Finlex - Till startsidan
Lagstiftning

388/2020

Uppdaterad lagstiftning

Uppdaterade författningstexter där ändringar i lagen eller förordningen ingår i författningstexten.

Författningar följda till och med FörfS 59/2025.

Jord- och skogsbruksministeriets förordning om växtsortlistan

Uppdaterad
Ämnesord
Växtart
Typ av författning
Förordning
Förvaltningsområde
Jord- och skogsbruksministeriet
Meddelats
Publiceringsdag
Ikraftträdande
Anmärkning
Innehåller bilagor 1-3
ELI-kod
http://data.finlex.fi/eli/sd/2020/388/ajantasa/2023-10-05/swe

I enlighet med jord- och skogsbruksministeriets beslut föreskrivs med stöd av 6 och 8 § i utsädeslagen (600/2019) :

1 kap.Allmänna bestämmelser

1 §Tillämpningsområde

Denna förordning innehåller bestämmelser om godkännande av för produktion av jordbruks- och trädgårdsväxter avsedda sorter av stråsäd, foder- och vallväxter, betor, olje- och spånadsväxter, potatis samt köksväxter för upptagande i växtsortlistan, om förutsättningarna för godkännande samt om förfaranden som ska iakttas. Denna förordning innehåller dessutom bestämmelser om uppgifter som ska publiceras i växtsortlistan och om upprätthållande av sorter.

I bilaga 1 till denna förordning uppräknas de växtarter över vilkas sorter nationell växtsortlistan förs. I köksväxter upptagandet av sorten i Europeiska unionens (EU) gemensamma sortlista motsvarar upptagandet i den nationella växtsortlistan.

2 kap.Undersökning av sortkännetecken och sortens odlingsvärde

2 § (31.5.2023/848)Särskiljbarhet, stabilitet och enhetlighet

En sort anses vara

1)

särskiljbar från andra sorter, oberoende av om sorten har upptäckts i naturen eller förädlats, om den på basis av ett eller flera för sorten utmärkande viktiga kännetecknen klart kan särskiljas från andra sorter av samma växtart som är kända i medlemsstaterna inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) eller i tredje land. Sortens kännetecken ska vara sådana att det utgående från dem är möjligt att identifiera sorten exakt och skilja den från andra sorter,

2)

stabil , om de väsentliga kännetecknen enligt sortbeskrivningen är stabila och oföränderliga när sorten odlas eller uppförökas i flera generationer eller till slutet av den reproduktionscykel som förädlaren har avsett,

3)

tillräckligt enhetlig , om de växter som utgör sortens växtbestånd, med mycket få avvikelser, är genetiskt identifierbara och sinsemellan lika vad de yttre kännetecknen beträffar.

Som sorter vilka är kända i sådana situationer som avses ovan i 1 mom. 1 punkten betraktas i medlemsstaterna inom EES alla de sorter som när en ansökan om godkännande av en ny växtsort har lämnats in för behandling

a)

har nämnts i EU:s gemensamma sortlista för lantbruksväxter eller köksväxter, eller

b)

har godkänts eller för vilka det ansökts om godkännande i Finland eller någon annan medlemsstat inom EES för certifiering och marknadsföring eller för användning som standardutsäde av köksväxter.

Sorten anses dock inte vara känd, om de ovannämnda förutsättningarna inte längre gäller i alla medlemsstater inom EES när beslutet om godkännande av den nya sorten fattas.

En sort anses vara särskiljbar, enhetlig och stabil om den vid en sortundersökning uppfyller kriterierna i de provningsriktlinjer som Gemenskapens växtsortsmyndighet (CPVO) utfärdat för arten (bilaga 2) eller, om dessa saknas, kriterierna i de provningsriktlinjer som Internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV) utfärdat för arten (bilaga 3).

Om de provningsriktlinjer som CPVO utfärdat för arten tillämpas vid en sortundersökning, ska det hänvisas till alla sortegenskaper. Om de provningsriktlinjer som UPOV utfärdat för arten tillämpas vid en sortundersökning, ska det hänvisas till åtminstone de egenskaper som märkts med en asterisk (*) i kraven. Man kan låta bli att hänvisa till sortegenskaperna, om observationen av en egenskap omöjliggörs genom att en annan egenskap uttrycks eller om de miljöförhållanden under vilka undersökningen utförs hindrar att en egenskap uttrycks. Om CPVO:s eller UPOV:s provningsriktlinjer saknas, tillämpas gällande nationella bestämmelser på arten.

Med avvikelse från 4 mom. kan de ekologiska sorter som är lämpliga för ekologisk produktion och som tillhör de sorter som förtecknas i punkt 1 i bilaga 4 uppfylla villkoren i punkt 2 eller 3 i den bilagan när det gäller enhetlighet.

3 § (31.5.2023/848)Sortens odlingsvärde

En sorts odlings- eller bruksvärde ska anses vara tillfredsställande, om sorten och dess odlingsegenskaper eller skördens bruksegenskaper bedömda i sin helhet och jämfört med andra sorter som godkänts för växtsortlistan innebär en klar förbättring av sorturvalet. Om några av sortens egenskaper är mycket goda kan man bortse från svagheter i vissa egenskaper vid bedömningen.

