Finlex - Etusivulle
Sopimussarja

21/1977

Sopimussarja

Sopimustekstit, valtiosopimusten voimaansaattamissäädökset, ministeriöiden ilmoitukset sekä sähköinen sopimussarja vuodesta 1999 alkaen

Asetus Turkin kanssa tehdyn lentoliikennesopimuksen voimaansaattamisesta.

Allekirjoituspäivä

Ulkoasiainministerin esittelystä säädetään:

Suomen Tasavallan hallituksen ja Turkin Tasavallan hallituksen välillä Ankarassa 25 päivänä maaliskuuta 1975 tehty lentoliikennesopimus, jonka tasavallan presidentti on 21 päivänä marraskuuta 1975 hyväksynyt ja jonka hyväksymistä koskevat nootit on vaihdettu 7 päivänä huhtikuuta 1977, tulee voimaan 7 päivänä toukokuuta 1977 niin kuin siitä on sovittu.

Suomen Tasavallan hallituksen ja Turkin Tasavallan hallituksen välinen LENTOLIIKENNESOPIMUS

Suomen Tasavallan hallitus ja Turkin Tasavallan hallitus, Chicagossa joulukuun 7 päivänä 1944 allekirjoitettavaksi avattujen kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen ja kauttakulusta kansainvälisessä lentoliikenteessä tehdyn sopimuksen osapuolina,

haluten tehdä sopimuksen alueittensa välisen ja niiden kautta edelleen tapahtuvan lentoliikenteen aloittamisesta,

ovat sopineet seuraavasta:

1 artiklaMääritelmät

Tässä sopimuksessa, ellei lauseyhteys muuta edellytä,

a) sanonta "yleissopimus" tarkoittaa Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitettavaksi avattua kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimusta, mukaanluettuina kaikki tämän yleissopimuksen 90 artiklan mukaisesti hyväksytyt liitteet sekä kaikki sen 90 ja 94 artiklan mukaisesti liitteisiin ja yleissopimukseen tehdyt muutokset, jotka kumpikin sopimuspuoli on hyväksynyt;

b) sanonta "ilmailuviranomaiset" tarkoittaa Turkin Tasavallan kohdalla liikenneministeriötä ja Suomen Tasavallan kohdalla ilmailuhallitusta ja kummassakin tapauksessa jokaista henkilöä tai elintä, joka on valtuutettu suorittamaan niitä tehtäviä tai samankaltaisia tehtäviä, joita mainitut viranomaiset tällä hetkellä hoitavat;

c) sanonta "nimetty lentoliikenneyritys" tarkoittaa lentoliikenneyritystä, joka on nimetty ja jolle on myönnetty liikennelupa sopimuksen 3 artiklan mukaisesti;

d) sanonnalla "alue" on yleissopimuksen 2 artiklassa sille määritelty merkitys;

e) sanonnoilla "lentoliikenne", "kansainvälinen lentoliikenne", "lentoliikenneyritys" ja "lasku ilman kaupallista tarkoitusta" on yleissopimuksen 96 artiklassa niille annettu merkitys;

f) sanonta "kapasiteetti" tarkoittaa:

- ilma-aluksen kohdalla kyseisen ilma-aluksen käytettävissä olevaa hyötykuormaa määrätyllä reitillä tai reitin osalla;

- määrätyn lentoliikenteen kohdalla ilma-aluksen kapasiteettia kyseisessä liikenteessä, kerrottuna kyseisen ilma-aluksen lentotiheydellä määrättynä ajanjaksona määrätyllä reitillä tai reitin osalla.

