 §Tillsyn över packerier

Livsmedelsverket ska utöva tillsyn över packerier genom att kontrollera de förpackade utsädespartiernas kvalitet och packeriernas bokföring för att säkerställa att försäljningsvolymerna motsvarar de kontrollerade volymerna.

5 §Anmälningsplikt

Av anmälan om en aktör enligt 14 § i utsädeslagen ska framgå aktörens namn och kontaktperson, verksamhetsställe och kontaktinformation samt verksamhetens typ och omfattning.

En anmälan om inledande av verksamheten ska lämnas in till Livsmedelsverket minst sju dagar innan verksamheten inleds antingen skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster. En anmälan om nedläggning av verksamheten eller om väsentliga förändringar i verksamheten ska utan dröjsmål lämnas in till Livsmedelsverket skriftligen eller via Livsmedelsverkets elektroniska tjänster.

6 §Register

En aktör som avses i 15 § i utsädeslagen ska föra ett uppdaterat register över alla handelspartier. Detta gäller inte handelspartier som marknadsförs i förpackningar på 1 kilogram eller mindre.

I registret ska om varje handelsparti föras in följande uppgifter:

1)

vid försäljning av handelspartiet:

- säljaren,

- handelspartiets märke,

- namn på och kontaktuppgifter till köparen i det första handelsledet,

- handelspartiets vikt/såld mängd,

- leveransdatum,

2)

vid köp av handelspartiet:

- säljaren,

- handelspartiets märke,

- handelspartiets vikt/inköpt mängd,

- leveransdatum.

I registret ska packeriet också föra in de odlingsgranskningsbeslut och de mottagningsbevis som gäller råpartier av utsäde.

7 §Sorter som kan certifieras

Livsmedelsverket får för marknadsföring i Finland certifiera endast utsädespartier av sorter som tagits in i den nationella växtsortslistan eller i EU:s gemensamma sortlista. Om en sort är intagen endast i EU:s gemensamma sortlista ska förädlaren eller en representant för sorten senast den 1 juni lägga fram sortens sortbeskrivning för Livsmedelsverket.

Trots det som föreskrivs i 1 mom. får utsädespartier av en sort som har strukits från sortlistan certifieras och marknadsföras i två år efter att giltighetstiden för godkännandet av sorten har gått ut. Tiden räknas från den 30 juni det år då sortlistan publicerades. I fråga om höstsorter räknas tiden från den 31 oktober det år då sortlistan publicerades.

Trots det som föreskrivs i 1 mom. får Livsmedelsverket på begäran av sortens ägare eller representant för förökningsändamål certifiera ett utsädesparti av en sort som inte är intagen i växtsortlistan. Detta gäller också förädlarens linjematerial. Sorten eller linjematerial i frågan ska ha åtminstone preliminär sortbeskrivning utarbetat av myndigheten.

Livsmedelsverket får för marknadsföring i övriga medlemsstater i EU certifiera endast utsädespartier av sorter som är intagna i EU:s gemensamma sortlista.

8 §Kontroller som certifiering förutsätter

Certifieringen förutsätter följande:

1)

en inspektör som Livsmedelsverket har auktoriserat granskar den utsädesodling där det utsädesparti som ska certifieras produceras. Vid granskningen ska i enlighet med Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling OECD:s metoder undersökas om odlingen uppfyller kraven i bilaga 2. En inspektör som har auktoriserats av Livsmedelsverket och som är anställd hos en fröaffär får endast granska utsädeskategorier som följer efter basutsäde,

2)

en provtagare som Livsmedelsverket har auktoriserat tar i enlighet med den internationella frökontrollorganisationen ISTA:s metoder ett officiellt och representativt prov av det utsädesparti som har iordningställts och ska certifieras. Det utsädesparti av vilket provet tas ska vara enhetligt och homogent. Utsädespartiet får vara högst så stort som anges i bilaga 4. Provet ska vara åtminstone så stort som anges i bilaga 4,

3)

Livsmedelsverket eller ett godkänt privat laboratorium ska i enlighet med ISTA:s metoder kontrollera om det prov som tagits i enlighet med 2 punkten uppfyller de krav som anges i bilaga 3,

4)

Livsmedelsverket ska vid en officiell efterkontroll som utförs i enlighet med OECD:s metoder kontrollera äktheten hos ett utsädesparti som är avsett att användas som grundutsäde, och partiet ska uppfylla kvalitetskraven i denna förordning. Vid den officiella efterkontrollen ska Livsmedelsverket dessutom kontrollera minst 5 procent av utsädespartierna av utsädesgenerationerna i den certifierade kategorin.

Granskningsperioden börjar den 1 juli och slutar den 30 juni följande år.

9 §Kontroll av icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

Av icke sortbetecknat kommersiellt utsäde förutsätts följande:

1)

en inspektör som Livsmedelsverket har auktoriserat granskar den utsädesodling där avsikten är att icke sortbetecknat kommersiellt utsäde ska produceras. Odlingen ska uppfylla kraven i bilaga 2,

2)

en provtagare som Livsmedelsverket har auktoriserat tar i enlighet med den internationella frökontrollorganisationen ISTA:s metoder ett officiellt och representativt prov av ett iordningställt utsädesparti. Det utsädesparti av vilket provet tas ska vara enhetligt och homogent. Utsädespartiet får vara högst så stort som anges i bilaga 4. Provet ska vara åtminstone så stort som anges i bilaga 4,

3)

Livsmedelsverket eller ett godkänt privat laboratorium ska i enlighet med ISTA:s metoder kontrollera om det prov som tagits i enlighet med 2 punkten uppfyller de krav som anges i bilaga 3.

