Finlex - Etusivulle
Valtiosopimusten viitetietokanta

4/1960

Valtiosopimusten viitetietokanta

Valtiosopimusten perustiedot ja linkki sopimustekstiin

Yleissopimus joukkotuhontana pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankaisemiseksi

Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide

Konvention om förebyggande och bestraffning av brottet folkmord

Sopimustyyppi
II Monenväliset sopimukset
4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet
Sopimusosapuolen nimi
YK
Voimaantulotiedot
Sopimuksen tallettaja
YK
Alkamispäivä
Kansainvälinen voimaantulopäivä
Kansainvälinen voimaantulopäivä
Allekirjoittaminen
New York
Ratifiointipäivä
L

    Osapuolet

  • Afganistan

    Sitoutumispäivä: L

  • Alankomaat

    Sitoutumispäivä: L

  • Albania

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    As regards article XII: The People's Republic of Albania declares that it is not in agreement with article XII of the Convention and considers that all the provisions of the Convention should extend to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories.

  • Algeria

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    The Democratic and Popular Republic of Algeria does not consider itself bound by article IX of the Convention, which confers on the International Court of Justice jurisdiction in all disputes relating to the said Convention. The Democratic and Popular Republic of Algeria declares that no provision of article VI of the said Convention shall be interpreted as depriving its tribunals of jurisdiction in cases of genocide or other acts enumerated in article III which have been committed in its territory or as conferring such jurisdiction on foreign tribunals. International tribunals may, as an exceptional measure, be recognized as having jurisdiction, in cases in which the Algerian Government has given its express approval. The Democratic and Popular Republic of Algeria declares that it does not accept the terms of article XII of the Convention and considers that all the provisions of the said Convention should apply to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories.

  • Andorra

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Antigua ja barbuda

    Sitoutumispäivä: VS

  • Arabiemiraattien liitto

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Reservation ...the Government of the United Arab Emirates...makes a reservation with respect to article IX thereof concerning the submission of disputes arising between the Contracting Parties relating to the interpretation, application or fulfilment of this Convention, to the International Court of Justice, at the request of any of the parties to the dispute.

  • Argentiina

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    Ad article IX: The Argentine Government reserves the right not to submit to the procedure laid down in this article any dispute relating directly or indirectly to the territories referred to in its reservation to article XII. Ad article XII: If any other Contracting Party extends the application of the Convention to territories under the sovereignty of the Argentine Republic, this extension shall in no way affect the rights of the Republic.

  • Armenia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Australia

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan kaikkiin alueisiin joiden ulkoisista suhteista Australia on vastuussa.

  • Azerbaidzhan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Bahama

    Sitoutumispäivä: VS

  • Bahrain

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    Reservations: "With reference to article IX of the Convention the Government of the State of Bahrain declares that, for the submission of any dispute in terms of this article to the jurisdiction of the International Court of Justice, the express consent of all the parties to the dispute is required in each case." "Moreover, the accession by the State of Bahrain to the said Convention shall in no way constitute recognition of Israel or be a cause for the establishment of any relations of any kind therewith."

  • Bangladesh

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration: "Article IX: For the submission of any dispute in terms of this article to the jurisdiction of the International Court of Justice, the consent of all parties to the dispute will be required in each case."

  • Barbados

    Sitoutumispäivä: L

  • Belgia

    Sitoutumispäivä: R

  • Belize

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Benin

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Bolivia

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Bosnia-hertsegovina

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

  • Brasilia

    Sitoutumispäivä: R

  • Bulgaria

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    As regards article XII: The People's Republic of Bulgaria declares that it is not in agreement with article XII of the Convention and considers that all the provisions of the Convention should extend to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories.

