Asetus Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan viranomaisten ja laitosten välisestä yhteistyöstä ammatillisen kuntoutuksen ja työllisyyskoulutuksen alalla tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta
- Allekirjoituspäivä
Ulkoasiainministerin esittelystä säädetään:
1 §
Kööpenhaminassa 6 päivänä maaliskuuta 1982 Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan viranomaisten ja laitosten välisestä yhteistyöstä ammatillisen kuntoutuksen ja työllisyyskoulutuksen alalla tehty sopimus, jonka tasavallan presidentti on ratifioinut 25 päivänä helmikuuta 1983 ja jota koskeva ratifioimisasiakirja on talletettu Tanskan ulkoasianministeriöön 7 päivänä maaliskuuta 1983, tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1983 niin kuin siitä on sovittu.
2 §
Tarkempia määräyksiä sopimuksen määräysten soveltamisesta antaa tarvittaessa työvoiministeriö.
3 §
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1983.
SOPIMUS Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan viranomaisten ja laitosten välisestä yhteistyöstä ammatillisen kuntoutuksen ja työllisyyskoulutuksen alalla
Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan hallitukset, jotka ovat tehneet sopimuksen pohjoismaiden yhteisistä työmarkkinoista, ovat päättäneet tehdä seuraavan sopimuksen viranomaisten ja laitosten välisestä yhteistyöstä ammatillisen kuntoutuksen ja työllisyyskoulutuksen alalla. Sopimus rakentuu periaatteelle, että kukin maa järjestää ammatillista kuntoutusta ja työllisyyskoulutusta kansallista tarvetta vastaavassa määrin.
1 artikla
Tällä sopimuksella pyritään erityistapauksissa parantamaan jossakin toisessa sopimusmaassa pysyvästi asuvien, sekä pohjoismaisten että ei-pohjoismaisten työnhakijoiden mahdollisuuksia saada ammatillista kuntoutusta ja työllisyyskoulutusta.
Sopimusmaiden asianomaiset viranomaiset voivat käyttää tässä sopimuksessa tarkoitetulla tavalla toistensa ammatillisen kuntoutuksen ja työllisyyskoulutuksen laitoksia seuraavissa tapauksissa:
a) raja-alueilla, milloin toisen sopimusmaan ammatillisen kuntoutuksen tai työllisyyskoulutuksen laitokset sijaitsevat hakijaa lähempänä tai ovat helpoimmin saatavilla kuin asuinmaan laitokset, tai
b) milloin kuntoutuslaitoksessa tai ammatillisessa kurssikeskuksessa tai vastaavassa kansallisessa työllisyyskoulutuksessa on tarjottavana sellaisia erityispalveluja, joita hakijalla ei ole saatavissa asuinmaassa.
2 artikla
Hakijalle voidaan varata paikka toisen sopimusmaan ammatillista kuntoutusta tai työllisyyskoulutusta antavassa laitoksessa, mikäli laitos tai sen paikoista määräävä viranomainen on antanut tähän suostumuksensa.
3 artikla
Tässä sopimuksessa tarkoitetusta kuntoutus- tai koulutustoiminnasta aiheutuvat käyttökustannukset korvaa asuinmaa vastaanottavan laitoksen johdon vahvistaman taksan mukaisesti.
Tämän sopimuksen tarkoittamassa ammatillisessa kuntoutuksessa tai työllisyyskoulutuksessa olevan tulee saada samat edut kuin vastaavassa kuntoutuksessa tai koulutuksessa asuinmaassaan oleva henkilö saa. Näiden etujen suorittamisesta vastaavat asuinmaan viranomaiset.
4 artikla
Tämä sopimus ei koske. suojatyötä eikä varsinaisen koululaitoksen piirissä tai Pohjoiskalotin ammattikurssikeskuksessa järjestettävää työllisyyskoulutusta. Sopimus koskee kuitenkin työkokeilun ja työhönvalmennuksen tarkoituksessa enintään kuuden kuukauden ajan järjestettävää suojatyötä.
5 artikla
Pohjoismaiden työmarkkinatoimikunnan tulee laatia tämän sopimuksen soveltamisohjeet kuultuaan muita asianomaisia viranomaisia.
6 artikla
Mikäli jokin sopimusmaa haluaa irtisanoa sopimuksen, on asiasta toimitettava kirjallinen ilmoitus Tanskan ulkoasiainministeriölle, jonka on ilmoitettava siitä muiden pohjoismaiden hallituksille.
Irtisanominen koskee ainoastaan sen tehnyttä maata ja tulee voimaan sen kalenterivuoden alusta lukien,joka sattuu vähintään kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun Tanskan ulkoasiainministeriö vastaanotti irtisanomisilmoituksen.
7 artikla
Tämä sopimus on ratifioitava ja ratifioimisasiakirjat on talletettava Tanskan ulkoasiainministeriöön.
Sopimus tulee voimaan ensimmäisenä päivänä sitä kuukautta, joka sattuu kahden täyden kalenterikuukauden kuluttua siitä päivästä, jolloin kaikkien maiden ratifioimisasiakirjat on talletettu.
Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, hallitustensa valtuuttamat edustajat, allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
Tehty Kööpenhaminassa 6 päivänä maaliskuuta 1982 yhtenä suomen-, islannin-, norjan-, ruotsin- ja ranskankielisenä kappaleena, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia.
Sopimus on talletettava Tanskan ulkoasiainministeriöön, joka toimittaa oikeaksi todistetut jäljennökset muille sopimusmaille.