10 §Undantag

Oberoende av vad som i 5 § i utsädeslagen och ovan i 7 § föreskrivs om certifiering och utsläppande på marknaden av utsäde får Livsmedelsverket certifiera sådant utsäde av kategorin basutsäde som inte uppfyller kravet på grobarhet för basutsäde, om utsädesleverantören garanterar en viss grobarhet och uppger denna samt leverantörens namn, adress och handelspartiets nummer på garantibeviset som fästs på emballaget.

För att utsädet snabbt ska kunna levereras till den första köparen får Livsmedelsverket eller packeriet utfärda ett förhandsgarantibevis för ett parti basutsäde eller certifikatutsäde trots att den officiella grobarhetsundersökningen ännu inte är slutförd. Ett förhandsgarantibevis kan beviljas, om den första mottagarens namn och adress är angivna och om utsädesleverantören garanterar den grobarhet som fastställts vid förhandsundersökningen. Grobarheten, leverantörens namn och adress samt handelspartiets nummer ska anges i garantibeviset fäst på emballaget.

Livsmedelsverket ska på sin webbplats publicera analysresultaten av grobarheten hos de utsädespartier som marknadsförs med förhandsgaranti. Av resultaten ska framgå den leverantör som ansvarar för utsädespartiet samt handelspartiets nummer, och uppgifterna ska på jordbrukares begäran kunna fås av Livsmedelsverket.

Packeriet får själv trycka och skriva ut förhandsgarantibevis om det använder Livsmedelsverkets godkända system att trycka garantibevis på utsädessäckar på ett permanent sätt eller skriva ut dem.

Stamutsäde får marknadsföras under förutsättning att:

a)

Livsmedelsverket har kontrollerat utsädet i enlighet med bestämmelserna om certifiering av basutsäde,

b)

utsädespartiet är förpackat enligt bestämmelserna, och

c)

förpackningen är försedd med ett garantibevis som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i bilaga 5.

Sammansatta sorter får marknadsföras under förutsättning att:

a)

Livsmedelsverket har godkänt den sammansatta sorten,

b)

utsädespartiet är förpackat enligt bestämmelserna, och

c)

emballaget är försett med ett garantibevis eller en leverantörsgaranti som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i bilaga 5 eller 6.

Frön av svartsenap ( Brassica nigra ) får marknadsföras som icke sortbetecknat kommersiellt utsäde. Det icke sortbetecknade utsädet ska uppfylla kraven i bilagorna 2 och 3.

11 §Försegling av försäljningsförpackningar med certifikatutsäde och icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

Försäljningsförpackningarna ska förseglas och plomberas med ett oanvänt garantibevis som Livsmedelsverket har gett eller packeriet har tryckt eller skrivit ut eller med ett sigill. Förpackningarna ska förseglas så att de inte kan öppnas utan att skadas eller utan att garantibeviset eller sigillet visar spår av öppnandet.

12 §Märkning av certifikatutsäde och icke sortbetecknat kommersiellt utsäde

På utsidan av utsädesförpackningen ska under Livsmedelsverkets överinseende fästas ett oanvänt garantibevis som innehåller de uppgifter som nämns i bilaga 5 på åtminstone ett av unionens officiella språk. Om utsädespartiet inte uppfyller kraven på grobarhet ska detta stå i garantibeviset. Utsädespartiets märke ska anges på försäljningsförpackningen genom tryckning eller stämpling.

Ett packeri får trycka och skriva ut garantibevis och förhandsgarantibevis endast för egenförpackade partier under Livsmedelsverkets överinseende och i enlighet med verkets anvisningar. Livsmedelsverket ger packeriet tillstånd att trycka och skriva ut garantibevis och förhandsgarantibevis i samband med godkännandet av packeriet, om packeriet har tillräcklig yrkesskicklighet och utrustning för att trycka och skriva ut dem och föra bok över dem.

Garantibevisfärgerna är följande:

- vit med en violett diagonal linje för stamutsäde,

- vit för basutsäde,

- blå för certifikatutsäde av första generationen,

- röd för certifikatutsäde av andra och tredje generationen,

- brun för icke sortbetecknat kommersiellt utsäde,

- blå med en grön diagonal linje för en sammansatt sort.

Om utsädespartiet har certifierats i en annan medlemsstat i EU, behöver inget officiellt garantibevis för det utfärdas på finska, om partiet marknadsförs i originalförpackningarna och om förpackningarna är försedda med garantibevis i original. Då kan den som marknadsför partiet själv trycka eller skriva ut en leverantörsgaranti på finska som överensstämmer med bilaga 6 och fästa den på förpackningen. Livsmedelsverket övervakar de garantibevis som leverantören trycker och skriver ut.

När det är fråga om utsäde av en genetiskt modifierad sort, ska det i garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset samt på eller i förpackningen nämnas att sorten har modifierats genetiskt.

Kemiska behandlingar som utsädet genomgått eller behandlingsrekommendationer ska nämnas i garantibeviset, leverantörsgarantin eller förhandsgarantibeviset samt på eller i förpackningen.

I kontroll- och garantibeviset för ett utsädesparti som har certifierats för förökning av en sort som avses i 7 § 3 mom. ska anges texten ”Endast för förökning av sorten. Inte för marknadsföring”.