Med avvikelse från 1 mom. kan de ekologiska sorter som är lämpliga för ekologisk produktion och som tillhör de sorter som förtecknas i punkt 1 i bilaga 4 uppfylla villkoren i punkt 4.2 i den bilagan när det gäller odlings- eller bruksvärde.

4 §Undersökning av sortkännetecken

Vid sortundersökning utreds sortens särskiljbarhet, stabilitet och enhetlighet. Undersökningen görs utgående från växtmaterial som den sökande har tillhandahållit. Utgående från undersökningen uppgörs en sortbeskrivning som ska beskriva sorten sådan som dess kännetecken framgår av de generationer av utsäde som marknadsförs.

I fråga om hybridsorter ska sortundersökning göras också beträffande de föräldralinjer som används till framställning av utsäde för certifiering. Detta gäller ej utsäde av sockerbeta.

5 § (31.5.2023/848)Undersökning av sortens odlingsvärde

I odlingsvärdesförsök utreds sortens odlings- och bruksvärde. Försöken ska utföras så att åtminstone följande egenskaper hos sorten kan utredas:

1)

avkastningsförmåga,

2)

sjukdomsresistens,

3)

reaktioner på miljöfaktorer,

4)

kvalitetsegenskaper,

5)

alternativitet om både vår- och höstformer av en växt finns, samt

6)

beträffande gräsväxter också produktionsrytmen.

Med avvikelse från 1 mom. ska i odlingsvärdesförsöken när det gäller de ekologiska sorter som är lämpliga för ekologisk produktion och som tillhör de sorter som förtecknas i punkt 1 i bilaga 4 beaktas också den ekologiska jordbruksproduktionens särskilda behov och krav i enlighet med punkt 4.1 i den bilagan.

Varje sort ska ingå i försöken i åtminstone två år. Beträffande mångåriga växter ska försöken dock fortgå till dess att alla egenskaper som undersöks har noterats åtminstone en gång. Det är möjligt att en sort undersöks bara delvis eller inte alls undersöks, om den redan har genomgått officiella odlingsvärdesförsök i växt- och klimatförhållanden som motsvarar de finländska förhållandena eller om motsvarande försök med sorten samtidigt utförs i någon annan medlemsstat inom EES.

Resultaten från odlingsvärdesförsök får publiceras bara i form av sammandrag. De undersökningsmetoder som har använts ska anges i samband med undersökningsresultaten. Förädlaren kan förbjuda att uppgifter om förädlarens sort publiceras, om sorten inte godkänns för upptagande i växtsortlistan.

6 § (31.5.2023/848)Förfaranden i anslutning till sortundersökningar

För godkännande för upptagande i växtsortlistan ska en sorts kännetecken och odlingsvärde klarläggas i officiella undersökningar där det ingår ett tillräckligt antal motsvarande sorter som är kända i medlemsstaterna inom EES och i tredje land.

Med avvikelse från 1 mom. ska när det gäller de ekologiska sorter som är lämpliga för ekologisk produktion och som tillhör de sorter som förtecknas i punkt 1 i bilaga 4 iakttas kraven och förfarandena i den bilagan.

Om förädlaren har uppgett att en vall- och foderväxtsort inte är avsedd att odlas som foderväxt, ska undersökning av odlingsvärdet inte krävas. Undersökningsresultat beträffande övervintrande vallväxtsorters övervintringsegenskaper i Finland eller under förhållanden som motsvarar växtförhållandena i Finland ska dock visas.

Undersökning av odlingsvärdet ska inte heller krävas, om utsäde av en sort är avsett att framställas för marknadsföring i någon annan medlemsstat inom EES som har godkänt sorten med beaktande av dess odlingsvärde.

Om det för undersökningen av hybridsorter eller syntetiska sorter är nödvändigt att deras nedärvning eller föräldralinjer undersöks, ska undersökningsresultaten och beskrivningarna av föräldralinjerna behandlas konfidentiellt, om förädlaren begär detta.

3 kap.Växtsortlistan

7 §Ansökan om att en sort upptas i växtsortlistan

Ansökan om upptagande i växtsortlistan görs skriftligen och riktas till Livsmedelsverket. Om sökanden önskar kan ett ansökningsförfarande i två steg tillämpas, där ansökan om inledande av registreringen i växtsortlistan lämnas innan resultaten från sortens odlingsvärdesförsök är klara. Växtsortsnämnden bedömer och avgör om sorten ska godkännas för växtsortlistan först när sökanden efter att försöksresultaten är klara har lämnat Livsmedelsverket en ansökan om slutförande av registreringen i växtsortlistan. Vid ett ansökningsförfarande i två steg registreras datumet för den första ansökningen som ansökningsdag för sorten i växtsortlistan.

I ansökan ska åtminstone följande uppgifter ingå:

1)

sökandens namn, hemort och adress samt ett eventuellt ombuds namn, hemort och adress,

2)

sökandens rätt till sorten,

3)

sortens kännetecken och särskiljbarhet från andra sorter,

4)

uppgifter om de undersökningar och försök som har utförts med sorten,

5)

det namn som är avsett att användas för sorten och den beteckning som har använts i fråga om förädlingsprodukten,

6)

namnet på den som svarar för att sorten upprätthålls, om det är någon annan än sökanden,

7)

om det för sorten i fråga i någon annan medlemsstat inom EES har ansökts om godkännande för växtsortslistan eller växtförädlarrätt, medlemsstatens namn och beslut som gäller ansökan. I sådana fall dessutom det föreslagna sortnamnet och beslutet,

8)

om det är fråga om en genetiskt modifierad sort.

