Asetus öljyn aiheuttaman meren saastunnan ehkäisemistä koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen tehtyjen muutosten voimaansaattamisesta.
- Datum för undertecknande
Sitten kun Lontoossa 12 päivänä toukokuuta 1954 allekirjoitettua yleissopimusta (SopS 6/1959) on sopimushallitusten konferenssissa vuonna 1962 muutettu, tasavallan presidentti hyväksynyt muutokset, Suomen hyväksymiskirja talletettu kansainvälisen neuvoa-antavan merenkulkujärjestön (IMCO) pääsihteerin huostaan ja kaksi kolmannesta sopimushallituksista on hyväksynyt muutokset, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että mainitut muutokset tulevat voimaan 18 päivänä toukokuuta 1967 niin kuin siitä on sovittu.
Sopimushallitusten konferenssissa v. 1962 tehdyt muutokset öljyn aiheuttaman meren saastunnan ehkäisemistä koskevaan vuoden 1954 KANSAINVÄLISEEN YLEISSOPIMUKSEEN
1 artikla
1. Tätä yleissopimusta sovellettaessa on seuraavilla sanonnoilla, mikäli lauseyhteydestä ei muuta ilmene, tässä määrätty merkitys, nimittäin:
Sanalla "Toimisto" on 21 artiklassa sille määrätty merkitys.
"Tyhjentäminen" öljystä tai öljypitoisesta seoksesta puheen ollen, tarkoittaa kaikenlaista tyhjentämistä tai vuotamista, olkoonpa sen syy mikä tahansa.
"Raskas dieselöljy" tarkoittaa laivadieselöljyä, sellaisia dieselöljyjä kuitenkaan lukuunottamatta, joista enemmän kuin 50 % tilavuudesta tislautuu alle 340° C lämpötilassa, kun koe tehdään A.S.T.M. standardimenetelmää D. 86/59 käyttäen.
"Penikulma" tarkoittaa meripenikulmaa, joka on 1852 metriä (6080 jalkaa).
"Öljy" tarkoittaa raakaöljyä, polttoöljyä, raskasta dieselöljyä ja voiteluöljyä. "Öljypitoinen" tulkitaan samalla tavalla.
"Öljypitoinen seos" tarkoittaa seosta, jossa on vähintään sata osaa öljyä seoksen miljoonaa osaa kohden.
"Järjestö" tarkoittaa valtioiden välistä neuvoa-antavaa merenkulkujärjestöä.
"Alus" tarkoittaa jokaista mertakulkevaa vesikulkuneuvoa, olkoonpa se minkälainen tahansa, sekä myös niin hyvin omin konein kulkevaa kuin toisen aluksen hinaamaa kelluvaa laitetta sen ollessa matkalla merellä; "tankkialus" tarkoittaa alusta, jonka lastitiloista suurin osa on rakennettu tai sovellettu nestemäisen lastin kuljettamiseen irrallaan ja joka kysymyksessä olevana aikana ei kuljeta muuta lastia kuin öljyä edellä tarkoitetussa lastitilassa.
2. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan sopimushallituksen alueella sen maan aluetta, jonka hallituksena se on, ja jokaista muuta aluetta, jonka kansainvälisistä suhteista se on vastuussa ja joita yleissopimus 18 artiklan mukaisesti on ulotettu koskemaan.