8 mom. har upphävts genom F 28.6.2022/517 . (28.6.2022/517)

En pollinatorberoende hybrid och pollinatorn i en sammansatt sort ska drageras med olikfärgade drageringar.

13 §Tryckande av föreskrivna uppgifter direkt på förpackningen

De uppgifter som ska anges på försäljningsförpackningen för utsädespartier som godkänts i kategorin basutsäde eller certifikatutsäde får tryckas direkt på förpackningen förutsatt att:

1)

de föreskrivna uppgifterna har tryckts eller stämplats på ett beständigt sätt direkt på förpackningen,

2)

tryckets eller stämpelns utformning och färg överensstämmer med det officiella garantibeviset,

3)

av de uppgifter som ska anges vid provtagningen har partiets nummer samt månad och år för förseglingen tryckts eller stämplats på förpackningen enligt modellen "förseglat (månad/år)" eller tidpunkten för den sista provtagningen för certifieringen enligt modellen ”prov taget (månad/år)”,

4)

utöver de föreskrivna uppgifterna har varje förpackning försetts med ett officiellt serienummer som den aktör som utför märkningen ska trycka, stämpla eller stansa på förpackningen på ett beständigt sätt,

5)

den aktör som utför märkningen månatligen meddelar Livsmedelsverket antalet förpackningar som den levererat och förpackningarnas serienummer.

Livsmedelsverket ska föra bok över alla utsädeskvantiteter som märkts på detta sätt, med uppgifter om antalet förpackningar i varje utsädesparti och deras innehåll samt de serienummer som avses i 4 punkten. Livsmedelsverket ska åtminstone varje kvartal granska förpackarens bokföring över den verksamhet som avses i denna paragraf.

14 §Kontroll av enhetligheten hos utsädespartier som importeras och exporteras

Livsmedelsverket ska i enlighet med bestämmelserna i utsädeslagen genom stickprovskontroller övervaka att de utsädespartier som importeras och exporteras är enhetliga.

15 §Certifiering av utsäde som producerats utanför EU och godkännande av kontroller som utförts utanför EU

Livsmedelsverket ska på begäran certifiera utsädespartier som har producerats i en annan medlemsstat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) eller utanför EES och som:

a)

härstammar direkt från basutsäde eller certifikatutsäde av första generationen som certifierats i en medlemsstat i EES, eller

b)

härstammar från basutsäde eller certifikatutsäde av första generationen som certifierats i någon annan stat vars system för utsädesproduktion EU har erkänt såsom likvärdigt med EU:s system, eller

c)

härstammar från en korsning mellan basutsäde som certifierats i en medlemsstat och basutsäde som certifierats i ett ovan avsett tredjeland.

Av utsädespartiet förutsätts dessutom att det vid en officiell odlingsgranskning i odlingslandet har konstaterats uppfylla de krav på utsädeskategorin i fråga som anges i bilaga 2 och att det vid en kontroll som utförs av Livsmedelsverket konstateras uppfylla de krav som anges i bilaga 3.

När utsäde importeras från en stat utanför EU, kan kontroller som utförts i den staten godkännas, om EU har konstaterat likvärdighet med EU:s system för utsädesproduktion och upprätthållande och om kontrollerna har utförts i enlighet med internationella metoder.

16 §Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den 31 maj 2020.

Genom denna förordning upphävs jord- och skogsbruksministeriets förordning om handel med utsäde av olje- och spånadsväxter (9/16) .

Rådets direktiv 2002/57/EG (32002L0057); EGT nr L 193, 20.7.2002, s. 74

Rådets direktiv 2002/68/EG (32002L0068); EGT nr L 195, 24.7.2002, s. 32

Kommissionens direktiv 2003/45/EG (32003L0045); EGT nr L 138, 5.6.2003, s. 40

Rådets direktiv 2003/61/EG (32003L0061); EGT nr L 165, 3.7.2003, s. 23

Rådets direktiv 2004/117/EG (32003L0014); EGT nr L 14, 18.1.2005, s. 18

Kommissionens direktiv 2009/74/EG (32009L0074); EUT nr L 166, 27.6.2009, s. 40

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2016/11 (32016L0011); EUT nr L 3, 6.1.2016, s.48

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2016/317 (32016L0317); EUT nr L 60, 5.3.2016, s. 72

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2020/177 (32020L0177); EUT nr L 41, 13.2.2020, s. 1

Bilaga 1

UTSÄDESKATEGORIER

I denna förordning avses med

1) basutsäde , förkortning B, när det gäller andra sorter än hybrider, utsäde

a) som har framställts under förädlarens ansvar i enlighet med vedertagen praxis för upprätthållande av sorten,

b) som är avsett för framställning av certifikatutsäde,

c) som uppfyller kraven för basutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Tre generationer av basutsäde av lin och en generation av basutsäde av andra arter får framställas.

2) basutsäde , förkortning B, när det gäller hybrider, utsäde av inavlade linjer

a) som uppfyller kraven för basutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

b) som har certifierats.

utsäde av enkla hybrider

a) som är avsett för framställning av trippelhybrider eller dubbelkorsningshybrider,

b) som uppfyller kraven för basutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

c) som har certifierats.

3)certifikatutsäde , förkortning C, utsäde av rybs, raps, sareptasenap, svartsenap, vitsenap, kummin, dioik hampa, safflor, solros och vallmo

a) som härstammar direkt från basutsäde,

b) som är avsett för andra ändamål än framställning av utsäde,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Som certifikatutsäde kan på sortförädlarens eller sortägarens begäran certifieras också ett sådant utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.