2 artiklaLiikenneoikeudet

1. Kumpikin sopimuspuoli myöntää toiselle sopimuspuolelle tässä sopimuksessa määritellyt oikeudet kansainvälisen, säännöllisen lentoliikenteen aloittamiseksi tämän sopimuksen liitteessä määritellyillä reiteillä. Tällaista liikennettä ja näitä reittejä kutsutaan alempana "sovituksi liikenteeksi" ja vastaavasti määrätyiksi reiteiksi". Kummankin sopimuspuolen nimeämällä lentoliikenneyrityksellä on harjoittaessaan sovittua liikennettä määrätyllä reitillä seuraavat oikeudet:

a) lentää ilman välilaskua toisen sopimuspuolen alueen yli;

b) laskeutua mainitulle alueelle ilman kaupallista tarkoitusta; ja

c) laskeutua mainitulla alueella tämän sopimuksen liitteessä asianomaista reittiä varten määrätyissä paikoissa jättääkseen ja ottaakseen kansainvälisessä liikenteessä matkustajia, rahtia ja postia.

2. Älköön minkään tämän artiklan 1 kohdassa katsottako merkitsevän sopimuspuolen lentoliikenneyrityksen oikeuttamista ottamaan toisen sopimuspuolen alueella matkustajia, rahtia tai postia kuljetettavaksi korvausta tai vuokraa vastaan toiseen paikkaan tämän toisen sopimuspuolen alueella.

3 artiklaLiikennelupa

1. Kummallakin sopimuspuolella on oikeus nimetä toiselle sopimuspuolelle tehdyllä kirjallisella ilmoituksella yksi lentoliikenneyritys harjoittamaan sovittua liikennettä määrätyillä reiteillä.

2. Saadessaan tällaisen ilmoituksen toisen sopimuspuolen tulee, tämän artiklan 3 ja 4 kohtien määräykset huomioon ottaen, viipymättä myöntää nimetylle lentoliikenneyritykselle asianomainen liikennelupa.

3. Sopimuspuolen ilmailuviranomaiset voivat vaatia toisen sopimuspuolen nimeämää lentoliikenneyritystä osoittamaan, että se täyttää ne vaatimukset, jotka laki ja määräykset mainittujen viranomaisten normaalisti ja kohtuullisesti soveltamina asettavat kansainväliselle lentoliikenteelle yleissopimuksen määräysten mukaisesti.

4. Kummallakin sopimuspuolella on oikeus kieltäytyä myöntämästä tämän artiklan 2 kohdassa mainittua liikennelupaa tai asettaa välttämättömiksi katsomiaan tämän sopimuksen 2 artiklassa mainittujen nimetylle lentoliikenneyritykselle myönnettävien oikeuksien käyttöä koskevia ehtoja, aina milloin se katsoo, ettei tämän lentoliikenneyrityksen pääasiallinen omistusoikeus ja tehokas valvonta kuulu lentoliikenneyrityksen nimenneelle sopimuspuolelle tai sen kansalaiselle.

5. Kun lentoliikenneyritys on näin nimetty ja sille on myönnetty liikennelupa, se voi milloin tahansa ryhtyä harjoittamaan sovittua liikennettä, edellyttäen, että tämän sopimuksen 9 ja 10 artiklojen edellyttämät järjestelyt on loppuunsuoritettu.

4 artiklaPeruuttaminen ja lykkääminen

1. Kummallakin sopimuspuolella on oikeus peruuttaa liikennelupa tai toistaiseksi kieltää toisen sopimuspuolen nimeämää lentoliikenneyritystä käyttämästä hyväkseen tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitettuja oikeuksia tai asettaa näiden oikeuksien käytölle välttämättömäksi katsomiaan ehtoja:

a) milloin se katsoo, että tämän lentoliikenneyrityksen pääasiallinen omistusoikeus ja tehokas valvonta ei kuulu lentoliikenneyrityksen nimenneelle sopimuspuolelle tai sen kansalaiselle, tai 150

b) jos kyseessä oleva lentoliikenneyritys ei noudata nämä oikeudet myöntäneen sopimuspuolen lakeja ja määräyksiä, tai

c) jos lentoliikenneyritys muutoin laiminlyö toimia tämän sopimuksen ehtojen mukaisesti.