2 artikla
1. Tätä yleissopimusta sovelletaan aluksiin, jotka on rekisteröity jollakin sopimushallituksen alueella, sekä sopimuspuolen kansallisuuden omaaviin, rekisteröimättömiin aluksiin, lukuun ottamatta:
a) bruttovetoisuudeltaan alle 150 tonnin tankkialuksia sekä muita aluksia, joiden bruttovetoisuus on alle 500 tonnia, edellyttäen, että jokainen sopimushallitus ryhtyy tarpeellisiin toimenpiteisiin, milloin tämä on kohtuullista ja mahdollista yleissopimuksen vaatimusten soveltamiseksi myös tällaisiin aluksiin, ottaen huomioon niiden koon, käytön ja kuljetuskoneistossa käytettävän polttoaineen lajin;
b) valaanpyyntialuksia silloin, kun ne parhaillaan ovat valaanpyynnissä;
c) aluksia, jotka liikennöivät Pohjois-Amerikan Suurilla Järvillä ja niitä yhdistävillä ja niihin laskevilla vesillä, jotka idässä ulottuvat St. Lambert Lockin alaporttiin asti Montrealissa Quebecin maakunnassa Kanadassa;
d) sota-aluksia ja muita aluksia silloin, kun niitä käytetään sotalaivaston apualuksina.
2. Jokainen sopimushallitus sitoutuu ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin varmistaakseen sen, että tätä yleissopimusta vastaavia määräyksiä sovelletaan, mikäli kohtuullista ja mahdollista myös aluksiin, jotka mainitaan tämän artiklan 1 d) kohdassa.
3 artikla
4 ja 5 artiklassa mainituin poikkeuksin on:
a) tankkialuksesta, johon tätä yleissopimusta sovelletaan, kielletty tyhjentämästä mereen öljyä tai öljypitoista seosta yleissopimuksen liitteessä A mainituilla kielletyillä vyöhykkeillä;
b) muusta tämän yleissopimuksen alaisesta aluksesta kuin tankkialuksesta öljyn tai öljypitoisen seoksen tyhjentäminen on suoritettava niin etäällä maasta kuin käytännössä on mahdollista; kolmen vuoden kuluttua siitä päivästä, jona yleissopimus tulee voimaan alueella, jolle alus 2 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu, sovelletaan tämän artiklan a) kohtaa myös muuhun alukseen kuin tankkialukseen kuitenkin niin, että öljyn tai öljypitoisen seoksen tyhjentäminen mereen sellaisesta aluksesta ei ole kiellettyä, milloin alus on matkalla satamaan, jossa ei ole 8 artiklassa tarkoitettuja vastaanottolaitteita muita kuin tankkialuksia varten;
c) tämän yleissopimuksen alaisesta aluksesta, jonka bruttovetoisuus on 20 000 tonnia tai suurempi ja jonka rakennussopimus on tehty sinä päivänä tai sen päivän jälkeen, jona tämä säännös tulee voimaan, kielletty tyhjentämästä mereen öljyä tai öljypitoista seosta; jos kuitenkin aluksen päällikön mielestä erityiset olosuhteet aiheuttavat sen, ettei öljy tai öljypitoisen seoksen pitäminen aluksessa ole kohtuullista tai käytännössä mahdollista, on tyhjentäminen mereen sallittua yleissopimuksen liitteessä A mainittujen kiellettyjen vyöhykkeitten ulkopuolella; tällaisen tyhjentämisen syyt on ilmoitettava sen alueen sopimushallitukselle, jolle alus 2 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu; sopimushallitusten on annettava Järjestölle yksityiskohtaiset tiedot näistä tyhjentämisistä vähintään joka kahdestoista kuukausi.
4 artikla
3 artikla ei koske:
a) öljyn tai öljypitoisen seoksen tyhjentämistä aluksesta sen turvallisuuden ollessa kysymyksessä, aluksen tai sen lastin vahingoittumisen estämiseksi tai ihmishengen pelastamiseksi merellä;
b) öljyn tai öljypitoisen seoksen vuotamista, joka aiheutuu aluksen vahingoittumisesta tai väistämättömästä vuodosta, mikäli kaikkiin kohtuullisiin varotoimenpiteisiin vuodon ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi on ryhdytty vahingon tapahtumisen tai vuodon havaitsemisen jälkeen;
c) sellaisten jätteiden tyhjentämistä, jotka jäävät jäljelle polttoöljyä tai voiteluöljyä puhdistettaessa tai selvennettäessä edellyttäen, että tyhjentäminen suoritetaan niin etäällä maasta kuin käytännössä on mahdollista.