4) certifikatutsäde av första generationen , förkortning C1, utsäde av lin, monoik hampa, jordnöt, sojaböna och bomull

a) som härstammar direkt från basutsäde,

b) som är avsett för annat ändamål än för framställning av utsäde eller för framställning av certifikatutsäde av andra generationen eller, i fråga om lin, av tredje generationen,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde av första generationen enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Som certifikatutsäde av första generationen kan på sortförädlarens eller sortägarens begäran certifieras också ett sådant utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.

5)certifikatutsäde av andra generationen , förkortning C2, utsäde av lin, jordnöt, sojaböna och bomull

a) som härstammar direkt från basutsäde eller från certifikatutsäde av första generationen,

b) som är avsett för annat ändamål än framställning av utsäde eller, i fråga om lin, av utsäde av tredje generationen,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde av andra generationen enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

samt utsäde av monoik hampa

a) som härstammar direkt från certifikatutsäde av första generationen och har framställts och officiellt kontrollerats som certifikatutsäde av andra generationen,

b) som är avsett för produktion av hampa som bärgas i blomningsstadiet,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde av andra generationen enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

Som certifikatutsäde av andra generationen kan på förädlarens begäran certifieras också ett sådant utsädesparti som härstammar från ett av förädlaren framställt förökningsmaterial av en sort vilket föregår basutsäde och uppfyller kvalitetskraven för basutsäde.

6)certifikatutsäde av tredje generationen , förkortning C3, utsäde av lin

a) som härstammar direkt från basutsäde eller från certifikatutsäde av första eller andra generationen eller från utsäde av en generation som föregår basutsäde och som vid en officiell kontroll har uppfyllt kvalitetskraven för basutsäde enligt bilagorna 2 och 3,

b) som är avsett för andra ändamål än framställning av utsäde av olje- och spånadsväxter,

c) som uppfyller kvalitetskraven för certifikatutsäde av tredje generationen enligt bilagorna 2 och 3, och

d) som har certifierats.

7)icke sortbetecknat kommersiellt utsäde, utsäde av svartsenap

a) om kan identifieras såsom tillhörande en viss art,

b) som uppfyller kvalitetskraven för icke sortbetecknat kommersiellt utsäde enligt bilagorna 2 och 3 och vars odling är fri från flyghavre, och

c) som har certifierats.

Bilaga 2

KRAV PÅ UTSÄDESODLINGAR

BASUTSÄDE OCH CERTIFIKATUTSÄDE

1 Produktionsvillkor som gäller odlingsenheten

1.1 På odlingsenheten får det inte finnas andra odlingar där mogen fröskörd bärgas av den sort av vilken utsäde produceras. När det gäller korspollinerande arter får en enda sort av respektive art odlas på odlingsenheten. Under en och samma vegetationsperiod får en vår- och en höstsort av samma art produceras på en odling. När det gäller korspollinerade hybridsorter, är produktion av en pollineringsföräldraren också tillåten.

1.2 Minst en odlingsgranskning ska utföras under vegetationsperioden. Hybridsorter av solros ska odlingsgranskas minst två gånger under vegetationsperioden, hybridsorter av rybs, raps och bomull tre gånger. Den första odlingsgranskningen av hybridsorter av rybs och raps ska göras före blomningen, den andra i blomningens början och den tredje när blomningen är över. Den första odlingsgranskningen av hybridsorter av bomull görs i början av blomningen, den andra innan blomningen är över och den tredje när blomningen är över sedan de pollinerande föräldraplantorna har avlägsnats, om behövligt.

2 Begränsningar som gäller förfrukten

Den tid som anges nedan ska ha förflutit från att det på odlingen senast har odlats en annan sort av samma art eller ett parti av samma sort med okänd äkthet:

Rybs, raps*, senap

5 år

Kummin

2 år

Lin, solros, hampa, vallmo,

bomull, safflor, jordnöt och soja

1 år

* Rapshybrid ska produceras på ett åkerskifte där korsblommiga växter inte har odlats på fem år.

3 Isoleringsavstånd

På odlingen ska isoleringsavstånden vara följande till sådana växtbestånd med vilka oönskad pollinering är möjlig:

Art

Minimiavstånd

Rybs, förutom hybrider; hampa, förutom monoik hampa, kummin, senap, safflor

- för produktion av basutsäde

400 m

- för produktion av certifikatutsäde

200 m

Raps, förutom hybrider

- för produktion av basutsäde

200 m

- för produktion av certifikatutsäde

100 m

Hybridsorter av rybs och raps

- för produktion av basutsäde

500 m

- för produktion av certifikatutsäde

300 m

Monoik hampa

- för produktion av basutsäde

5000 m

- för produktion av certifikatutsäde

1000 m

Solros

- för produktion av basutsäde, hybrider

1500 m

- för produktion av basutsäde, andra än hybrider

750 m

- för produktion av certifikatutsäde

500 m

Bomull ( Gossypium hirsutum och/eller Gossypium barbadense )

- Gossypium hirsutum , för produktion av basutsäde

100 m

- Gossypium barbadense , för produktion av basutsäde

200 m

- Gossypium hirsutum , för produktion av certifikatutsäde, inre hybrider

800 m

- Gossypium barbadense , för produktion av certifikatutsäde, inre hybrider

800 m

- Gossypium hirsutum och Gossypium barbadense , för produktion av certifikatutsäde, hybrider mellan arterna

