Suomen ja belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton välinen väliaikainen kauppasopimus.
- Datum för undertecknande
Suomen ja belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton välillä noottienvaihdolla 9 ja 12 päivältä helmikuuta 1924 solmitun väliaikaisen kauppasopimuksen säännökset tulivat, mikäli ne koskevat tullimaksuja ja merenkulkua, voimaan 16 päivänä helmikuuta 1924.
1. Belgian Helsingin-lähettiläs Suomen ulkoasiainministerille.
Tukholmassa, 9 päivänä helmikuuta 1924. N:o 163
Herra Ministeri,Sittenkuin sopimus on aikaansaatu niiden Suomen Tasavallan Hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Belgialaisten Kuninkaan Hallituksen välillä tapahtuneiden neuvottelujen perusteella, joiden kautta on ollut tarkoitus, solmimalla väliaikainen kauppasopimus, järjestää Suomen ja Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton väliset taloudelliset suhteet, on minulla kunnia, Hallitukseni nimessä ja määräyksestä, tällä ilmoituksella todeta mainitun sopimuksen solmiminen, ja pyydän Teidän Ylhäisyyttänne hyväntahtoisesti huomaamaan seuraavassa esitetyn sopimustekstin:
Molemmat Korkeat Sopimuspuolet takaavat vastavuoroisesti toisilleen kaikessa, mikä koskee kauppaa, tulleja, teollisuutta, merenkulkua ja kaikkia veroja, maksuja ja rasituksia, suosituimman kansan kohtelun, olipa kysymys henkilöistä, yhtiöistä, aluksista tahi tavaroista.
Tätä kohtelua ei kuitenkaan sovelleta niihin etuihin, jotka jompikumpi sopimuspuoli on myöntänyt tahi myöntää siihen rajoittuville valtioille paikallisliikenteen helpottamiseksi alueella, joka kummallakin puolella rajaa saa olla korkeintaan 15 kilometriä leveä.
Toiselta puolen Belgialais-luxemburgilainen taloudellinen liitto luopuu vaatimasta suosituimmuutta, mitä tulee1:o) etuihin, jotka Suomi on myöntänyt tahi myöntää Virolle, niin kauan kuin näitä etuja ei ole suotu millekään kolmannelle valtiolle.
2:o) luotsinkäyttövelvollisuutta koskeviin etuihin, jotka Suomi on myöntänyt tahi myöntää Ruotsille merenkulkuun nähden pohjoispuolella 58 astetta pohjoista leveyttä.
3:o) etuihin, jotka Suomi on myöntänyt tai myöntää Venäjälle kalastukseen ja hylkeenpyyntiin nähden aluevesillään Pohjoisella Jäämerellä.
4:o) etuihin, joita Suomen ja Ranskan välillä 13 päivänä heinäkuuta 1921 solmitun kauppasopimuksen 2 ja 6 artikla tarkoittavat, lukuunottamatta ohellisessa luettelossa A mainittuja tavaroita, mitkä nauttivat, jos ne ovat peräisin Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton alueilta, niin kauan kuin mainittu sopimus on voimassa, Ranskalle myönnettyjä alennuksia ehdolla, että niitä seuraa samanlaatuinen alkuperätodistus, kuin mikä on määrätty mainitussa sopimuksessa.
Toiselta puolen on sovittu, että jokainen suosituimmuuden ulkopuolelle täten jätetty etu, jonka Suomi myöntää kokonaan tai osaksi useammalle kuin yhdelle muulle valtiolle kuin Ranskalle, on samalla ja ehdottomasti ulotettava Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton alueilta peräisin oleviin tavaroihin.
Samaten Suomi luopuu vaatimasta suosituimmuutta, mitä tulee tuontitullimaksuihin, joita kannetaan Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton alueilla, millekään niille tavaroille, joita ei ole lueteltu ohellisessa luettelossa B.
Belgialais-luxemburgilainen taloudellinen liitto sitoutuu kuitenkin myöntämään Suomelle suosituimmuuden rajoituksetta, jos Suomi myöntää Belgialais-luxemburgilaiselle taloudelliselle liitolle kaikki ne tullialennukset, jotka Suomi on myöntänyt Ranskalle ja joita ei ole mainittu ylläsanotussa luettelossa A.
Tullimaksuja ja kauppamerenkulkua koskevia määräyksiä aletaan soveltaa heti, kun tämän sopimuksen solmiminen on todettu molempien Korkeiden Sopimuspuolten edustajain välisellä noottienvaihdolla, ja sopimus tulee lopullisesti voimaan 15 päivän kuluttua siitä, kun asianvaatimat lainsäädäntötoimenpiteet on Suomessa suoritettu.
Tämä sopimus on voimassa, kunnes kauppasopimus Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton ja Suomen välillä on solmittu, sekä pysyy voimassa, kunnes kuusi kuukautta on kulunut päivästä, jolloin jompikumpi sopimuspuoli on sen irtisanonut.
Käytän tilaisuutta, Herra Ministeri, esittääkseni Teidän Ylhäisyydellenne mitä suurimman kunnioitukseni vakuutuksen.