8 §Godkännandet av en sort för upptagande i växtsortlistan

Efter det att växtsortsnämnden har kontrollerat att resultaten från de undersökningar som avses i 4 och 5 § är tillgängliga, ska den avgöra om sorten i ansökan uppfyller kraven för godkännande för växtsortlistan.

När nämnden godkänner en sort för upptagande i växtsortlistan fastställer den det namn som ska användas för sorten med hänsyn till vad som i 24 § lagen om växtförädlarrätt (1279/2009) bestäms om godkännande av sortnamn. Genom sitt beslut fastställer nämnden också sortbeskrivningen och det utlåtande om sortens odlingsegenskaper som Naturresursinstitutet gett och som godkännandet av sorten baserar sig på.

Vid godkännandet av sorter från andra medlemsstater inom EES ska samma krav tillämpas som vid godkännandet av inhemska sorter.

9 §Införande av uppgifter i växtsortlistan

Om utsäde och förökningsmaterial av en sort marknadsförs också i någon annan stat under ett annat namn än det som växtsortsnämnden har fastställt, ska också detta namn uppges i växtsortlistan.

I växtsortlistan ska namnet på den som upprätthåller sorten uppges. Om flera aktörer ansvarar för upprätthållandet av en sort, är det inte nödvändigt att publicera namnen. Om namnen inte publiceras ska Livsmedelsverket föra en offentlig förteckning över de aktörer som ansvarar för upprätthållandet av sorten.

Genetiskt modifierade sorter som godkänts för upptagande i växtsortlistan ska tydligt märkas som sådana i växtsortlistan. En genetiskt modifierad sort som införs i sortlistan ska uppfylla kraven i 10 § i utsädeslagen. De som marknadsför utsäde av en genetiskt modifierad sort ska i marknadsföringen av sorten tydligt ange att sorten är genetiskt modifierad.

Ursprungssorter som godkänts för upptagande i växtsortlistan ska tydligt märkas som sådana i växtsortlistan.

10 §Information om växtsortlistan

Livsmedelsverket ska utan dröjsmål informera de andra medlemsstaterna inom EES och kommissionen om ansökningar om godkännande av sorter för upptagande i växtsortlistan, återtagande av ansökningar, sorter som godkänts och ändringar som gjorts i växtsortlistan.

11 §Strykande av sorter i växtsortlistan

En sort ska strykas ur växtsortlistan, om godkännandet av sorten återkallas i enlighet med 9 § i utsädeslagen eller när godkännandets giltighetstid har löpt ut.

Sorten får dock certifieras och marknadsföras i två år efter det att godkännandets giltighetstid har löpt ut. Tiden räknas från den 30 juni det år då växtsortlistan publicerades. I fråga om höstsorter räknas tiden från och med den 31 oktober det år då växtsortlistan publicerades.

Om strykningen av sorten ur växtsortlistan sker på begäran av sortägaren, ska i följande växtsortlista för sortens vidkommande införas anteckningen "sortägaren har strukit sorten ur växtsortlistan".

4 kap.Upprätthållande av sorter

12 §Upprätthållande av godkända sorter

Upprätthållandet av sorter som godkänts för upptagande i växtsortlistan ska ha ordnats i enlighet med ett ändamålsenligt program för upprätthållande som överenskoms med Livsmedelsverket.

Den som ansvarar för upprätthållandet av en sort ska föra ett register där det är möjligt att kontrollera situationen beträffande upprätthållandet. Registret ska omfatta alla generationer av sorten som föregår basutsäde eller förökningsmaterialet. Upprätthållandet ska kunna övervakas med hjälp av de anteckningar som upprätthållaren gör.

Livsmedelsverket kan ålägga den som ansvarar för upprätthållandet att sända prov på sorten eller själv ta prov. Sortägaren är skyldig att betala kostnaderna för kontroll av upprätthållandet av sorten.

Om en sort upprätthålls i en annan medlemsstat inom EES, kan Livsmedelsverket be den behöriga myndigheten i denna stat om hjälp vid kontrollen av en omständighet som gäller upprätthållande av sorten. Livsmedelsverket ger administrativ hjälp vid kontrollen av att en sort upprätthålls, om den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat inom EES begär detta.

5 kap.Särskilda bestämmelser

13 §Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den 31 maj 2020.

Genom denna förordning upphävs jord- och skogsbruksministeriets förordning om en sortlista för växtsorter (51/04) .

Rådets direktiv 2002/53/EG (32002L0053); L 193, 20.7.2002, s. 1

Rådets direktiv 2002/55/EG (32002L0055); L 193, 20.7.2002, s. 33

Kommissionens direktiv 2003/90/EG (32003L0090); L 254, 8.10.2003, s. 7

Kommissionens direktiv 2003/91/EG (32003L0091); L 254 8.10.2003, s. 11

Bilaga 1

Förteckning över växtarter vilkas sorter växtsortlistan förs

Standardnamn

Vetenskapligt namn

1. Stråsädd:

Havre

Avena sativa L.