  • Burkina faso

    Sitoutumispäivä: L

  • Burundi

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Chile

    Sitoutumispäivä: R

  • Costa rica

    Sitoutumispäivä: L

  • Dominica

    Sitoutumispäivä: L

  • Ecuador

    Sitoutumispäivä: R

  • Egypti

    Sitoutumispäivä: R

  • El salvador

    Sitoutumispäivä: R

  • Espanja

    Sitoutumispäivä: L

  • Etelä-afrikka

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Etelä-korea

    Sitoutumispäivä: L

  • Etiopia

    Sitoutumispäivä: R

  • Fidzhi

    Sitoutumispäivä: VS

  • Filippiinit

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    "l. With reference to article IV of the Convention, the Philippine Government cannot sanction any situation which would subject its Head of State, who is not a ruler, to conditions less favorable than those accorded other Heads of State, whether constitutionally responsible rulers or not. The Philippine Government does not consider said article, therefore, as overriding the existing immunities from judicial processes guaranteed certain public officials by the Constitution of the Philippines. "2. With reference to article VII of the Convention, the Philippine Government does not undertake to give effect to said article until the Congress of the Philippines has enacted the necessary legislation defining and punishing the crime of genocide, which legislation, under the Constitution of the Philippines, cannot have any retroactive effect. "3. With reference to articles VI and IX of the Convention, the Philippine Government takes the position that nothing contained in said articles shall be construed as depriving Philippine courts of jurisdiction over all cases of genocide committed within Philippine territory save only in those cases where the Philippine Government consents to have the decision of the Philippine courts reviewed by either of the international tribunals referred to in said articles. With further reference to article IX of the Convention, the Philippine Government does not consider said article to extend the concept of State responsibility beyond that recognized by the generally accepted principles of international law."

  • Gabon

    Sitoutumispäivä: L

  • Gambia

    Sitoutumispäivä: L

  • Georgia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Ghana

    Sitoutumispäivä: L

  • Guatemala

    Sitoutumispäivä: R

  • Guinea

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Guinea-bissau

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Haiti

    Sitoutumispäivä: R

  • Honduras

    Sitoutumispäivä: R

  • Hongkong

    Sitoutumispäivä:

  • Intia

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    "With reference to article IX of the Convention, the Government of India declares that, for the submission of any dispute in terms of this article to the jurisdiction of the International Court of Justice, the consent of all the parties to the dispute is required in each case."

  • Irak

    Sitoutumispäivä: L

  • Iran

    Sitoutumispäivä: R

  • Irlanti

    Sitoutumispäivä: L

  • Islanti

    Sitoutumispäivä: R

  • Iso-britannia

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan Mansaareen, Bermudaan, Brittil?isiin Neitsytsaariin, Falklandinsaariin ja niiden alaisiin alueisiin, Gibraltariin, Pitcairniin, St. Helenaan ja sen alaisiin alueisiin ja Turks- ja Caicossaariin.

  • Israel

    Sitoutumispäivä: R

  • Italia

    Sitoutumispäivä: L

  • Itävalta

    Sitoutumispäivä: L

  • Jamaika

    Sitoutumispäivä: L

  • Jemen

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    In acceding to this Convention, the People's Democratic Republic of Yemen does not consider itself bound by article IX of the Convention, which provides that disputes between the Contracting Parties relating to the interpretation, application or fulfilment of the Convention shall be submitted to the International Court of Justice at the request of any of the parties to the dispute. It declares that the competence of the International Court of Justice with respect to disputes concerning the interpretation, application or fulfilment of the Convention shall in each case be subject to the express consent of all parties to the dispute.

  • Jordania

    Sitoutumispäivä: L

  • Jugoslavia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kambodzha

    Sitoutumispäivä: L

  • Kanada

    Sitoutumispäivä: R

  • Kap verde

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kazakstan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kiina

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    Declaration: 1. The ratification to the said Convention by the Taiwan local authorities on 19 July 1951 in the name of China is illegal and therefore null and void. Reservation: 2. The People's Republic of China does not consider itself bound by article IX of the said Convention. The reservation to article IX of the said Convention made by the Government of the People's Republic of China will also apply to the Hong Kong Special Administrative Region. The Government of the People's Republic of China will assume responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong Special Administrative Region. The reservation made by the Government of the People's Republic of China to Article 9 of the Convention will also apply to the Macau Special Administrative Region. The Government of the People's Republic of China will assume responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to the Macau Special Administrative Region. Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan myös Hongkongiin 1.7.1997 lukien ja Macaoon 20.12.1999 lukien.

  • Kirgisia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kolumbia

    Sitoutumispäivä: R

  • Komorit

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kongo-kinshasa

    Sitoutumispäivä: VS

  • Kreikka

    Sitoutumispäivä: R

  • Kroatia

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

  • Kuuba

    Sitoutumispäivä: R

  • Kuwait

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Kypros

    Sitoutumispäivä: L

  • Laos

    Sitoutumispäivä: L

  • Latvia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Lesotho

    Sitoutumispäivä: L

  • Libanon

    Sitoutumispäivä: R

  • Liberia

    Sitoutumispäivä: R

  • Libya

    Sitoutumispäivä: L

  • Liechtenstein

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Liettua

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Luxemburg

    Sitoutumispäivä: L

  • Macao

    Sitoutumispäivä:

  • Makedonia

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

  • Malawi

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Malediivit

    Sitoutumispäivä: L

  • Malesia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Reservation: "That with reference to article IX of the Convention, before any dispute to which Malaysia is a party may be submitted to the jurisdiction of the International Court of Justice under this article, the specific consent of Malaysia is required in each case." Understanding: "That the pledge to grant extradition in accordance with a state?s laws and treaties in force found in article VII extends only to acts which are criminal under the law of both the requesting and the requested state."