5 artikla
3 artikla ei koske tapauksia, milloin aluksen kuvuista tyhjennetään:
a) öljypitoista seosta kahdentoista kuukauden aikana siitä päivästä lukien, jona tämä yleissopimus tulee voimaan alueella, jolle alus 2 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu;
b) mainitun määräajan umpeenkulumisen jälkeen öljypitoista seosta, joka ei sisällä muuta kuin koneistotiloista valunnutta tai vuotanutta voiteluöljyä.
6 artikla
1. 3 ja 9 artiklan säännösten rikkominen on rangaistava teko sen alueen lakien mukaan, jolle alus 3 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu.
2. Rangaistuksen, joka määrätään sopimushallituksen jonkin alueen lain mukaan luvattomasta öljyn tai öljypitoisen seoksen tyhjentämisestä alueen aluevesien ulkopuolella, tulee olla tarpeeksi ankara ehkäisemään tällaiset luvattomat tyhjentämiset eikä se saa olla sitä rangaistusta lievempi, joka tämän alueen lain mukaan voidaan määrätä samanlaisesta aluevesillä tapahtuneesta rikkomuksesta.
3. Kunkin sopimushallituksen tulee ilmoittaa Järjestölle ne rangaistukset, jotka kustakin rikkomuksesta on määrätty.
7 artikla
1. Kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona tämä yleissopimus on tullut voimaan alueella, jolle alus 2 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu, on alus varustettava laittein, joilla ehkäistään, milloin tämä on kohtuullista ja käytännössä mahdollista, polttoöljyn tai raskaan dieselöljyn valuminen kupuihin, jollei aluksessa tehokkain keinoin ole varmistettu siitä, ettei kuvuissa olevaa öljyä tyhjennetä mereen tämän yleissopimuksen vastaisella tavalla.
2. Vesipainolastin kuljettamista polttoöljytankeissa on mahdollisuuksien mukaan vältettävä.
8 artikla
1. Jokaisen sopimusvaltion tulee ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin laitteiden hankkimisen edistämiseksi seuraavasti:
a) satamissa tulee olla alusten käyttöön niiden tarvitsemat riittävät laitteet, joilla voidaan, aiheuttamatta aluksille tarpeetonta viivytystä, vastaanottaa sellaiset jätteet ja öljypitoiset seokset, jotka saattavat jäädä jäljelle muissa kuin tankkialuksissa, kun enin osa vedestä on separoitu seoksesta;
b) öljynlastaussatamassa tulee olla riittävät laitteet sellaisten jätteiden ja öljypitoisten seosten vastaanottamiseksi, jotka samalla tavoin saattavat jäädä jäljelle tankkialuksissa;
c) alusten korjaussatamissa tulee olla riittävät laitteet sellaisten jätteiden ja öljypitoisten seosten vastaanottamiseksi, jotka samalla tavoin saattavat jäädä jäljelle korjattaviksi tulevissa aluksissa.
2. Jokaisen sopimushallituksen on määrättävä, mitkä sen alueilla olevat satamat ja öljynlastaussatamat soveltuvat tämän artiklan 1 a), b) ja c) kohdassa mainittuun tarkoitukseen.
3. Mitä tämän artiklan 1 kohtaan tulee, on jokaisen sopimushallituksen tiedotettava Järjestölle asianomaisen sopimushallituksen tietoon saatettavaksi kaikki ne tapaukset, joissa laitteiden on väitetty olevan riittämättömät.
9 artikla
1. Tämän yleissopimuksen alaisista aluksista tulee jokaisessa aluksessa, joka käyttää öljyä polttoaineena ja jokaisessa tankkialuksessa olla joko laivapäiväkirjan osana tai erillisenä öljypäiväkirja, jonka muoto on määrätty yleissopimuksen liitteessä B.