Naken havre

Avena nuda L.

Korn

Hordeum vulgare L.

Råg

Secale cereale L.

Vete

Triticum aestivum L.

Rågvete

xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Bovete

Fagopyrum esculentum Moench

Speltvete

Triticum spelta L.

2. Baljväxter

Ärt

Pisum sativum L.

Bondböna

Vicia faba L.

Fodervicker

Vicia sativa L.

Luddvicker

Vicia villosa Roth.

Lupin

Lupinus L.

Getruta

Galega L.

3. Gräsväxter

Timotej

Phleum pratense L.

Hundäxing

Dactylis glomerata L.

Engelskt rajgräs

Lolium perenne L.

Westerwoldiskt rajgräs

Lolium multiflorum L.

Italienskt rajgräs

Lolium multiflorum L.

Ängssvingel

Festuca pratensis L.

Rödsvingel

Festuca rubra L.

Ängsgröe

Poa pratensis L.

Rödven

Agrostis capillaris L.

Rödklöver

Trifolium pratense L.

Vitklöver

Trifolium repens L.

Blålusern

Medicago sativa L.

Foderlosta

Bromus inermis L.

Rörsvingel

Festuca arundinacea L.

Rörflen

Phalaris arundinacea L.

Fjällgröe

Poa alpina L.

Alsikeglöver

Trifolium hybridum L.

Fårsvingel

Festuca ovina L.

Festulolium

Festuca pratensis Hudson * Lolium multiflorum L.

4. Olje- och spånadsväxter

Raps

Brassica napus L. var. oleifera

Rybs

Brassica rapa L. var. oleifera

Lin

Linum usitatissimum L.

Svartsenap

Brassica nigra (L.) Koch

Gulsenap

Sinapis alba L.

Sareptansenap

Brassica juncea (L.) Czern.

Kummin

Carum carvi L.

Solros

Helianthus annuus L.

Hampa

Cannabis sativa L.

Vallmo

Papaver somniferum L.

Oljedådra

Camelina sativa (L.) Crantz

Standardnamn

Vetenskapligt namn

5. Potatis

Solanum tuberosum L.

6. Beta

Sockerbeta

Beta vulgaris L.

Foderbeta

Beta vulgaris L.

Bilaga 2 (5.10.2023/963)

(5.10.2023/963)

Förteckning över de arter som ska överensstämma med Gemenskapens växtsortsmyndighets (CPVO) provningsprotokoll

Lantbruksväxter

Vetenskapligt namn

Standardnamn

CPVO:s protokoll

Dactylis glomerata L.

Hundäxing

TP 31/1, 25.3.2021

Festuca arundinacea Schreb.

Rörsvingel

TP 39/1, 1.10.2015

Festuca filiformis Pourr.

Finsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Festuca ovina L.

Fårsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Festuca pratensis Huds.

Ängssvingel

TP 39/1, 1.10.2015

Festuca rubra L.

Rödsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Festuca trachyphylla (Hack.) Hack.

Hårdsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Lolium multiflorum Lam .

Italienskt rajgräs

TP 4/2, 19.3.2019

Lolium perenne L.

Engelskt rajgräs

TP 4/2, 19.3.2019

Lolium x hybridum Hausskn.

Hybridrajgräs

TP 4/2, 19.3.2019

Medicago sativa L .

Blålusern

TP 6/1 Corr., 22.12.2021

Medicago x varia T. Martyn

Lusern

TP 6/1 Corr., 22.12.2021

Phleum nodosum L .

Vildtimotej

TP 34/1, 22.12.2021

Phleum pratense L.

Timotej

TP 34/1, 22.12.2021

Pisum sativum L. (partim)

Ärt

TP 7/2 Rev. 3 Corr., 6.3.2020

Poa pratensis L.

Ängsgröe

TP 33/1, 15.3.2017

Trifolium pratense L.

Rödklöver

TP 5/1, 22.12.2021

Vicia faba L.

Bondböna

TP 8/1, 19.3.2019

Vicia sativa L.

Fodervicker

TP 32/1, 19.4.2016

Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.

Kålrot

TP 89/1, 11.3.2015

Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.

Oljerättika

TP 178/1, 15.3.2017

Brassica napus L. (partim)

Raps

TP 36/3, 21.4.2020

Cannabis sativa L.

Hampa

TP 276/2 Rev., 30.12.2022

Glycine max (L.) Merr.

Sojaböna

TP 80/1, 15.3.2017

Gossypium spp.

Bomull

TP 88/2, 11.12.2020

Helianthus annuus L.

Solros

TP 81/1, 31.10.2002

Linum usitatissimum L.

Spånadslin, oljelin

TP 57/2, 19.3.2014

Sinapis alba L.

Vitsenap

TP 179/1, 15.3.2017

Avena nuda L.

Nakenhavre

TP 20/3, 6.3.2020

Avena sativa L. (även A. byzantina K. Koch)

Havre och rödhavre

TP 20/3, 6.3.2020

Hordeum vulgare L.

Korn

TP 19/5, 19.3.2019

Oryza sativa L.

Ris

TP 16/3, 1.10.2015

Secale cereale L.