2. Suomen ulkoasiainministeri Belgian Helsingin-lähettiläälle.
Helsingissä, 12 päivänä helmikuuta 1924.N:o 2693
Herra Ministeri,Minulla on kunnia tunnustaa vastaanottaneeni noottinne N:o 163 kuluvan helmikuun 9 päivältä. jossa nootissa Te suvaitsette esittää, että Hänen Majesteettinsa Belgialaisten Kuninkaan Hallitus sekä Tasavallan Hallitus ovat suostuneet järjestämään Suomen ja Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton väliset taloudelliset suhteet väliaikaisella kauppasopimuksella, jonka teksti sisältyy yllämainittuun noottiinne, ja jonka solmimisen Te olette suvainnut sanotulla ilmoituksella todeta.Tasavallan Hallituksen nimessä saan täten kunnioittaen vahvistaa ja todeta mainitun sopimuksen solmimisen, ja minä pyydän Teitä hyväntahtoisesti huomaamaan sopimuksen tekstin seuraavassa toistettuna:Molemmat Korkeat Sopimuspuolet takaavat vastavuoroisesti toisilleen kaikessa, mikä koskee kauppaa, tulleja, teollisuutta, merenkulkua ja kaikkia veroja, maksuja ja rasituksia, suosituimman kansan kohtelun, olipa kysymys henkilöistä, yhtiöistä, aluksista tahi tavaroista.Tätä kohtelua ei kuitenkaan sovelleta niihin etuihin, jotka jompikumpi sopimuspuoli on myöntänyt tahi myöntää siihen rajoittuville valtioille paikallisliikenteen helpottamiseksi alueella, joka kummallakin puolella rajaa saa olla korkeintaan 15 kilometriä leveä.Toiselta puolen Belgialais-luxemburgilainen taloudellinen liitto luopuu vaatimasta suosituimmuutta, mitä tulee1:o) etuihin, jotka Suomi on myöntänyt tahi myöntää Virolle, niin kauan kuin näitä etuja ei ole suotu millekään kolmannelle valtiolle.2:o) luotsinkäyttövelvollisuutta koskeviin etuihin, jotka Suomi on myöntänyt tahi myöntää Ruotsille merenkulkuun nähden pohjoispuolella 58 astetta pohjoista leveyttä.3:o) etuihin, jotka Suomi on myöntänyt tai myöntää Venäjälle kalastukseen ja hylkeenpyyntiin nähden aluevesillään Pohjoisella Jäämerellä.4:o) etuihin, joita Suomen ja Ranskan välillä 13 päivänä heinäkuuta 1921 solmitun kauppasopimuksen 2 ja 6 artikla tarkoittavat, lukuunottamatta ohellisessa luettelossa A mainittuja tavaroita, mitkä nauttivat, jos ne ovat peräisin Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton alueilta, niin kauan kuin mainittu sopimus on voimassa, Ranskalle myönnettyjä alennuksia ehdolla, että niitä seuraa samanlaatuinen alkuperätodistus, kuin mikä on määrätty mainitussa sopimuksessa. Toiselta puolen on sovittu, että jokainen suosituimmuuden ulkopuolelle täten jätetty etu, jonka Suomi myöntää kokonaan tai osaksi useammalle kuin yhdelle muulle valtiolle kuin Ranskalle, on samalla ja ehdottomasti ulotettava Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton alueilta peräisin oleviin tavaroihin.Samaten Suomi luopuu vaatimasta suosituimmuutta, mitä tulee tuontitullimaksuihin, joita kannetaan Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton alueilla, millekään niille tavaroille, joita ei ole lueteltu ohellisessa luettelossa B.Belgialais-luxemburgilainen taloudellinen liitto sitoutuu kuitenkin myöntämään Suomelle suosituimmuuden rajoituksetta, jos Suomi myöntää Belgialais-luxemburgilaiselle taloudelliselle liitolle kaikki ne tullialennukset, jotka Suomi on myöntänyt Ranskalle ja joita ei ole mainittu ylläsanotussa luettelossa A.Tullimaksuja ja kauppamerenkulkua koskevia määräyksiä aletaan soveltaa heti, kun tämän sopimuksen solmiminen on todettu molempien Korkeiden Sopimuspuolten edustajain välisellä noottienvaihdolla, ja sopimus tulee lopullisesti voimaan 15 päivän kuluttua siitä, kun asianvaatimat lainsäädäntötoimenpiteet on Suomessa suoritettu.Tämä sopimus on voimassa, kunnes kauppasopimus Suomen ja Belgialais-luxemburgilaisen taloudellisen liiton välillä on solmittu, sekä pysyy voimassa, kunnes kuusi kuukautta on kulunut päivästä, jolloin jompikumpi sopimuspuoli on sen irtisanonut.Vastaanottakaa, Herra Ministeri, suuren kunnioitukseni vakuutus.
3. Belgian Helsingin-lähettilään ja Suomen ulkoasiainministerin nootteihin liittyvät luettelot A ja B.
(luettelot on jätetty tästä pois)