200 m

- för produktion av certifikatutsäde av andra sorter än hybrider samt intraspecifika hybrider av Gossypium hirsutum producerade utan cytoplasmik hansterilitet

30 m

- för produktion av certifikatutsäde av andra sorter än hybrider samt intraspecifika hybrider av Gossypium barbadense producerade utan cytoplasmik hansterilitet

150 m

- för produktion av certifikatutsäde av stabila interspesifika hybrider av Gossypium hirsutum och Gossypium barbadense , samt hybrider producerade utan cytoplasmik hansterilitet

150 m

- för produktion av certikatusäde av hybrider av Gossypium hirsutum och Gossypium barbadense producerade med cytoplasmik hansterilitet

800 m

Utsädesodlingar av lin, vallmo, jordnöt och soja får inte vara belägna så nära andra odlingar av samma art att det finns risk för sammanblandning t.ex. i samband med skörd.

4 Växtbeståndets egenskaper

4.1 ÄKTHET (28.6.2022/517)

Växtbeståndet ska vara sortrent och sorterna identifierbara. I fråga om inavlade linjer ska växtbeståndet beträffande egenskaperna vara tillräckligt identifierbart och sortrent.

Inom produktionen av utsäde av hybridsorter tillämpas bestämmelserna ovan också på föräldralinjernas egenskaper, inberäknat hansterilitet eller återställande av fertiliteten.

I de fall där det efter odlingsgranskning eller bedömning av äkthet finns tveksamheter om utsädes sortäkthet, får Livsmedelsverket för att undersöka äktheten, använda en internationellt erkänd och reproducerbar biokemisk eller molekylär teknik, i enlighet med tillämpliga internationella standarder.

4.1.1 Rybs och raps, med undantag för hybrider och sorter som är avsedda att användas som foder

äkthet minst

- basutsäde

99,9 %

- certifikatutsäde

99,7 %

4.1.2 Rybs och raps, ej hybrider, sorter som uteslutande är avsedda att användas som foder, vitsenap och solros, med undantag för deras hybridsorter och föräldralinjer

- basutsäde

99,7 %

- certifikatutsäde

99,0 %

4.1.3 Lin

- basutsäde

99,7 %

- certifikatutsäde av 1 gen.

98,0 %

- certifikatutsäde av 2 och 3 gen.

97,5 %

4.1.4 Vallmo

- basutsäde

99,0 %

- certifikatutsäde

98,0 %

4.1.5 Jordnöt

- basutsäde

99,7 %

- certifikatutsäde

99,5 %

4.1.6 Soja

- basutsäde

99,5 %

- certifikatutsäde

99,0 %

4.1.7 Sareptasenap, svartsenap, kummin, hampa, safflor och bomull, med undantag för bomullens hybridsorter

Antal typer som tydligt avviker från den sort som odlas högst

- basutsäde

1 st./30 m 2

- certifikatutsäde

1 st./10 m 2

4.1.8 Hybridsolros

4.1.8.1 Antal typer som tydligt avviker från den inavlade linjen eller komponenten högst:

a) vid framställning av basutsäde

1) inavlade linjer (inbred lines)

0,2 %

2) enkelhybrider (simple hybrid)

- hanplantor som har gett ifrån sig pollen när 2 procent eller fler av honplantorna har mottagliga blommor

0,2 %

- honplantor

0,5 %

b) vid framställning av certifikatutsäde

1) hanplantor som har gett ifrån sig pollen när 5 procent eller fler av honplantorna har mottagliga blommor

0,5 %

2) honplantor

1,0 %

4.1.8.2 Produktionen av utsäde av hybridsorter ska uppfylla följande krav:

a) hanplantorna ska producera tillräckligt med pollen när honplantorna blommar;

b) när honblommans pistillmärken är mottagliga får andelen honplantor som har gett eller ger ifrån sig pollen inte överstiga 0,5 %;

c) vid framställning av basutsäde får den sammanlagda andelen honplantor av en tydligt avvikande typ som har gett eller ger ifrån sig pollen inte överstiga 0,5 %;

d) om kravet under punkt 1.2 a i bilaga 2 inte uppfylls, gör man på följande sätt: när man producerar certifikatutsäde genom att använda en hansteril linje, ska man använda en hankomponent som innehåller en eller flera fertilitetsåterställande linjer så att åtminstone en tredjedel av de plantor som odlas av den uppkomna hybriden producerar pollen som i alla avseenden kan bedömas som normalt.

4.1.9 Hybrider av rybs och raps

4.1.9.1 Hybrider som framställts genom autokompatibilitet

äkthet minst

basutsäde, självpollinerande linje

98,0 %

basutsäde, enkelhybrid

95,0 %

certifikatutsäde

90,0 %

4.1.9.2 Hybrider som framställts med hjälp av hansterilitet

äkthet minst

basutsäde, självpollinerande linjebasutsäde, enkelhybrid

99,0 %

- hanförälder

99,9 %

- honförälder

99,8 %

certifikatutsäde

- hanförälder

99,7 %

- honförälder

99,0 %

När en hansteril korsningskomponent används ska hansteriliteten vara minst 99 procent i produktionen av basutsäde och minst 98 procent i produktionen av certifikatutsäde. Graden av hansterilitet ska bedömas genom undersökning av frånvaron av fertila ståndarknappar hos blommorna.