Råg

TP 58/1 Rev. Corr., 27.4.2022

Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor

Sorghum

TP 122/1, 19.3.2019

Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse

Sudangräs

TP 122/1, 19.3.2019

Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse

Hybrider som uppkommit genom korsning av Sorghum bicolor subsp. bicolor och Sorghum bicolor subsp. drummondii

TP 122/1, 19.3.2019

xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Hybrider som uppkommit genom korsning av en art av släktet Triticum med en art av släktet Secale

TP 121/3 Corr., 27.4.2022

Triticum aestivum L . subsp. aestivum

Vete

TP 3/5, 19.3.2019

Triticum turgidum L. subsp . durum (Desf.) van Slageren

Durumvete

TP 120/3, 19.3.2014

Zea mays L. (partim)

Majs

TP 2/3, 11.3.2010

Solanum tuberosum L.

Potatis

TP 23/3, 15.3.2017

Köksväxter

Vetenskapligt namn

Standardnamn

CPVO:s protokoll

Allium cepa L. (Cepa-gruppen)

Lök

TP 46/2, 1.4.2009

Allium cepa L. (Aggregatum-gruppen)

Schalottenlök

TP 46/2, 1.4.2009

Allium fistulosum L .

Piplök

TP 161/1, 11.3.2010

Allium porrum L.

Purjolök

TP 85/2, 1.4.2009

Allium sativum L.

Vitlök

TP 162/2, 30.5.2023

Allium schoenoprasum L .

Gräslök

TP 198/2, 11.3.2015

Apium graveolens L.

Blekselleri

TP 82/1, 13.3.2008

Apium graveolens L .

Rotselleri

TP 74/1, 13.3.2008

Asparagus officinalis L.

Sparris

TP 130/2, 16.2.2011

Beta vulgaris L .

Rödbeta, inklusive Cheltenhambeta

TP 60/1, 1.4.2009

Beta vulgaris L .

Mangold

TP 106/2, 14.4.2021

Brassica oleracea L.

Grönkål

TP 90/1, 16.2.2011

Brassica oleracea L.

Blomkål

TP 45/2 Rev. 2, 21.3.2018

Brassica oleracea L.

Vinterbroccoli eller broccoli

TP 151/2 Rev. 2., 21.4.2020

Brassica oleracea L.

Brysselkål

TP 54/2 Rev., 15.3.2017

Brassica oleracea L.

Kålrabbi

TP 65/2, 30.5.2023

Brassica oleracea L.

Savojkål, vitkål och rödkål

TP 48/3 Rev. 2, 25.3.2021

Brassica rapa L.

Kinesisk kål

TP 105/1, 13.3.2008

Capsicum annuum L.

Chilipeppar, paprika

TP 76/2 Rev. 2 Corr., 21.4.2020

Cichorium endivia L.

Frisésallat och escarolesallat

TP 118/3, 19.3.2014

Cichorium intybus L.

Industricikoria

TP 172/2, 1.12.2005

Cichorium intybus L.

Sallatcikoria

TP 154/2, Rev., 31.3.2023

Cichorium intybus L.

Endiviasallat eller Witlof-cikoria

TP 173/2, 21.3.2018

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai

Vattenmelon

TP 142/2 Rev. 2, 31.3.2023

Cucumis melo L.

Melon

TP 104/2, Rev. 2 Corr., 25.3.2021

Cucumis sativus L.

Gurka (slanggurka och druvgurka)

TP 61/2, Rev. 2, 19.3.2019

Cucurbita maxima Duchesne

Jättepumpa (inklusive vinterpumpa)

TP 155/1, 11.3.2015

Cucurbita pepo L.

Pumpa

TP 119/1 Rev., 19.3.2014

Cynara cardunculus L.

Kronärtskocka och kardon

TP 184/2, Rev., 6.3.2020

Daucus carota L.

Morot och fodermorot

TP 49/3 Corr., 13.3.2008

Foeniculum vulgare Mill.

Fänkål

TP 183/2, 14.4.2021

Lactuca sativa L.

Sallat

TP 13/6 Rev. 3, 27.4.2022

Solanum lycopersicum L .

Tomat

TP 44/4 Rev. 5, 14.4.2021

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

Persilja

TP 136/1 Corr., 21.3.2007

Phaseolus coccineus L .

Blomsterböna

TP 9/1, 21.3.2007

Phaseolus vulgaris L.

Böna (buskböna, störböna och brun böna)

TP 12/4, 27.2.2013

Pisum sativum L. (partim)

Ärt (märgärt, spritärt och sockerärt)

TP 7/2 Rev. 3 Corr., 6.3.2020

Raphanus sativus L.

Rädisa, rättika

TP 64/2 Rev. Corr., 11.3.2015

Rheum rhabarbarum L.

Rabarber

TP 62/1, 19.4.2016

Scorzonera hispanica L .

Svartrot

TP 116/1, 11.3.2015

Solanum melongena L .

Aubergine/äggplanta

TP 117/1, 13.3.2008

Spinacia oleracea L.

Spenat

TP 55/5 Rev. 4, 27.4.2022

Valerianella locusta (L.) Laterr.