  • Mali

    Sitoutumispäivä: L

  • Malta

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Marokko

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    With reference to article VI, the Government of His Majesty the King considers that Moroccan courts and tribunals alone have jurisdiction with respect to acts of genocide committed within the territory of the Kingdom of Morocco. The competence of international courts may be admitted exceptionally in cases with respect to which the Moroccan Government has given its specific agreement. With reference to article IX, the Moroccan Government states that no dispute relating to the interpretation, application or fulfilment of the present Convention can be brought before the International Court of Justice, without the prior agreement of the parties to the dispute.

  • Mauritius

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Meksiko

    Sitoutumispäivä: R

  • Moldova

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Monaco

    Sitoutumispäivä: L

  • Mongolia

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    The Government of the Mongolian People's Republic declares that it is not in a position to agree with article XII of the Convention and considers that the provisions of the said article should be extended to non-self-governing territories, including trust territories. The Government of the Mongolian People's Republic deems it appropriate to draw attention to the discriminatory character of article XI of the Convention, under the terms of which a number of States are precluded from acceding to the Convention and declares that the Convention deals with matters which affect the interests of all States and it should, therefore, be open for accession by all States.

  • Montenegro

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Reservation [Montenegro] does not consider itself bound by Article IX of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and, therefore, before any dispute to which [Montenegro] is a party may be validly submitted to the jurisdiction of the International Court of Justice under this Article, the specific and explicit consent of [Montenegro] is required in each case.

  • Mosambik

    Sitoutumispäivä: L

  • Myanmar

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    "(1) With reference to article VI, the Union of Burma makes the reservation that nothing contained in the said Article shall be construed as depriving the Courts and Tribunals of the Union of jurisdiction or as giving foreign Courts and tribunals jurisdiction over any cases of genocide or any of the other acts enumerated in article III committed within the Union territory. "(2) With reference to article VIII, the Union of Burma makes the reservation that the said article shall not apply to the Union."

  • Namibia

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Nepal

    Sitoutumispäivä: L

  • Nicaragua

    Sitoutumispäivä: L

  • Nigeria

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Norja

    Sitoutumispäivä: R

  • Norsunluurannikko

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Pakistan

    Sitoutumispäivä: R

  • Palestiinalaisalueet

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Panama

    Sitoutumispäivä: R

  • Papua-uusi-guinea

    Sitoutumispäivä: L

  • Paraguay

    Sitoutumispäivä: R

    Voimaantulopäivä:

  • Peru

    Sitoutumispäivä: R

  • Pohjois-korea

    Sitoutumispäivä: L

  • Portugali

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Declaration: The Portuguese Republic declares that it will interpret article VII of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide as recognizing the obligation to grant extradtion established therein in cases where such extradition is not prohibited by the Constitution and other domestic legislation of the Portuguese Republic.

  • Puola

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    As regards article XII: Poland does not accept the provisions of this article, considering that the Convention should apply to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories.

  • Ranska

    Sitoutumispäivä: R

  • Romania

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    As regards article XII: The People's Republic of Romania declares that it is not in agreement with article XII of the Convention, and considers that all the provisions of the Convention should apply to the Non-Self-Governing Territories, including the Trust Territories.

  • Ruanda

    Sitoutumispäivä: L

  • Ruotsi

    Sitoutumispäivä: R

  • Saint vincent ja grenadiinit

    Sitoutumispäivä: L

  • Saksa

    Sitoutumispäivä: L

  • San marino

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Saudi-arabia

    Sitoutumispäivä: L

  • Senegal

    Sitoutumispäivä: L

  • Serbia

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    Reservation: "The Federal Republic of Yugoslavia does not consider itself bound by Article IX of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and, therefore, before any dispute to which the Federal Republic of Yugoslavia is a party may be validly submitted to the jurisdiction of the International Court of Justice under this Article, the specific and explicit consent of the FRY is required in each case."

  • Seychellit

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Singapore

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

    Varauma:

    Reservation: "That with reference to article IX of the Convention, before any dispute to which the Republic of Singapore is a party may be submitted to the jurisdiction of the International Court of Justice under this article, the specific consent of the Republic of Singapore is required in each case."