4.1.10 Hybridsorter av bomull

I växtbestånd avsett för produktion av basutsäde av föräldralinjer av Gossypium hirsutum och Gossypium barbadense ska den lägsta sortenheten av både de hanliga och de honliga föräldralinjerna vara minst 99,8 procent när minst fem procent av de fröbärande plantorna har pollenreceptiva blommor. Graden av hansteriliteten hos den fröbärande föräldralinjen ska fastställas genom undersökning av blommorna med avseende på frekvensen av sterila ståndarknappar och ska vara minst 99,9 procent.

I växtbestånd avsett för produktion av certifikatutsäde av hybridsorter av Gossypium hirsutums och/eller Gossypium barbadense ska den lägsta tillåtna äktheten hos den fröbärande före föräldralinjen och den pollinerande föräldralinjen vara 99,5 procent när minst 5 procent av de fröbärande plantorna har pollenreceptiva blommor. Graden av hansterilitet hos den fröbärande föräldralinjen ska fastställas genom undersökning av blommorna med avseende på frekvensen av sterila ståndarknappar och ska inte vara mindre än 99,7 procent.

4.2 SUNDHET

Grödan ska vara praktiskt taget fri från alla skadegörare som minskar föröknings-materialets användbarhet och kvalitet. Grödan ska även uppfylla de krav avseende EU-karantänskadegörare, karantänskadegörare för skyddad zon och reglerade EU-icke-karantänskadegörare som föreskrivs i de genomförandeakter som antagits i enlighet med förordning (EU) 2016/2031 (*) samt de åtgärder som antagits i enlighet med artikel 30.1 i den förordningen.

Förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på grödan ska uppfylla kraven i följande tabell:

Svampar och algsvampar

Reglerade EU-icke-karantänskadegörare eller symtom orsakade av reglerade EU-icke-karantänskadegörare

Olje- och spånadsväxters släkte eller art

Tröskelvärden för produktion av stamutsäde

Tröskelvärden för produktion av basutsäde

Tröskelvärden för produktion av certifikatutsäde

Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

Helianthus annuus L.

0 %

0 %

0 %

(*) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (EUT L 317, 23.11.2016, s. 4).

4.3 RENHET

Under vegetationsperioden ska främmande arter och sorter avlägsnas från odlingen. En utsädesodling kan underkännas om förekomsten av skadliga kulturväxter eller ogräs är rik.

ICKE SORTBETECKNAT KOMMERSIELLT UTSÄDE

1 Produktionsvillkor som gäller odlingsenheten

1.1 På odlingsenheten får det inte finnas andra odlingar där mogen fröskörd bärgas av den art av vilken utsäde produceras. Under en och samma vegetationsperiod får en vår- och en höstsort av samma art produceras på en odling.

1.2 Under vegetationsperioden ska göras minst en odlingsgranskning.

2 Isoleringsavstånd

På odlingen ska isoleringsavstånden vara följande för sådana växtbestånd med vilka oönskad pollinering är möjlig:

Svartsenap

200 m

3 Växtbeståndets egenskaper

3.1 SUNDHET

Skadliga sjukdomar som försämrar utsädets bruksvärde ska hållas på lägsta möjliga nivå.

3.2 RENHET

a)

Utsädesodlingen kan underkännas om det förekomsten av skadliga kulturväxter eller ogräs är rik.

b)

Växtbeståndet ska vara av en identifierbar art och där får inte förekomma främmande arter.

4 Kvalitetskrav för utsäde

Kvalitetskraven för utsäde i bilagan 3 tillämpas också på icke sortbetecknat kommersiellt utsäde, med undantag för äkthet och fukthalt.

Bilaga 3

KVALITETSKRAV FÖR UTSÄDE

BASUTSÄDE OCH CERTIFIKATUTSÄDE

1. ÄKTHET

Utsädet ska vara tillräckligt identifierbart med avseende på sorten och tillräckligt sortrent. Äktheten undersöks vid odlingsgranskningen och efterkontrollen, vilka utförs i enlighet med villkoren i bilaga 2 . Eftergranskningen av hybrider görs enligt de äkthetskrav som fastställs i bilaga 3. Hansteriliteten bedöms enligt de villkor som fastställs i bilaga 2.

Hybridens föräldrar ska i den officiella efterkontrollen uppfylla äkthetskraven och graden av hansterilitet innan hybriden får certifieras.

1.1 Hybrider av rybs och raps

1.1.1 Hybrider som framställts genom autokompatibilitet

äkthet minst

- basutsäde, självpollinerande linje

98,0 %

- basutsäde, enkelhybrid

95,0 %

- certifikatutsäde

90,0 %

1.1.2 Hybrider som framställts med hjälp av hansterilitet

äkthet minst

- basutsäde, honlinje

99,0 %

- basutsäde, hanlinje

99,9 %

- certifikatutsäde av höstrapssorter

90,0 %

- certifikatutsäde av vårrapssorter

85,0 %

1.2 Hybridsolros

äkthet minst

- basutsäde, självpollinerande linje

99,8 %

- basutsäde, enkelhybrid

99,5 %

- certifikatutsäde

99,0 %

a) När villkoret enligt 4.1.8.2 d) i bilaga 2 inte uppfylls, gör man på följande sätt:

När man använder en hansteril linje och en hankomponent som inte innehåller en särskild fertilitetsåterställande gen, ska det utsäde som den hansterila komponenten producerar blandas med det utsäde som den helt fertila komponenten producerar. Proportionen mellan utsäde av den hansterila komponenten och utsäde av den komponent som har fertila hanplantor får inte överstiga 2:1.

