Asetus Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kanssa tehdyn lento- liikennesopimuksen muuttamisesta tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta
- Allekirjoituspäivä
Ulkoasiainministerin esittelystä säädetään:
1 §
Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1992 noottienvaihdolla tehty sopimus Suomen tasavallan hallituksen ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen välillä kummankin maan alueiden välistä ja niiden kautta edelleen tapahtuvaa lentoliikennettä koskevan sopimuksen (SopS 35/65) muuttamisesta on voimassa 17 päivästä kesäkuuta 1992 niin kuin siitä on sovittu.
2 §
Tämä asetus tulee voimaan 24 päivänä heinäkuuta 1992.
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kanssa tehdyn lentoliikennesopimuksen muuttamisesta tehty sopimus
NOOTTIENVAIHTO 1. Ison-Britannian Helsingissä oleva suurlähettiläs Suomen ulkoasiainministerille
Helsingissä 13 päivänä huhtikuuta 1992
Teidän Ylhäisyytenne,
Minulla on kunnia viitata Lontoossa 25 päivänä maaliskuuta 1965 tehtyyn Suomen tasavallan hallituksen ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen väliseen sopimukseen kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä ("Sopimus") sekä näiden kahden hallituksen edustajien äskettäisiin keskusteluihin.
Näiden keskustelujen tuloksena minulla on kunnia ehdottaa, että sopimusta muutettaisiin lisäämällä siihen sopimuksen 10 artiklan jälkeen lentoturvallisuutta koskeva uusi artikla, joka numeroidaan 10 bis artikla, ja jonka teksti esitetään tämän nootin mukana seuraavassa liitteessä.
Jos Suomen tasavalta hyväksyy edellä olevan ehdotuksen, minulla on kunnia ehdottaa, että tämä nootti yhdessä liitteen ja Teidän Ylhäisyytenne asiaa koskevan vastauksen kanssa muodostaisivat sopimuksen 13 artiklan mukaisesti hallitustemme välillä sopimuksen, joka tulee voimaan Teidän vastauksenne päivämäärällä.
Vastaanottakaa, Teidän Ylhäisyytenne, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
NOOTTIENVAIHTO 1. Ison-Britannian Helsingissä oleva suurlähettiläs Suomen ulkoasiainministerille (Liite)
Artikla 10 Bis
(1) Koska siviili-ilma-alusten, niiden matkustajien ja miehistön turvallisuuden takaaminen on kansainvälisen lentoliikenteen harjoittamisen perusedellytys, sopimuspuolet vakuuttavat uudelleen, että heidän velvollisuutensa toisiaan kohtaan huolehtia siviili-ilmailun turvallisuudesta siihen kohdistuvaa laitonta puuttumista vastaan kuuluvat olennaisesti tähän sopimukseen. Sopimuspuolten on erityisesti toimittava Tokiossa 14 syyskuuta 1963 allekirjoitetun rikoksia ja eräitä muita tekoja ilma-aluksissa koskevan yleissopimuksen, Haagissa 16 joulukuuta 1970 allekirjoitetun ilma-alusten laittoman haltuunoton ehkäisemistä koskevan yleissopimuksen sekä Montrealissa 23 syyskuuta 1971 allekirjoitetun siviili-ilmailun turvallisuuteen kohdistuvien laittomien tekojen ehkäisemistä koskevan yleissopimuksen lentoliikenteen turvaamista koskevien määräysten mukaisesti.
(2) Sopimuspuolten on pyydettäessä annettava toisilleen kaikki tarpeellinen apu siviili-ilma-aluksen laittoman haltuunoton ja tällaisten ilma-alusten turvallisuuteen, niiden matkustajiin ja miehistöön, lentoasemiin ja lennonvarmistuslaitteisiin kohdistuvien laittomien tekojen sekä siviili-ilmailun turvallisuuteen kohdistuvan muun uhan estämiseksi.