  • Slovakia

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

  • Slovenia

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

  • Sri lanka

    Sitoutumispäivä: L

  • Sudan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Sveitsi

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Syyria

    Sitoutumispäivä: L

  • Tadzhikistan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Tansania

    Sitoutumispäivä: L

  • Tanska

    Sitoutumispäivä: R

  • Togo

    Sitoutumispäivä: L

  • Tonga

    Sitoutumispäivä: L

  • Trinidad ja tobago

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Tshekki

    Sitoutumispäivä: VS

    Voimaantulopäivä:

  • Tunisia

    Sitoutumispäivä: L

  • Turkki

    Sitoutumispäivä: L

  • Turkmenistan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Uganda

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Ukraina

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    The Ukrainian SSR declares that it is not in agreement with article XII of the Convention and considers that all the provisions of the Convention should extend to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories.

  • Unkari

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    The Hungarian People's Republic reserves its rights with regard to the provisions of article XII which do not define the obligations of countries having colonies with regard to questions of colonial exploitation and to acts which might be described as genocide.

  • Uruguay

    Sitoutumispäivä: R

  • Uusi-seelanti

    Sitoutumispäivä: R

  • Uzbekistan

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Valko-venäjä

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    The Byelorussian SSR declares that it is not in agreement with article XII of the Convention and considers that all the provisions of the Convention should extend to non-self-governing territories, including trust territories.

  • Venezuela

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    With reference to article VI, notice is given that any proceedings to which Venezuela may be a party before an international penal tribunal would be invalid without Venezuela?s prior express acceptance of the jurisdiction of such international tribunal. With reference to article VII, notice is given that the laws in force in Venezuela do not permit the extradition of Venezuelan nationals. With reference to article IX, the reservation is made that the submission of a dispute to the International Court of Justice shall be regarded as valid only when it takes place with Venezuela?s approval, signified by the express conclusion of a prior agreement in each case.

  • Venäjä

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    The Union of Soviet Socialist Republics declares that it is not in agreement with article XII of the Convention and considers that all the provisions of the Convention should extend to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories.

  • Vietnam

    Sitoutumispäivä: L

    Varauma:

    1. The Socialist Republic of Viet Nam does not consider itself bound by article IX of the Convention which provides the jurisdiction of the International Court of Justice in solving disputes between the Contracting Parties relating to the interpretation, application or fulfilment of the Convention at the request of any of the parties to disputes. The Socialist Republic of Viet Nam is of the view that, regarding the jurisdiction of the International Court of Justice in solving disputes referred to in article IX of the Convention, the consent of the parties to the disputes except the criminals is diametrically necessary for the submission of a given dispute to the International Court of Justice for decision. 2. The Socialist Republic of Viet Nam does not accept article XII of the Convention and considers that all provisions of the Convention should also extend to Non-Self-Governing Territories, including Trust Territories. 3. The Socialist Republic of Viet Nam considers that article XI is of a discriminatory nature, depriving a number of States of the opportunity to become parties to the Convention, and holds that the Convention should be open for accession by all States.

  • Viro

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

  • Yhdysvallat

    Sitoutumispäivä: R

    Varauma:

    Reservations: "(1) That with reference to article IX of the Convention, be fore any dispute to which the United States is a party may be submitted to the jurisdiction of the International Court of Justice under this article, the specific consent of the United States is required in each case. (2) That nothing in the Convention requires or authorizes legislation or other action by the United States of America prohibited by the Constitution of the United States as interpreted by the United States." Understandings: "(1) That the term `intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial, or religious group as such?? appearing in article II means the specific intent to destroy, in whole or in substantial part, a national, ethnical, racial or religious group as such by the acts specified in article II. (2) That the term `mental harm?? in article II (b) means permanent impairment of mental faculties through drugs, torture or similar techniques. (3) That the pledge to grant extradition in accordance with a state?s laws and treaties in force found in article VII extends only to acts which are criminal under the laws of both the requesting and the requested state and nothing in article VI affects the right of any state to bring to trial before its own tribunals any of its nationals for acts committed outside a state. (4) That acts in the course of armed conflicts committed without the specific intent required by article II are not sufficient to constitute genocide as defined by this Convention. (5) That with regard to the reference to an international penal tribunal in article VI of the Convention, the United States declares that it reserves the right to effect its participation in any such tribunal only by a treaty entered into specifically for that purpose with the advice and consent of the Senate."

  • Zimbabwe

    Sitoutumispäivä: L

    Voimaantulopäivä:

Sivun alkuun