2. GROBARHET se tabell 1.

3. RENHET se tabell 1.

Vidare ska utsädet uppfylla följande krav och villkor:

Tabell 1. Utsädet ska uppfylla följande krav:

4. FUKTHALT

Fukthalten får vara högst följande:

Rybs, raps, senap

10 %

Lin

10 %

Kummin

12 %

Andra arter

10 %

5. SUNDHET

Utsädet ska vara praktiskt taget fritt från alla skadegörare som minskar förökningsmaterialets användbarhet och kvalitet.

Utsädet ska även uppfylla de krav avseende EU-karantänskadegörare, karantänskadegörare för skyddad zon och reglerade EU-icke-karantänskadegörare som föreskrivs i de genomförandeakter som antagits i enlighet med förordning (EU) 2016/2031, samt de åtgärder som antagits i enlighet med artikel 30.1 i den förordningen.

Förekomsten av reglerade EU-icke-karantänskadegörare på utsädet i respektive kategori ska uppfylla kraven i följande tabell 2:

Tabell 2.

Bilaga 4

PARTI- OCH PROVVIKTER

Art

Högsta vikt för ett parti, ton

Lägsta provvikt, gram

Provets vikt vid bestämning av mängderna i bilaga 3 , tabell 1 kolumnerna 5–11 och tabell 2, gram

Sareptasenap

10

300

40

Raps

10

300

100

Rybs

10

300

70

Svartsenap

10

100

40

Hampa

10

1000

600

Kummin

10

400

80

Solros

25

2500

1000

Lin

10

300

150

Vallmo

10

200

10

Vitsenap

10

400

200

Jordnöt

30

1000

1000

Safflor

25

900

900

Bomull

25

1000

1000

Sojaböna

30

1000

1000

I vikten för partiet inräknas de kemiska behandlingsmedel som har använts till partiet. Detta ska beaktas när partiets högsta vikt fastställs.

Partiets högsta vikt får överskridas med högst fem procent.

Bilaga 5

UPPGIFTER SOM SKA INGÅ I ETT GARANTIBEVIS

Garantibevisets minimistorlek är 110 x 67 mm

BASUTSÄDE (B) OCH CERTIFIKATUTSÄDE (C)

I ett garantibevis ska ingå följande uppgifter:

1) "EG:s regler och standarder"

2) ”Livsmedelsverket Finland” eller förkortningar för dem;

3) Officiellt serienummer;

4) Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan källnamn;

5) Sort uttryckt åtminstone med latinska bokstäver;

6) Utsädeskategori;

7) Partiets referensnummer;

8) Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat... (månad och år) " eller tidpunkten för senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget... (månad och år)";

9) Deklarerad netto- eller bruttovikt;

10) Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, överdragningsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges;

11) Produktionsland;

12) När åtminstone grobarheten har analyserats på nytt anges: "Ny analys utförd...(månad och år)" samt den inrättning som är ansvarig för den nya analysen. Uppgifterna kan fästas på den officiella garantietiketten med hjälp av en officiell självhäftande etikett.

13) Hybrider eller inavlade linjer:

- av basutsäde, när hybriden eller den inavlade linjen har godkänts i enlighet med rådetsdirektiv om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter 2002/53/EG, ska anges föräldralinjens namn och den hybrid eller inavlade linje som är avsedd som föräldralinje för den slutliga sorten, ordet "föräldralinje" och om så önskas namnet på den sort som ska framställas utgående från föräldralinjen,

- av basutsäde i övriga fall, ska anges namnet på föräldralinjen för basutsädet som kan anges i kodform, namnet på den sort som ska framställas utgående från föräldralinjen och ordet "föräldralinje", och

- av certifikatutsäde, sortens namn och ordet "hybrid";

14) Vid försäljning av ett utsädesparti ska anges partiets grobarhet. Som tillägg till kan anges antalet av frön.

I leverantörens garantibevis ska ingå de uppgifter som finns i bilaga 6.

Färgen på garantibeviset är vit för basutsäde, blå för certifikatutsäde av första generationen och röd för certifikatutsäde av andra och tredje generationen och certifikatutsäde av sammansatt sort blått med ett grön diagonal linje.

Av certifikatutsäde av en sammansatt sort anges de uppgifter som krävs för basutsäde (B) och certifikatutsäde (C), med undantag för punkt 4 där man i stället ska ange den sammansatta sortens namn (”sammansatt sort” och dess namn). Även den procentuella andelen av vikten för de olika per art eller linje meddelade komponenterna ska anges.

ICKE SORTBETECKNAT KOMMERSIELLT UTSÄDE

I ett garantibevis ska ingå följande uppgifter:

1) "EG’s regler och standarder";

2) "Icke sortbetecknat kommersiellt utsäde (inte certifierat som sort)" ;

3) ”Livsmedelsverket Finland” eller förkortningar för dem;

4) Officiellt serienummer;

5) Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan källnamn;

6) Partiets referensnummer;

7) Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat (månad och år) " ;

8) Produktionsområde;

9) Deklarerad netto- eller bruttovikt eller antalet rena frön;

10) Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, drageringsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges ;

11) När åtminstone grobarheten har analyserats på nytt, ska anges: "Ny analys utförd... (månad och år)" samt den inrättning som är ansvarig för den nya analysen. Uppgifterna kan fästas på den officiella garantietiketten med hjälp av en officiell självhäftande etikett; och

12) Vid försäljning av ett utsädesparti ska anges partiets grobarhet. Som tillägg till kan anges antalet av frön.