2. Mikäli tämän artiklan 1 kohdassa mainittu välitön peruuttaminen, hyväksikäytön lykkääminen tai ehtojen asettaminen on välttämätöntä lakien ja määräysten jatkuvan rikkomisen estämiseksi, tätä oikeutta älköön käytettäkö ennen kuin toisen sopimuspuolen kanssa on neuvoteltu. Tällaisessa tapauksessa neuvottelut tulee aloittaa viimeistään kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa siitä päivästä, jolloin jompikumpi sopimuspuoli on neuvotteluja pyytänyt.

5 artiklaVapautus tulleista ja muista maksuista ja veroista

1. Kummankin sopimuspuolen nimeämien lentoliikenneyritysten kansainvälisessä liikenteessä toimivat ilma-alukset, niinkuin myös niiden vakiovarusteet, polttoaineet, voiteluöljyt ja ilma-aluksessa olevat varastot (mukaanluettuina ruoka, juomat ja tupakka) ovat vapaat kaikista tulleista, tarkastusmaksuista ja muista maksuista ja veroista saapuessaan toisen sopimuspuolen alueelle, edellyttäen, että varusteet ja varastot jäävät alukseen siksi kunnes ne jälleen viedään tai käytetään ilma-aluksessa sen lentäessä matkaosuutta mainitun alueen yläpuolella.

2. Seuraavat aineet ovat myös vapaat samoista tulleista ja veroista, lukuunottamatta suoritetuista palveluksista kannettuja maksuja:

a) jommankumman sopimuspuolen alueella tämän sopimuspuolen asianomaisten viranomaisten määräämissä rajoissa toisen sopimuspuolen kansainvälisessä liikenteessä toimivaan, mainitulta alueelta lähtevään ilma-alukseen otetut, aluksessa käytettävät varastot;

b) sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen kansainvälisessä liikenteessä käytettävän ilma-aluksen huoltoa tai korjausta varten toisen sopimuspuolen alueelle tuomat varaosat;

c) toisen sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen kansainvälisessä liikenteessä toimivan ilma-aluksen tarpeisiin tarkoitettu polttoaine ja voiteluöljy siinäkin tapauksessa, että niitä käytetään lennettäessä sen sopimuspuolen alueen yläpuolella olevalla matkaosuudella, jossa ne on otettu alukseen.

Edellä a), b) ja c)-kohdissa tarkoitettu materiaali voidaan vaatia pidettäväksi tullivalvonnan alaisena.

6 artiklaIlma-alusten varusteiden ja tarvikkeiden varastointi

Kummankin sopimuspuolen ilma-aluksen käyttämät vakiovarusteet, kuten myös ilma-aluksessa pidettävät tarvikkeet ja varastot, saadaan purkaa toisen sopimuspuolen alueelle ainoastaan tämän alueen tulliviranomaisten suostumuksella. Tällöin ne voidaan asettaa mainittujen viranomaisten valvontaan siihen asti kunnes ne jälleenviedään tai niiden suhteen muutoin menetellään tullimääräysten mukaisesti.

7 artiklaSuora kauttakulkuliikenne

Kummankin sopimuspuolen alueiden kautta kauttakulkumatkalla olevat matkustajat alistetaan vain hyvin yksinkertaiseen tarkastukseen. Välittömästi kauttakulkeva matkatavara ja rahti on vapaa tulleista ja muista vastaavanlaisista veroista.

8 artiklaTaloudelliset määräykset

1. Kumpikin sopimuspuoli myöntää sopimuspuolen nimeämälle lentoliikenneyritykselle oikeuden siirtää ne tuloylijäämät, jotka tämä lentoliikenneyritys on ansainnut toisen sopimuspuolen alueella liikennöimisen yhteydessä, voimassa olevien ulkomaan valuuttamääräysten mukaan viralliseen vaihtokurssiin, mikäli tällainen kurssi on olemassa, tai muutoin kurssiin, jonka mukaan tuloylijäämä on ansaittu.