2. Öljypäiväkirjaan on tehtävä merkintä aina, kun aluksessa suoritetaan jokin jäljempänä mainittu toimenpide:
a) painolastin ottaminen tankkialuksen lastitankkeihin ja sen tyhjentäminen niistä;
b) tankkialuksen lastitankkien puhdistaminen;
c) seisottaminen jätetankeissa ja veden tyhjentäminen tankkialuksesta;
d) öljyjätteiden poistaminen tankkialuksen jätetankeista tai muista säilytyspaikoista;
e) painolastin ottaminen polttoainetankkeihin tai niiden puhdistaminen matkan aikana muussa aluksessa kuin tankkialuksessa;
f) öljyjätteiden poistaminen muun aluksen kuin tankkialuksen polttoainetankeista tai muista säilytyspaikoista;
g) vahingossa tai muusta poikkeuksellisesta syystä tapahtunut öljyn tyhjentäminen tai vuotaminen tankkialuksesta tai muusta aluksesta.
Öljyn tai öljypitoisen seoksen tyhjentämisen tai vuotamisen sattuessa tapauksessa, joka mainitaan 3 artiklan c) kohdassa tai 4 artiklassa, on öljypäiväkirjaan tehtävä merkintä siitä, missä olosuhteissa ja mistä syystä tyhjentäminen tai vuotaminen on tapahtunut.
3. Jokainen tämän artiklan 2 kohdassa mainittu toimenpide on viipymättä merkittävä öljypäiväkirjaan niin, että kaikki toimenpiteeseen liittyvät päiväkirjamerkinnät tulevat tehdyiksi. Jokaisella sivulla tulee olla kysymyksessä olevista toimenpiteistä vastuussa olevan päällystöön kuuluvan henkilön tai henkilöiden allekirjoitus ja, aluksen ollessa miehitettynä, päällikön allekirjoitus. Öljypäiväkirjan merkinnät on tehtävä sen alueen virallisella kielellä, jolle alus 2 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu, tai englannin- tai ranskankielellä.
4. Öljypäiväkirjat on säilytettävä paikassa, jossa ne ovat helposti saatavissa kaikkina tarkastukseen soveliaina aikoina ja ne on, hinattavina olevia miehittämättömiä aluksia lukuunottamatta, säilytettävä aluksessa. Päiväkirjat on säilytettävä kaksi vuotta viimeisestä merkinnöstä lukien.
5. Sopimushallituksen alaisen alueen asianomaisilla viranomaisilla on oikeus tämän yleissopimuksen alaisen aluksen ollessa alueen satamassa tarkastaa tämän artiklan määräysten nojalla aluksessa pidettävä öljypäiväkirja, ottaa jäljennös jokaisesta päiväkirjaan tehdystä merkinnästä ja vaatia aluksen päällikköä todistamaan jäljennös oikeaksi. Jokaista aluksen päällikön täten oikeaksi todistamaa jäljennöstä on voitava käyttää missä oikeusasiassa tahansa todisteena merkinnässä ilmoitetuista seikoista. Toimenpiteet, joihin asianomaiset viranomaiset tämän kohdan nojalla ryhtyvät, on suoritettava mahdollisimman joutuisasti ja alusta viivyttämättä.
10 artikla
1. Jokainen sopimushallitus voi toimittaa sen alueen hallitukselle, jolle alus 2 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluu, kirjallisen ilmoituksen siitä, että alus on todistettavasti rikkonut tämän yleissopimuksen jotakin määräystä vastaan, olkoonpa väitetty rikkomus tapahtunut missä tahansa. Ensiksi mainitun hallituksen asianomaisten viranomaisten on, milloin se on käytännössä mahdollista, ilmoitettava aluksen päällikölle väitetystä rikkomuksesta.
