Ulkoasiainministeriön ilmoitus alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevaan eurooppalaiseen peruskirjaan tehdyn selityksen täydentämisestä
- Allekirjoituspäivä
- Alkuperäinen julkaisu
- Vihko 29/2009 (Julkaistu 16.12.2009)
Ulkoasiainministeriö ilmoittaa, että Suomi on täydentänyt alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevaan eurooppalaiseen peruskirjaan (SopS 23/1998) liittyvää selitystään. Tasavallan presidentti on päättänyt 27 päivänä marraskuuta 2009 selityksen täydentämisestä ja siitä on ilmoitettu Euroopan neuvoston pääsihteerille 30 päivänä marraskuuta 2009.
(Suomennos)
SEN JOHDOSTA, että Suomi talletti Strasbourgissa 5 päivänä marraskuuta 1992 tehtyä alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevaa eurooppalaista peruskirjaa koskevan hyväksymiskirjan Euroopan neuvoston pääsihteerin huostaan 9 päivänä marraskuuta 1994;
SEN JOHDOSTA, että hyväksymiskirja sisälsi seuraavan selityksen, joka koski alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan 7 artiklan 5 kappaletta:
"Suomi sitoutuu peruskirjan 7 artiklan 5 kappaleen mukaisesti soveltamaan 7 artiklan 1–4 kappaleessa lueteltuja periaatteita soveltuvin osin romanin kieleen ja Suomen muihin ei-alueellisiin kieliin.";
TÄMÄN VUOKSI Suomen tasavallan hallitus on nyt päättänyt muuttaa annettua selitystä seuraavasti:
"Suomi sitoutuu peruskirjan 7 artiklan 5 kappaleen mukaisesti soveltamaan 7 artiklan 1–4 kappaleessa lueteltuja periaatteita soveltuvin osin romanin kieleen, karjalan kieleen ja Suomen muihin ei-alueellisiin kieliin.";
MINKÄ VAKUUDEKSI olen minä, ulkoasiainministeri Alexander STUBB, allekirjoittanut tämän asiakirjan ja liittänyt siihen sinettini.
TEHTY Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 2009.