2. Siirto suoritetaan vaihdettavassa toisen sopimuspuolen hyväksymässä ulkomaan valuutassa.

3. Yllämainitun tuloylijäämän siirtoon tarvittavan ulkomaan valuutan myöntävät tai siirtävät sopimuspuolten keskuspankit tai muut valtuutetut kansalliset pankit. Milloin sopimuspuolten välillä on olemassa maksusopimus, maksut suoritetaan tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.

9 artiklaKapasiteettimääräykset

1. Sopimuspuolten lentoliikenneyrityksillä tulee olla kohtuullinen ja yhtäläinen tilaisuus harjoittaa sovittua liikennettä määrätyillä reiteillä alueittensa välillä.

2. Harjoittaessaan sovittua liikennettä, kummankin sopimuspuolen nimettyjen lentoliikenneyritysten tulee ottaa huomioon toisen sopimuspuolen nimetyn lentoliikenneyrityksen edut siten, ettei viimeksimainitun liikennöimistä samoilla reiteillä tai niiden osilla tarpeettomasti vaikeuteta.

3. Sopimuspuolten nimeämien lentoliikenneyritysten tarjoaman sovitun liikenteen tulee mahdollisimman tarkoin vastata niitä vaatimuksia, joita yleisö asettaa määrätyillä reiteillä tapahtuvalle kuljetukselle, ja sen päätarkoituksena tulee olla sellaisen liikennekapasiteetin tarjoaminen kalustoa kohtuullisesti kuormittaen, kuin liikenneyrityksen sanottua liikennettä suorittamaan nimenneen sopimuspuolen alueelta lähtevän tai sinne saapuvan liikenteen nykyinen ja kohtuudella arvioitavissa oleva tarve edellyttää.

4. Kummankin sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen oikeutta liikennöidä toisen sopimuspuolen alueella sijaitsevien paikkakuntien ja kolmansien maiden alueella sijaitsevien paikkakuntien välillä määrätyillä reiteillä tulee käyttää sitä yleisperiaatetta noudattaen, jonka mukaan liikennekapasiteetin on oltava suhteessa:

a) lentoliikenneyrityksen nimenneen sopimuspuolen alueelle saapuvan ja sieltä lähtevän liikenteen tarpeeseen;

b) sen alueen liikennetarpeeseen, jonka kautta lentoreitti kulkee, kun ensin on otettu huomioon alueen käsittävien valtioiden lentoliikenneyritysten liikenne;

c) lentoreitin kauttakulkuliikenteen tarpeisiin.

Sopimuspuolten ilmailuviranomaiset määräävät lopullisesti kaikki tämän kohdan nojalla myönnetyt etuoikeudet.

5. Sovitun liikenteen kapasiteettia ja liikennetiheyttä voidaan jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä tarkistaa ja muuttaa tämän artiklan kohtien valossa sopimuspuolten ilmailuviranomaisten läheisen yhteistyön hengessä pidettyjen neuvottelujen perusteella.

10 artiklaTariffien vahvistus

1. Seuraavissa kohdissa sanonta "tariffi" tarkoittaa matkustajien, matkatavaroiden ja rahdin kuljetuksesta maksettavia hintoja näihin hintoihin sovellettavin ehdoin, mukaanluettuina asiamiesten ja muut sivupalveluista kannettavat palkkiot ja ehdot, mutta poisluettuina postinkuljetuksen korvaukset ja ehdot.

2. Sopimuspuolen lentoliikenneyrityksen kuljetuksissaan toisen sopimuspuolen alueelle tai alueelta soveltamat tariffit on vahvistettava kohtuullisiksi ottamalla asianmukaisesti huomioon kaikki asiaan vaikuttavat tekijät, kuten liikennekustannukset, kohtuullisen voiton ja muiden lentoliikenneyritysten tariffit.