2. Ilmoituksen vastaanottaneen hallituksen tulee suorittaa asiassa tutkimus ja sillä on oikeus pyytää toista hallitusta toimittamaan lisäselvityksiä tai tarkempia tietoja väitetystä rikkomuksesta. Jos edellinen hallitus katsoo todisteiden olevan oman lainsäädäntönsä mukaan riittävät oikeudellisiin toimenpiteisiin ryhtymiseksi aluksen omistajaa tai päällikköä vastaan väitetyn rikkomuksen johdosta, tulee sen huolehtia siitä, että näihin toimenpiteisiin ryhdytään mahdollisimman pian, sekä ilmoittaa jälkimmäiselle hallitukselle ja Järjestölle oikeudellisten toimenpiteiden tuloksesta.
14 artikla
1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoitusta varten kolmen kuukauden ajan tästä päivästä lukien ja on sen jälkeen avoinna siihen liittymistä varten.
2. Niillä ehdoilla, jotka on mainittu 15 artiklassa, voivat Yhdistyneiden Kansakuntien tai jonkin sen erityisjärjestön jäsenvaltioiden tai Kansainvälisen tuomioistuimen perussääntöön jäsenenä yhtyneiden valtioiden hallitukset yhtyä tähän yleissopimukseen
a) allekirjoittamalla sen ilman liittymistä koskevaa varaumaa;
b) allekirjoittamalla sen liittymistä koskevin varaumin, jota seuraa liittyminen; tai
c) liittymällä siihen.
3. Liittyminen tapahtuu tallettamalla liittymiskirja Toimistoon, jonka on annettava kaikille tämän yleissopimuksen allekirjoittaneille tai siihen liittyneille hallituksille tieto jokaisesta allekirjoituksesta ja liittymiskirjan talletuksesta sekä niiden päivämäärästä.
16 artikla
1. a) Tätä yleissopimusta voidaan muuttaa sopimushallitusten välisin yksimielisin sopimuksin.
b) Sopimushallituksen pyynnöstä on Järjestön tiedotettava tehty muutosehdotus kaikille sopimushallituksille harkitsemista ja a) kohdan mukaista hyväksymistä varten.
2. a) Sopimushallitus voi milloin tahansa tehdä Järjestölle ehdotuksen tämän yleissopimuksen muuttamisesta. Jos järjestön yleiskokous hyväksyy ehdotuksen kahden kolmanneksen enemmistöllä, Järjestön meriturvallisuuskomitean suositeltua sitä kahden kolmanneksen enemmistöllä, on se Järjestön toimesta tiedotettava kaikille sopimushallituksille hyväksymistä varten.
b) Jokainen tällainen meriturvallisuuskomitean suositus on Järjestön tiedotettava kaikille sopimushallituksille harkittavaksi vähintään kuusi kuukautta ennen sen käsittelyä yleiskokouksessa.
3. a) Järjestön on, kun kolmannes sopimushallituksista sitä pyytää, koska hyvänsä kutsuttava koolle sopimushallitusten konferenssi käsittelemään jonkin sopimushallituksen tähän yleissopimukseen ehdottamia muutoksia.
b. Jokainen muutos, jonka konferenssi hyväksyy enemmistöllä, joka on kaksi kolmannesta sopimushallitusten lukumäärästä, on Järjestön tiedotettava jokaiselle sopimushallitukselle hyväksymistä varten.
4. Muutos, joka on tiedotettu sopimushallituksille tämän artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisesti hyväksymistä varten, tulee voimaan kaikkiin sopimushallituksiin nähden, lukuun ottamatta niitä, jotka ennen muutoksen voimaantuloa ilmoittavat, että ne eivät hyväksyy muutosta, kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona kaksi kolmannesta sopimushallituksista on hyväksynyt muutoksen.
5. Muutoksen hyväksyminen yhteydessä voi joko yleiskokous kahden kolmanneksen enemmistöllä, johon sisältyy kaksi kolmannesta meriturvallisuuskomiteassa edustettuina olevista hallituksista, ja ehdolla, että päätökseen yhtyy kaksi kolmannesta tämän yleissopimuksen osapuolina olevista sopimushallituksista tai konferenssi, joka on kutsuttu koolle tämän artiklan 3 kohdan mukaisella tavalla, kahden kolmanneksen enemmistöllä päättää, että muutos on niin tärkeä, että jokainen sopimushallitus, joka tekee tämän artiklan 4 kohdan mukaisen ilmoituksen ja joka ei hyväksy muutosta kahdentoista kuukauden kuluessa muutoksen voimaantulosta, lakkaa tämän määräajan päätyttyä olemasta osallinen tähän yleissopimukseen.
