Finlex - Till startsidan
Fördragsserien

12/1932

Fördragsserien

Fördragstexter, författningar om sättande i kraft av fördrag, ministeriernas meddelanden om ikraftträdande samt den elektroniska fördragsserien från och med 1999

Suomen ja Belgian välisen, rikoksentekijäin luovuttamista ja virka-apua rikosasioissa koskevan sopimuksen, Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1932 tehty, lisäsopimus.

Datum för undertecknande

Ratifioimiskirjat vaihdettiin Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 1932 ja 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetulla asetuksella sopimus saatettiin voimaan 25 päivästä heinäkuuta 1932 lukien.

Suomen Tasavallan Presidentti ja hänen Majesteettinsa Belgialaisten kuningas, jotka ovat pitäneet tarpeellisena Suomen ja Belgian kesken 23 päivänä tammikuuta 1928 rikoksentekijäin luovuttamisesta tehdyn sopimuksen soveltamista Belgian Kongoon sekä Ruanda-Urundin alueisiin, joiden huolto Kansainliiton puolesta on Belgian hallussa, ovat tässä tarkoituksessa valtuutetuikseen määränneet:

Suomen Tasavallan Presidentti:

Suomen ulkoasiainministerin, vapaaherra A. S. Yrjö-Koskisen;

Hänen Majesteettinsa Belgialaisten Kuningas:

Erikoislähettiläänsä ja täysivaltaisen ministerinsä Helsingissä, herra Maxime Gérard'in,

jotka, toisilleen esitettyään päteviksi ja asianmukaisiksi havaitut valtakirjansa, ovat sopineet seuraavasta:

1 artikla.

Suomen ja Belgian kesken 23 päivänä tammikuuta 1928 rikoksentekijäin luovuttamisesta tehdyn sopimuksen määräyksiä sovelletaan Belgian Kongoon sekä Ruanda-Urundin alueisiin.

2 artikla.

Pyyntö Belgian Kongoon tahi Ruanda-Urundiin paenneen henkilön luovuttamisesta on tehtävä diplomaattista tietä.

Tätä tietä on käytettävä kaikissa tapauksissa, joissa 23 päivänä tammikuuta 1928 tehty sopimus sitä vaatii, sopimuksen 8 artiklassa edellytettyjä kiireellisiä tapauksia kuitenkin lukuunottamatta; näissä viimeksi mainituissa tapauksissa on paenneen väliaikainen vangitseminen myös toimitettava Belgian Kongon kenraalikuvernöörin Suomen Tasavallan ulkoasiainministerille suoraan osoittamasta pyynnöstä ja päinvastoin.

3 artikla.

Tammikuun 23 päivänä 1928 tehdyn sopimuksen sekä tämän sopimuksen soveltamisessa:

1) on sanoilla nationaux belges sekä citoyens belges ymmärrettävä Belgian kansalaiset ja Belgian Kongon alamaiset (ressortissants); näihin on rinnastettava Ruanda-Urundin alamaiset (ressortissants).

2) on pidettävä crime-rikoksina niitä Belgian Kongon ja Ruanda-Urundin rikoslakia vastaan tehtyjä rikoksia, jotka rangaistaan pitemmän ajan kuin 5 vuotta kestävällä rangaistustyöllä (servitude pénale) sekä délit-rikoksina niitä rikoksia, jotka rangaistaan pitemmän ajan kuin 2 kuukautta kestävällä rangaistustyöllä.

4 artikla.

Tammikuun 23 päivänä 1928 tehdyn Suomen ja Belgian välisen luovutussopimuksen 8 artiklassa edellytetty määräaika pidennetään kolmeksi kuukaudeksi.

5 artikla.

Tämä sopimus on ratifioitava ja ratifioimiskirjat vaihdettava Brysselissä niin pian kuin suinkin. Se tulee voimaan kymmenen päivän kuluttua sen julkaisemisesta korkeiden sopimuspuolten lainsäädännössä säätämässä järjestyksessä ja on oleva voimassa yhtä kauan kuin Suomen Tasavallan ja Belgian välinen luovutussopimus 23 päivältä tammikuuta 1928.

Tämän vakuudeksi asianomaiset valtuutetut ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen ja varustaneet sen sineteillään.

Laadittu, kahtena kappaleena, Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1932.

Till början av sidan