3. Molempien sopimuspuolten nimeämien lentoliikenneyritysten on, mikäli mahdollista, sovittava tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista tariffeista neuvoteltuaan muiden samaa reittiä, joko kokonaan tai osittain, liikennöivien lentoliikenneyritysten kanssa, ja tällaisen sopimuksen laatimisessa on, mikäli mahdollista, käytettävä hyväksi Kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) tariffien määräämiseksi käyttämää menettelyä.

4. Täten sovitut tariffit on alistettava sopimuspuolten ilmailuviranomaisten hyväksyttäviksi viimeistään yhdeksänkymmentä (90) päivää ennen niiden suunniteltua käyttöön ottoa. Erikoistapauksissa tätä määräaikaa voidaan lyhentää, edellyttäen, että mainitut viranomaiset siitä sopivat.

5. Tällainen hyväksyminen voidaan antaa nimenomaisesti. Mikäli kummankaan sopimuspuolen ilmailuviranomaiset eivät kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa tämän artiklan 4 kohdan mukaisesta alistamisesta hyväksyttäväksi esitä vastustavaa kantaa, nämä tariffit katsotaan hyväksytyiksi. Mikäli alistamismääräaikaa 4 kohdan mukaisesti lyhennetään, ilmailuviranomaiset voivat sopia siitä, että määräaika, jonka kuluessa vastustava kanta on ilmoitettava, voi olla kolmeakymmentä (30) päivää lyhyempi.

6. Mikäli tariffista ei voida sopia tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti, tai jos tämän artiklan 5 kohdan mukaisen määräajan kuluessa jommankumman sopimuspuolen ilmailuviranomaiset ilmoittavat toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaisille vastustavansa jotain 3 kohdan mukaisesti sovittua tariffia, sopimuspuolten ilmailuviranomaiset, neuvoteltuaan sellaisen kolmannen valtion ilmailuviranomaisen kanssa, jonka mielipiteen he katsovat hyödylliseksi, pyrkivät määräämään tariffin yhteissopimuksella.

7. Elleivät ilmailuviranomaiset pääse sopimukseen heille tämän artiklan 4 kohdan nojalla alistetun tariffin hyväksymisestä tai tämän artiklan 6 kohdan nojalla tapahtuvasta tariffin määräämisestä, erimielisyys on ratkaistava tämän sopimuksen 16 artiklan määräysten mukaisesti.

8. Tämän artiklan mukaisesti määrätty tariffi on voimassa, kunnes uusi tariffi määrätään. Tariffin voimassaoloa ei kuitenkaan sai tämän kohdan nojalla jatkaa kahtatoista (12) kuukautta kauempaa siitä päivästä, jolloin sen voimassaolo muutoin lakkaisi.

11 artiklaTiedotukset ja tilastot

Sopimuspuolten ilmailuviranomaiset toimittavat toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaisille näiden pyynnöstä sellaiset kausiluontoiset tai muut tilastotiedotukset, joita voidaan kohtuudella katsoa tarvittavan ensiksi mainitun sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen kapasiteetin tarkistamiseksi sovitussa liikenteessä. Tällaisten tiedotusten tulee sisältää kaikki tiedot, joita tarvitaan kyseisen lentoliikenneyrityksen sovitussa liikenteessä kuljettaman liikenteen määrän sekä tämän liikenteen lähtöjä päätekohtien määrittämiseksi.

12 artiklaNeuvottelut

Sopimuspuolten ilmailuviranomaisten on aika-ajoin neuvoteltava keskenään läheisen yhteistyön hengessä varmistaakseen tämän sopimuksen ja sen liitteiden määräysten toteuttamisen ja asianmukaisen noudattamisen.