(3) Sopimuspuolten on keskinäisissä suhteissaan toimittava sopimuspuoliin sovellettavien Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön antamien lentoliikenteen turvaamista koskevien määräysten mukaisesti, jotka on otettu Chicagossa 7 joulukuuta 1944 allekirjoitetun kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteiksi; ja niiden on vaadittava, että niiden rekisterissä olevien ilma-alusten käyttäjät sekä sellaiset käyttäjät, joiden harjoittaman liiketoiminnan pääpaikka tai vakinainen kotipaikka on sopimuspuolen alueella, sekä niiden alueella olevien lentoasemien pitäjät toimivat näiden lentoliikenteen turvaamista koskevien määräysten mukaisesti.
(4) Kummankin sopimuspuolen on taattava, että niiden alueella toimitaan tehokkaasti ilma-alusten suojelemiseksi, matkustajien ja heidän käsimatkatavaroidensa tarkastamiseksi ja asianmukaisten tarkastusten suorittamiseksi miehistölle, rahdille (mukaan lukien koneen ruumassa olevat matkatavarat) ja ilma-aluksen varastoille ennen ilma-alukseen nousemista tai sen lastaamista sekä näiden tapahtumien aikana, ja että nämä toimenpiteet on mitoitettu vastaamaan siviili-ilmailun turvallisuuteen kohdistuvien uhkien kasvua. Kumpikin sopimuspuoli suostuu siihen, että sen lentoliikenneyrityksiä voidaan vaatia noudattamaan 3 kappaleessa tarkoitettuja lentoliikenteen turvaamista koskevia määräyksiä, joita toinen sopimuspuoli vaatii noudatettavan ilma-aluksen saapuessa tämän toisen sopimuspuolen alueelle, lähtiessä sieltä tai ollessa siellä. Kummankin sopimuspuolen on myös suhtauduttava myönteisesti toisen sopimuspuolen pyytäessä kohtuullisia erityisturvatoimenpiteitä tiettyä uhkaa vastaan.
(5) Kun siviili-ilma-alukseen kohdistuu tai sitä uhkaa laiton haltuunotto tai ilma-aluksen turvallisuutta, sen matkustajia ja miehistöä, lentoasemia tai lennonvarmistuslaitteita kohtaan tapahtuu muu laiton teko, tai kun tällainen uhka on olemassa, sopimuspuolten on avustettava toisiaan helpottamalla yhteyksiä ja muita asianmukaisia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on mahdollisimman nopeasti, mahdollisimman vähän ihmishenkiä vaarantaen, saattaa päätökseen tällainen tapaus tai sen uhka.
(6) Kun sopimuspuolella on riittävä syy uskoa, että toinen sopimuspuoli on poikennut tämän artiklan määräyksistä, sopimuspuoli voi pyytää välittömiä neuvotteluja toisen sopimuspuolen kanssa. Mikäli sopimuspuolet eivät pääse tyydyttävään ratkaisuun asiassa 15 päivän kuluessa tällaisen pyynnön vastaanottamisesta, sopimuspuolella on oikeus kieltäytyä myöntämästä, peruuttaa tai rajoittaa toisen sopimuspuolen yhden tai useamman lentoliikenneyrityksen liikennelupa tai tekninen lupa tai asettaa niille ehtoja. Milloin pakkotilanne siihen oikeuttaa, sopimuspuoli voi ryhtyä väliaikaisiin toimenpiteisiin ennen kuin 15 päivää on kulunut.""
NOOTTIENVAIHTO 2. Suomen ulkoasiainministeri Helsingissä olevalle Ison-Britannian suurlähettiläälle
Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1992
Teidän Ylhäisyytenne,
Minulla on kunnia viitata 13 päivänä huhtikuuta 1992 päivättyyn noottiinne No. 44/92, joka kuuluu seuraavasti:
- - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ison-Britannian edellä olevan nootin teksti
- - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vastaukseksi minulla on kunnia vahvistaa, että Suomen tasavallan hallitus hyväksyy yllä olevan nootin sisältämän ehdotuksen ja sen vuoksi hyväksyn, että Teidän noottinne yhdessä sen liitteen ja tämän vastauksen kanssa muodostavat sopimuksen 13 artiklan mukaisesti hallitustemme välillä sopimuksen, joka tulee voimaan tämän vastauksen päivämäärällä.
Vastaanottakaa, Teidän Ylhäisyytenne, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.