Vintersallat

TP 75/2, 21.3.2007

Vicia faba L. (partim)

Bondböna

TP 206/1, 25.3.2004

Zea mays L. (partim)

Sockermajs, popmajs

TP 2/3, 11.3.2010

Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L . x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg; Solanum pimpinellifolium L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner

Grundstam för tomat

TP 294/1 Rev. 5, 14.4.2021

Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne

Arthybrider av Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne som används som grundstammar

TP 311/1, 15.3.2017

Dessa protokoll finns på CPVOs webbplats (www.cpvo.europa.eu).

Bilaga 3 (5.10.2023/963)

(5.10.2023/963)

Förteckning över de arter som ska överensstämma UPOVs provningsprotokoll

Lantbruksväxter

Vetenskapligt namn

Standardnamn

UPOV:s protokoll

Beta vulgaris L.

Foderbeta

TG/150/3, 4.11.1994

Agrostis canina L.

Brunven

TG/30/6, 12.10.1990

Agrostis gigantea Roth

Storven

TG/30/6, 12.10.1990

Agrostis stolonifera L.

Krypven

TG/30/6, 12.10.1990

Agrostis capillaris L.

Rödven

TG/30/6, 12.10.1990

Bromus catharticus Vahl

Plattlosta

TG/180/3, 4.4.2001

Bromus sitchensis Trin.

Alaskagräs

TG/180/3, 4.4.2001

xFestulolium Asch. et Graebn.

Hybrider som uppkommit genom korsning av en art av släktet Festuca med en art av släktet Lolium

TG/243/1, 9.4.2008

Lotus corniculatus L.

Käringtand

TG/193/1, 9.4.2008

Lupinus albus L .

Vitlupin

TG/66/4, 31.3.2004

Lupinus angustifolius L .

Blålupin

TG/66/4, 31.3.2004

Lupinus luteus L.

Gullupin

TG/66/4, 31.3.2004

Medicago doliata Carmign.

Pigglusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago italica (Mill.) Fiori

Skivlusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago littoralis Rohde ex Loisel.

Mattlusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago lupulina L.

Humlelusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago murex Willd.

Klotlusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago polymorpha L.

Tagglusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago rugosa Desr.

Rynklusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago scutellata (L.) Mill .

Snäcklusern

TG/228/1, 5.4.2006

Medicago truncatula Gaertn.

Tornlusern

TG/228/1, 5.4.2006

Trifolium repens L.

Vitklöver

TG/38/7, 9.4.2003

Trifoliumsubterraneum L.

Grävklöver

TG/170/3, 4.4.2001

Phacelia tanacetifolia Benth .

Honungsört

TG/319/1, 5.4.2017

Arachis hypogaea L.

Jordnöt

TG/93/4, 9.4.2014

Brassica juncea (L.) Czern

Sareptasenap

TG/335/1, 17.12.2020

Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs

Rybs

TG/185/3, 17.4.2002

Carthamus tinctorius L.

Safflor

TG/134/3, 12.10.1990

Papaver somniferum L.

Vallmo

TG/166/4, 9.4.2014

Köksväxter

Vetenskapligt namn

Standardnamn

UPOV:s protokoll

Brassica rapa L.

Rova

TG/37/11, 23.9.2022

Dessa riktlinjer finns på UPOVs webbplats (www.upov.int).

Bilaga 4 (31.5.2023/848)

(31.5.2023/848)

Förfaranden och krav som gäller undersökning av kännetecknen och odlingsvärdet för ekologiska sorter som är lämpliga för ekologisk produktion

1 Växtarter i fråga om vilka kraven i punkt 2 och 3 i denna bilaga kan tillämpas på undersökning av kännetecknen för ekologiska sorter som lämpar sig för ekologisk produktion samt när det gäller lantbruksväxter kraven i punkt 4 dessutom kan tillämpas på undersökning av odlingsvärdet.

a) Köksväxter: morot och kålrabbi

b) Lantbruksväxter: korn, majs, råg, vete

2 Särskilda bestämmelser om provning av särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet för ekologiska sorter av köksväxtarter som är lämpliga för ekologisk produktion

2.1 Allmän regel

Följande ska gälla för ekologiska sorter av köksväxtarter som är lämpliga för ekologisk produktion:

2.1.1 Vad gäller särskiljbarhet och stabilitet ska alla egenskaper i de protokoll och riktlinjer som avses i bilagorna 2 och 3 iakttas och beskrivas.

2.1.2 Vad gäller enhetlighet ska alla egenskaper i de protokoll och riktlinjer som avses i bilagorna 2 och 3 iakttas och beskrivas, och följande ska gälla för de egenskaper som förtecknas i punkt 2.2:

a) dessa egenskaper får bedömas mindre strikt,

b) när det för dessa egenskaper anges ett undantag från respektive tekniskt protokoll i punkt 2.2 ska graden av enhetlighet inom sorten vara snarlik graden av enhetlighet hos jämförbara sorter som är allmänt kända i unionen.

2.2 Undantag från tekniska protokoll

2.2.1 Morot

För sorter av arten morot ( Daucus carota L.) får följande egenskaper i fråga om särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet i CPVO:s protokoll (CPVO-TP/049/3) för den provade sorten avvika från de krav avseende enhetlighet i respektive tekniskt protokoll från CPVO som anges i tabell 1.

Tabell 1.