13 artiklaMuutokset

1. Mikäli jompikumpi sopimuspuoli pitää tämän sopimuksen tai sen liitteen jonkin määräyksen muuttamista toivottavana, se voi pyytää toiselta sopimuspuolelta neuvottelujen aloittamista; tällaisten neuvottelujen, jotka voidaan käydä ilmailuviranomaisten kesken ja jotka voivat tapahtua keskusteluin tai kirjeitse, tulee alkaa viimeistään kuudenkymmenen (60) päivän kuluttua pyynnön esittämisestä. Täten sovitut muutokset tulevat voimaan, kun ne on vahvistettu diplomaattisten noottien vaihdolla.

2. Reitteihin tehtävät muutokset voidaan tehdä suoraan sopimuspuolten ilmailuviranomaisten välisellä sopimuksella.

14 artiklaYhdenmukaisuus monenkeskisten sopimusten kanssa

Tämä sopimus ja sen liitteet saatetaan yhdenmukaiseksi jokaisen monenkeskisen sopimuksen kanssa, joka saattaa tulla molempia sopimuspuolia sitovaksi.

15 artiklaIrtisanominen

Kumpikin sopimuspuoli voi milloin tahansa ilmoittaa toiselle sopimuspuolelle päätöksestään irtisanoa tämä sopimus; tällainen ilmoitus on samanaikaisesti toimitettava Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle. Tällaisessa tapauksessa sopimus lakkaa olemasta voimassa kahdentoista (12) kuukauden kuluttua siitä päivästä lukien, jolloin toinen sopimuspuoli on vastaanottanut mainitun ilmoituksen, paitsi jos irtisanominen peruutetaan yhteisellä sopimuksella ennen mainitun määräajan päättymistä. Ellei toinen sopimuspuoli tunnusta vastaanottaneensa ilmoitusta, se katsotaan vastaanotetuksi neljäntoista (14) päivän kuluttua siitä, kun Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö on sen vastaanottanut.

16 artiklaErimielisyyksien ratkaiseminen

1. Jos sopimuspuolten välillä syntyy erimielisyyttä tämän sopimuksen ja sen liitteiden tulkinnasta tai soveltamisesta, sopimuspuolten on ensisijaisesti pyrittävä ratkaisemaan se neuvotteluin.

2. Elleivät sopimuspuolet pääse ratkaisuun neuvottelutietä, ne voivat sopia erimielisyyden siirtämisestä jonkun henkilön tai elimen ratkaistavaksi, tai erimielisyys voidaan, jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä, alistaa ratkaistavaksi, kolmijäseniselle välitystuomioistuimelle, johon kumpikin sopimuspuoli nimeää yhden välimiehen, ja näin nimetyt kaksi nimittävät kolmannen. Kummankin sopimuspuolen on nimitettävä välimies kuudenkymmenen (60) päivän kuluessa siitä päivästä lukien, kun sopimuspuoli on vastaanottanut toiselta diplomaattista tietä lähetetyn ilmoituksen, jossa pyydetään erimielisyyden ratkaisemista välimiesmenettelyllä, ja kolmas välimies on nimitettävä seuraavan kuudenkymmenen (60) päivän ajanjakson kuluessa. Ellei jompikumpi sopimuspuoli nimeä välimiestä määräaikana, tai ellei kolmatta välimiestä ole nimetty määräaikana, jompikumpi sopimuspuoli voi pyytää Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön neuvoston puheenjohtajaa nimittämään tarpeen mukaan välimiehen tai välimiehet. Tällaisessa tapauksessa kolmannen välimiehen on oltava kolmannen valtion kansalainen ja hänen on toimittava välitystuomioistuimen puheenjohtajana.

2. Sopimuspuolet sitoutuvat noudattamaan jokaista tämän artiklan 2 kohdan nojalla tehtyä päätöstä.

17 artiklaOtsikot

Tämän sopimuksen jokaisen artiklan alkuun on haku- ja viitemielessä sisällytetty otsikot, eivätkä nämä otsikot millään tavalla määrittele, rajoita tai kuvaa tämän sopimuksen laajuutta tai tarkoitusta.