I leverantörens garantibevis ska ingå de uppgifter som finns i bilaga 6, med undantag för punkterna tre och fyra.

Färgen på garantibeviset för icke sortbetecknat kommersiellt utsäde är brun.

STAMUTSÄDE (PB)

I ett garantibevis ska ingå följande uppgifter:

1) ”Livsmedelsverket Finland” eller förkortningar för dem;

2) Partiets referensnummer;

3) Månad och år för försegling enligt modell: "Förseglat... (månad och år)" eller tidpunktenför senaste provtagning inför certifiering enligt modell: "Prov taget... (månad och år)"

4) Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan källnamn;

5) Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver;

6) Stamutsäde;

7) Antalet generationer, vilket anger hur många generationer som får framställas förecertifikatutsädet av första generationen; och

8) Vid försäljning av ett utsädesparti ska anges partiets grobarhet. Som tillägg kan anges antalet av frön.

Färgen på garantibeviset för stamutsäde är vit med en violett diagonal linje.

ICKE SLUTLIGT CERTIFIERAT UTSÄDE SOM SKÖRDATS I NÅGON ANNAN MEDLEMSSTAT INOM EES

Av en varudeklaration ska framgå följande uppgifter:

1) Den myndighet som ansvarar för odlingsgranskningen och medlemsstaten eller förkortningar för dem;

2) Officiellt serienummer;

3) Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan källnamn;

4) Sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver, i fråga om sorter (inavlade linjer, hybrider) som är avsedda att utgöra föräldralinjer enbart för hybridsorter ordet "föräldralinje";

5) Utsädeskategori;

6) Partiets eller åkerns referensnummer;

7) Deklarerad netto- eller bruttovikt;

8) Texten "icke slutligt certifierat utsäde";

9) I fråga om hybridsorter ordet "hybrid".

Färgen på varudeklarationen är grå.

Ett importdokument ska innehålla följande uppgifter:

- den myndighet som utställer dokumentet;

- officiellt serienummer;

- art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet

- som kan anges i förkortad form och utan myndighetsnamn;

- sort, angiven åtminstone med latinska bokstäver;

- utsädeskategori;

- referensnummer för det utsädesparti som såtts i åkern eller uppgifter om basutsädet och det land eller de länder som har certifierat utsädet;

- åkerns eller partiets referensnummer;

- den odlade areal på vilken det parti som nämns i dokumentet har framställts;

- mängden skördat utsäde och antalet förpackningar;

- i fråga om generationer som följer efter basutsädet antalet certifierade generationer;

- ett intyg över att kraven på växtbeståndet enligt rådets direktiv om saluföring av utsäde av oljeväxter och spånadsväxter 2002/53/EG uppfylls;

- vid behov resultaten från en preliminär laboratorieundersökning.

Bilaga 6

UPPGIFTER SOM SKA INGÅ I LEVERANTÖRENS GARANTIBEVIS

Leverantörens garantibevis ska innehålla följande uppgifter:

1) "Leverantörens garantibevis";

2) Leverantörens namn och adress

3) Serienummer;

4) Art, angiven åtminstone med latinska bokstäver under det botaniska namnet som kan anges i förkortad form och utan källnamn;

5) Sort;

6) Utsädeskategori;

7) Partiets referensnummer;

8) Grobarhet;

9) Antal frön av andra arter;

10) Vid angivande av vikten på sådana partier där bekämpningsmedelspelletering, drageringsmedel eller andra fasta tillsatser använts ska tillsatsens beskaffenhet och det uppskattade förhållandet mellan de rena frönas vikt och den sammanlagda vikten anges;

11) Hybrider eller inavlade linjer:

- av basutsäde, när hybriden eller den inavlade linjen har godkänts i enlighet med rådetsdirektiv om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter 2002/53/EG, ska anges föräldralinjens namn och den hybrid eller inavlade linje som är avsedd som föräldralinje för den slutliga sorten, ordet "föräldralinje" och om så önskas namnet på den sort som ska framställas utgående från föräldralinjen,

- av basutsäde i övriga fall, ska anges namnet på föräldralinjen för basutsädet som kan anges i kodform, namnet på den sort som ska framställas utgående från föräldralinjen och ordet "föräldralinje", och

- av certifikatutsäde, sortens namn och ordet "hybrid".

De uppgifter som anges i leverantörens garantibevis ska grunda sig på en analys av ett officiellt frökontrollaboratorium som följer ISTA:s metoder.

Färgen på leverantörsgarantin är densamma som färgen på det motsvarande officiella garantibeviset för utsädeskategori i fråga. Leverantörsgarantin får inte innehålla märkningar som hänvisar till en myndighet och medför risk för förväxling med ett officiellt garantibevis.

Av icke sortbetecknat kommersiellt utsäde anges i stället för punkterna 4 och 5 "icke sortbetecknat kommersiellt utsäde".

Av certifikatutsäde av sammansatt sort meddelas uppgifterna ovan, med undantag för punkt 5 där det i stället anges den sammansatta sortens namn (”sammansatt sort” och dess namn). Även den procentuella andelen av vikten för de olika per art eller linje meddelade komponenterna ska anges.

Ikraftträdelsestadganden

28.6.2022/517:

Denna förordning träder i kraft den 5 juli 2022.

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2021/971 (32021L0971) EUT L 214, 17.6.2021, s. 62

Till början av sidan