Det nummer egenskapen har i CPVO:s protokoll

Krav som eventuellt avviker avseende enhetlighet

CPVO nr 4

Blad: flikighet

CPVO nr 5

Blad: den gröna färgens intensitet

CPVO nr 19

Rot: kärnans diameter i förhållande till total diameter

CPVO nr 20

Rot: kärnans färg

CPVO nr 21

Med undantag för sorter med vit kärna;Rot: intensitet hos kärnans färg

CPVO nr 28

Rot: tidpunkt för färgning av spets

CPVO nr 29

Växt: huvudflockens höjd vid blomningen

2.2.2 Kålrabbi

För sorter av arten kålrabbi ( Brassica oleracea L.) får följande egenskaper i fråga om särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet i CPVO:s protokoll (CPVO-TP/065/1 Rev.) för den provade sorten avvika från de krav avseende enhetlighet i respektive tekniskt protokoll från CPVO som anges i tabell 2.

Tabell 2.

Det nummer egenskapen har i CPVO:s protokoll

Krav som eventuellt avviker avseende enhetlighet

CPVO nr 2

Småplanta: intensitet hos hjärtbladens gröna färg

CPVO nr 6

Bladskaft: hållning

CPVO nr 8

Bladskiva: längd

CPVO nr 9

Bladskiva: bredd

CPVO nr 10

Bladskiva: spetsens form

CPVO nr 11

Bladskiva: småblad (på nedre delen av bladet)

CPVO nr 12

Bladskiva: antal inskärningar (på övre delen av bladet)

CPVO nr 13

Bladskiva: djupet på inskärningarna (på övre delen av bladet)

CPVO nr 14

Bladskiva: tvärsnittets form

CPVO nr 19

Kålrabbi: antal inre blad

3 Särskilda bestämmelser om provning av särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet för ekologiska sorter av lantbruksväxtarter som är lämpliga för ekologisk produktion

3.1 Allmän regel

Följande ska gälla för ekologiska sorter av lantbruksväxtarter som är lämpliga för ekologisk produktion:

3.1.1 Vad gäller särskiljbarhet och stabilitet ska alla egenskaper i de protokoll och riktlinjer som avses i bilagorna 2 och 3 iakttas och beskrivas.

3.1.2 Vad gäller enhetlighet ska alla egenskaper i de protokoll och riktlinjer som avses i bilagorna 2 och 3 iakttas och beskrivas, och följande ska gälla för de egenskaper som förtecknas i punkt 3.2:

a) dessa egenskaper får bedömas mindre strikt,

b) när det för dessa egenskaper anges ett undantag från respektive tekniskt protokoll i punkt 3.2 ska graden av enhetlighet inom sorten vara snarlik graden av enhetlighet hos jämförbara sorter som är allmänt kända i unionen.

3.2 Undantag från tekniska protokoll

3.2.1 Korn

För sorter av arten korn ( Hordeum vulgare L.) får följande egenskaper i fråga om särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet i CPVO:s protokoll (CPVO/TP-019/5) för den provade sorten avvika från de krav avseende enhetlighet som anges i tabell 3.

Tabell 3.

Det nummer egenskapen har i CPVO:s protokoll

Krav som eventuellt avviker avseende enhetlighet

CPVO nr 5

Flaggblad: antocyanfärgning av bladöron

CPVO nr 8

Flaggblad: bladslidans blådaggighet

CPVO nr 9

Borst: antocyanfärgning av spetsar

CPVO nr 10

Ax: blådaggighet

CPVO nr 12

Korn: antocyanfärgning av ytteragnets nerver

CPVO nr 16

Sterilt småax: hållning

CPVO nr 17

Ax: form

CPVO nr 20

Borst: längd

CPVO nr 21

Huvudax: längd på första internoden

CPVO nr 22

Huvudax: krökning av första internoden

CPVO nr 23

Centralt småax: längd på skärmfjäll och dess borst i förhållande till kornet

CPVO nr 25

Korn: tandning hos de inre sidonerverna på ytteragnets baksida

3.2.2 Majs

För sorter av arten majs ( Zea mays L.) får följande egenskaper i fråga om särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet i CPVO:s protokoll (CPVO-TP/002/3) för den provade sorten avvika från de krav avseende enhetlighet som anges i tabell 4.

Tabell 4.

Det nummer egenskapen har i CPVO:s protokoll

Krav som eventuellt avviker avseende enhetlighet

CPVO nr 1

Första bladet: antocyanfärgning av bladslida

CPVO nr 2

Första bladet: spetsens form

CPVO nr 8

Vippa: antocyanfärgning av skärmfjäll, utom bas

CPVO nr 9

Vippa: antocyanfärgning av ståndarknapp

CPVO nr 10

Vippa: vinkel mellan huvudaxel och sidogrenar

CPVO nr 11

Vippa: krökning av sidogrenar

CPVO nr 15

Stjälk: antocyanfärgning av luftrötter

CPVO nr 16

Vippa: småaxens täthet

CPVO nr 17

Blad: antocyanfärgning av bladslida

CPVO nr 18

Stjälk: antocyanfärgning av internoder

CPVO nr 19

Vippa: huvudaxelns längd ovanför den lägsta sidogrenen

CPVO nr 20

Vippa: huvudaxelns längd ovanför den högsta sidogrenen

CPVO nr 21

Vippa: längd på sidogren

3.2.3 Råg

För sorter av arten råg ( Secale cereale L.) får följande egenskaper i fråga om särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet i CPVO:s protokoll (CPVO-TP/058/1) för den provade sorten avvika från de krav avseende enhetlighet som anges i tabell 5.