18 artiklaRekisteröinti

Tämä sopimus ja sen liitteet on rekisteröitävä Kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestössä.

19 artiklaVoimaantulo

Tämä sopimus ja sen liitteet, jotka muodostavat erottamattoman osan sopimuksesta, tulevat voimaan kolmenkymmenen (30) päivän kuluttua siitä päivästä, jolloin sopimuspuolet ovat noottienvaihdolla vahvistaneet, että tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämät valtiosäännön mukaiset vaatimukset on täytetty.

Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, hallitustensa siihen asianmukaisesti valtuuttamina, ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.

Tehty Ankarassa 25 päivänä maaliskuuta 1975 kahtena kappaleena englannin, suomen ja turkin kielillä, kaikkien kolmen tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Kuitenkin erimielisyyden sattuessa englanninkielinen teksti on ratkaiseva.

Liite I REITIT

1. a) Turkin Tasavallan hallituksen nimeämällä lentoliikenneyrityksellä on oikeus harjoittaa lentoliikennettä molempiin suuntiin:

Paikkakuntia Turkissa, välilaskupaikkoja, Helsinki ja paikkakuntia Helsingistä edelleen.

b) Oikeus ottaa ja jättää toisen sopimuspuolen alueella kolmansien maiden alueilta lähtevää, tai kolmansien maiden alueille saapuvaa liikennettä on rajoitettu reittiin:

Paikkakuntia Turkissa, Budapest, Bratislava, Bukarest, Helsinki.

2. a) Suomen Tasavallan hallituksen nimeämällä lentoliikenneyrityksellä on oikeus harjoittaa lentoliikennettä molempiin suuntiin:

Paikkakuntia Suomessa, välilaskupaikkoja, Istanbul ja paikkakuntia Istanbulista edelleen.

b) Oikeus ottaa ja jättää toisen sopimuspuolen alueella kolmansien maiden alueilta lähtevää, tai kolmansien maiden alueille saapuvaa liikennettä on rajoitettu reittiin:

Paikkakuntia Suomessa, Constanta, Varna, Istanbul, Kairo.

3. Nimetty lentoliikenneyritys voi, jos se niin haluaa, jättää jollakin tai kaikilla lennoilla pois edellä mainituilla reiteillä sijaitsevia paikkakuntia, edellyttäen, että liikenteen lähtöpaikka sijaitsee lentoliikenneyrityksen nimenneen sopimuspuolen alueella.

4. Kumpikin sopimuspuoli voi pyytää, että sen liikenteeseen sisällytetään yksi tai useampia paikkakuntia toisen sopimuspuolen alueelta edelleen, tai sopimuspuolten alueiden välillä. Tämä pyyntö on alistettava toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaisten hyväksyttäväksi.

Liite II AIKATAULUJEN HYVÄKSYMINEN

1. Kummankin sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen tulee jättää toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaisten hyväksyttäväksi aikataulunsa, mukaanluettuna käytettävä kalustotyyppi, jokaisen liikennekauden alussa (kesä ja talvi) viimeistään kolmekymmentä (30) päivää ennen aikataulun voimaan tuloa. Erikoistapauksessa tätä määräaikaa voidaan lyhentää mainittujen viranomaisten suostumuksella.

2. Ennen kuin kummankaan sopimuspuolen nimeämä lentoliikenneyritys jättää aikataulunsa toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaisten hyväksyttäväksi, molempien sopimuspuolten lentoliikenneyritysten on neuvoteltava aikatauluista niiden hyväksymisen helpottamiseksi.

3. Tällaiset aikataulut vastaanottavien ilmailuviranomaisten tulee hyväksyä ne tai ehdottaa niihin muutoksia. Nimetyt lentoliikenneyritykset eivät missään tapauksessa aloita liikennöimistään, ennen kuin asianomaiset ilmailuviranomaiset ovat hyväksyneet aikataulut. Tämä määräys koskee myös myöhemmin tehtäviä muutoksia.

Sivun alkuun