6. Järjestön on ilmoitettava kaikille sopimushallituksille kaikki muutokset, jotka tämän artiklan mukaisesti tulevat voimaan sekä muutosten voimaantulopäivät.
7. Tämän artiklan mukainen hyväksyminen tai ilmoitus on tehtävä kirjallisesti Järjestölle, jonka on tiedotettava kaikille sopimushallituksille hyväksymisen tai ilmoituksen vastaanottamisesta.
18 artikla
1. a) Yhdistyneiden Kansakuntien, milloin se toimii jonkin alueen hallinnollisena viranomaisena, tai sopimushallituksen, milloin se vastaa jonkin alueen kansainvälisistä suhteista, on niin pian kuin mahdollista neuvoteltava tällaisen alueen kanssa tämän yleissopimuksen ulottamisesta koskemaan aluetta ja voivat ne Toimistolle lähetetyllä kirjallisella ilmoituksella koska hyvänsä selittää, että yleissopimus ulotetaan koskemaan tätä aluetta.
b) Tämä yleissopimus ulotetaan ilmoituksen vastaanottopäivästä tai siinä ehkä määrätystä muusta päivämäärästä lukien koskemaan ilmoituksessa mainittua aluetta.
2. a) Yhdistyneet Kansakunnat, milloin se toimii jonkin alueen hallinnollisena viranomaisena, tai sopimushallitus, joka on antanut tämän artiklan 1 kohdan mukaisen ilmoituksen, voi koska hyvänsä viiden vuoden kuluttua siitä päivästä, jolloin tämä yleissopimus on siten johonkin alueeseen ulotettu, neuvoteltuaan alueen kanssa, Toimistolle lähetetyllä kirjallisella ilmoituksella selittää, että yleissopimuksen soveltaminen ilmoituksessa mainittuun alueeseen lakkaa.
b) Tämän yleissopimuksen soveltaminen ilmoituksessa mainittuun alueeseen lakkaa yhden vuoden tai ilmoituksessa ehkä määrätyn pitemmän ajan kuluttua siitä päivästä, jolloin Toimisto on vastaanottanut ilmoituksen.
3. Toimiston on ilmoitettava kaikille sopimushallituksille tämän yleissopimuksen ulottamisesta johonkin alueeseen tämän artiklan 1 kohdan nojalla ja ulottamisen lakkaamisesta tämän artiklan 2 kohdan määräysten nojalla sekä tällöin kussakin tapauksessa mainittava päivä, josta tällainen yleissopimuksen ulottaminen on alkanut tai on lakkaava.
Liite A Kielletyt vyöhykkeet
1. Kaikki merialueet 50 penikulman sisällä lähimmästä maasta ovat kiellettyjä vyöhykkeitä.
Sanonta "lähimmästä maasta" tarkoittaa tässä liitteessä "sitä perusviivasta, mistä kysymyksessä olevan alueen aluevedet luetaan aluemerta ja lisävyöhykettä koskevan vuoden 1958 Geneven yleissopimuksen mukaan".
2. Seuraavat merialueet ovat myös, mikäli ne ulottuvat yli 50 penikulmaa lähimmästä maasta, kiellettyjä vyöhykkeitä:
a) Tyyni valtameri
Kanadan läntinen vyöhyke
Kanadan läntinen vyöhyke ulottuu 100 penikulman etäisyydelle lähimmästä maasta Kanadan länsirannikolla.
b) Pohjois-Atlantti, Pohjanmeri ja Itämeri
1) Luoteis-Atlantin vyöhyke
Luoteis-Atlantin vyöhyke käsittää merialueet sen viivan sisäpuolella, joka vedetään pisteestä 38°47' pohjoista leveyttä ja 73°43' läntistä pituutta pisteeseen 39°58' pohjoista leveyttä ja 68°34' läntistä pituutta ja siitä pisteeseen 42°05' pohjoista leveyttä ja 64°37' läntistä pituutta ja siitä pitkin Kanadan itärannikkoa 100 penikulman etäisyydellä lähimmästä maasta.