Tabell 5.

Det nummer egenskapen har i CPVO:s protokoll

Krav som eventuellt avviker avseende enhetlighet

CPVO nr 3

Koleoptil: antocyanfärgning

CPVO nr 4

Koleoptil: längd

CPVO nr 5

Första bladet: bladslidans längd

CPVO nr 6

Första bladet: bladets längd

CPVO nr 8

Flaggblad: bladslidans blådaggighet

CPVO nr 10

Blad bredvid flaggbladet: bladets längd

CPVO nr 11

Blad bredvid flaggbladet: bladets bredd

CPVO nr 12

Ax: blådaggighet

CPVO nr 13

Stjälk: hårighet under axet

3.2.4 Vete

För sorter av arten vete ( Triticum aestivum L. subsp. aestivum ) får följande egenskaper i fråga om särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet i CPVO:s protokoll (CPVO-TP/003/5) för den provade sorten avvika från de krav avseende enhetlighet som anges i tabell 6.

Tabell 6.

Det nummer egenskapen har i CPVO:s protokoll

Krav som eventuellt avviker avseende enhetlighet

CPVO nr 3

Koleoptil: antocyanfärgning

CPVO nr 6

Flaggblad: antocyanfärgning av bladöron

CPVO nr 8

Flaggblad: bladslidans blådaggighet

CPVO nr 9

Flaggblad: bladets blådaggighet

CPVO nr 10

Ax: blådaggighet

CPVO nr 11

Strå: halsens blådaggighet

CPVO nr 20

Ax: form i profil

CPVO nr 21

Huvudaxets översta internod: hårbevuxet område på konvex yta

CPVO nr 22

Nedre skärmfjäll: basens bredd

CPVO nr 23

Nedre skärmfjäll: basens form

CPVO nr 24

Nedre skärmfjäll: spetsens längd

CPVO nr 25

Nedre skärmfjäll: spetsens form

CPVO nr 26

Nedre skärmfjäll: hårbevuxet område på inre yta

4 Särskilda bestämmelser och krav som gäller provning av odlings- eller bruksvärdet för ekologiska sorter av lantbruksväxtarter som är lämpliga för ekologisk produktion

4.1 Undersökning av sortens odlingsvärde

4.1.1 Provningen av odlings- eller bruksvärde ska utföras under ekologiska förhållanden i enlighet med bestämmelserna i förordning (EU) 2018/848, särskilt de allmänna principerna i artikel 5 led d, e, f och g och reglerna för växtproduktion i artikel 12.

4.1.2 Det ekologiska jordbrukets särskilda behov och mål ska beaktas vid sortprovningar och vid utvärdering av resultat. I odlingsvärdesförsöken ska resistens eller tolerans mot sjukdomar och anpassning till olika lokala mark- och klimatförhållanden utredas. I den utsträckning det är möjligt kan man på sökandens begäran undersöka specifika särdrag och egenskaper, om reproducerbara metoder finns tillgängliga.

4.1.3 Om en provning av en sorts odlings- eller bruksvärdet eller av en sorts vissa egenskaper, såsom mottaglighet för sjukdomar, inte är möjlig under ekologiska förhållanden kan provning utföras enligt ett av följande alternativ:

a) under den behöriga myndighetens tillsyn på anläggningar för ekologisk växtförädling eller ekologiska gårdar,

b) under förhållanden med begränsad användning av insatsmedel och med minimal behandling,

c) i en annan medlemsstat, om bilaterala avtal mellan medlemsstater har ingåtts om att utföra provning under ekologiska förhållanden.

4.2 Sortens odlings- eller bruksvärde

Odlings- eller bruksvärdet för en sort ska anses som tillfredsställande om sorten, dess odlingsegenskaper eller skördens bruksegenskaper som helhet, jämfört med andra ekologiska sorter som är lämpliga för ekologisk produktion och som godkänts för växtsortlistan innebär en klar förbättring av sorturvalet. Vid undersökning av odlings- och bruksvärdet skall sådana egenskaper anses särskilt värdefulla som är till fördel och viktiga med tanke på ekologisk livsmedels- och foderproduktion och odlingsmetoder.

Ikraftträdelsestadganden

13.10.2021/882:

Denna förordning träder i kraft den 20 oktober 2021.

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2021/746 (32021L0746); L160, 7.5.2021, s. 94

4.10.2022/843:

Denna förordning träder i kraft den 12 oktober 2022.

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2022/905 (32022L0905); L157, 10.6.2022, s. 1

31.5.2023/848:

Denna förordning träder i kraft den 30 juni 2023.

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2022/1647 (32022L1647); EUT L248, 26.9.2022, s. 46–51, Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2022/1648 (32022L1648); EUT L248, 26.9.2022, s. 52–56

5.10.2023/963:

Denna förordning träder i kraft den 12 oktober 2023.

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2023/1438 (32023L1438); EUVL L 176, 11.7.2023, s. 17

Till början av sidan