2) Islannin vyöhyke
Islannin vyöhyke ulottuu pitkin Islannin rannikkoa 100 penikulman etäisyydelle lähimmästä maasta.
3) Norjan, Pohjanmeren ja Itämeren vyöhyke
Norjan, Pohjanmeren ja Itämeren vyöhyke ulottuu 100 penikulman etäisyydelle lähimmästä maasta pitkin Norjan rannikkoa ja siihen sisältyy koko Pohjanmeri ja Itämeri merenlahtineen.
4) Koillis-Atlantin vyöhyke
Koillis-Atlantin vyöhyke käsittää merialueet seuraavien pisteiden kautta vedetyn viivan sisäpuolella:
Leveys Pituus
62° P 2° I
64° P 00°
64° P 10° L
60° P 14° L
54°30' P 30° L
53° P 40° L
44°20' P 40° L
44°20' P 30° L
46° P 20° L
ja tästä kohti Cape Finisterreä 50 penikulman rajan leikkauspisteeseen.
5) Espanjan vyöhyke
Espanjan vyöhyke käsittää ne osat Atlantin valtamerta, jotka ovat 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Espanjan rannikolla. Tätä rajaa aletaan soveltaa siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Espanjaan nähden.
6) Portugalin vyöhyke
Portugalin vyöhyke käsittää sen osan Atlantin valtamerta, joka on 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Portugalin rannikolla. Tätä rajaa aletaan soveltaa siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Portugaliin nähden.
c) Välimeri ja Adrianmeri
Välimeren ja Adrianmeren vyöhyke
Välimeren ja Adrianmeren vyöhyke käsittää merialueet 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Välimereen ja Adrianmereen rajoittuvien alueitten rannikolla. Tätä rajaa aletaan soveltaa kunkin alueen osalta siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan siihen alueeseen nähden.
d) Mustameri ja Asovanmeri
Mustanmeren ja Asovanmeren vyöhyke
Mustanmeren ja Asovanmeren vyöhyke käsittää merialueet 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Mustaanmereen ja Asovanmereen rajoittuvien alueitten rannikolla. Tätä rajaa aletaan soveltaa kunkin alueen osalta siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan siihen alueeseen nähden.
Mustastamerestä ja Asovanmerestä tulee kokonaan kielletty vyöhyke siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Romaniaan ja Neuvostoliittoon nähden.
e) Punainenmeri
Punaisenmeren vyöhyke
Punaisenmeren vyöhyke käsittää merialueet 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Punaiseenmereen rajoittuvien alueitten rannikoilla. Tätä rajaa aletaan soveltaa kunkin alueen osalta siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan siihen alueeseen nähden.
f) Persianlahti
1) Kuwaitin vyöhyke
Kuwaitin vyöhyke käsittää merialueen 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Kuwaitin rannikolla.
2) Saudi-Arabian vyöhyke
Saudi-Arabian vyöhyke käsittää merialueen 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Saudi-Arabian rannikolla. Tätä rajaa aletaan soveltaa siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Saudi-Arabiaan nähden.
g) Arabianmeri, Bengalinlahti ja Intian valtameri
Arabianmeren vyöhyke
Arabianmeren vyöhyke käsittää merialueet seuraavien pisteiden kautta vedetyn viivan sisäpuolella:
Leveys Pituus
23°33' P 68°20' I
23°33' P 67°30' I
22° P 68° I
20° P 70° I
18°55' P 72° I
15°40' P 72°42' I
8°30' P 75°48' I
7°10' P 76°50' I
7°10' P 78°14' I
9°06' P 79°32' I
Tätä rajaa aletaan soveltaa siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Intiaan nähden.
2) Bengalinlahden rannikkovyöhyke
Bengalinlahden rannikkovyöhyke käsittää merialueet lähimmän maan ja seuraavien pisteiden kautta vedetyn viivan sisäpuolella:
Leveys Pituus
10°15' P 80°50' I
14°30' P 81°38' I
20°20' P 88°10' I
20°20' P 89° I
Tätä rajaa aletaan soveltaa siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Intiaan nähden.
3) Madagaskarin vyöhyke
Madagaskarin vyöhyke käsittää merialueen 100 penikulman sisällä lähimmästä maasta Madagaskarin rannikolla länteen Cape d'Ambre'n meridiaanista pohjoisessa ja Cape Ste. Marie'n meridiaanista etelässä sekä merialueen 150 penikulman sisällä lähimmästä maasta Madagaskarin rannikolla mainitusta meridiaanista itään. Näitä rajoja aletaan soveltaa siitä päivästä, jona tämä yleissopimus tulee voimaan Madagaskariin nähden.
h) Australia
Australian vyöhyke
Australian vyöhyke käsittää merialueen 150 penikulman sisällä lähimmästä maasta Australian rannikolla lukuunottamatta merialuetta Australian mantereen edustalla pohjois-ja länsirannikolla Torstaisaarta vastapäätä olevan pisteen ja länsirannikolla 20° eteläistä leveyttä olevan pisteen välillä.
3. a) Kukin sopimushallitus voi ehdottaa
1) vyöhykkeen supistamista jonkin alueensa rannikon edustalla tai
2) vyöhykkeen laajentamista enintään 100 penikulmaan asti lähimmästä maasta alueensa rannikon edustalla tekemällä sitä tarkoittavan ilmoituksen, jolloin supistaminen tai laajentaminen tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä, jollei jokin sopimushallitus vähintään kahta kuukautta ennen mainitun ajan umpeenkulumista ei ole ilmoittanut katsovansa, että tästä otaksuttavasti olisi seurauksena lintujen tuhoutuminen ja haitallisia seuraamuksia kalakannalle ja niille merieliöille, joita kalat käyttävät tai, että toimenpide tulisi haitallisesti vaikuttamaan sen etuihin joko sen rannikoiden läheisyyden takia tai sen tähden, että sen alukset liikennöivät alueella, ja että se ei hyväksy supistamista tai laajentamista.
b) Tämän kohdan mukainen ilmoitus on tehtävä kirjallisesti Järjestölle, jonka on tiedotettava kaikille sopimushallituksille ilmoituksen vastaanottamisesta.
4. Järjestön tulee valmistaa karttasarja, josta näkyvät ne voimassa olevat kielletyt vyöhykkeet, joita tämän liitteen 2 kohdan mukaisesti sovelletaan ja julkaista tarpeelliset muutokset karttasarjaan.
Liite B Öljypäiväkirjan kaava
1. Kaikissa liitteen asianomaisissa kohdissa korvataan sanat "Tankin tunnusnumero" sanoilla "Kysymyksessä olevan tankin tunnusnumero".
2. Osassa I A korvataan sanat "Aluksen paikka tai asema" sanoilla "Aluksen paikka tai asema tyhjentämisen aikana".
3. Osassa I D sekä II A ja B korvataan sanat "Aluksen paikka tai asema" sanoilla "Aluksen paikka tai asema tyhjentämisen aikana".
4. Osaan I C lisätään uusi 17 kohta: "Tyhjennetyn veden arvioitu määrä". Osan I D kohdat saavat numerot 18, 19 ja 20.
5. Osien I D ja II B otsikoista poistetaan sana "aluksen".
6. Osassa III korvataan sanat "Aluksen paikka tai asema" sanoilla "Aluksen paikka tai asema tapahtuman aikana".