Finlex - Etusivulle
Markkinaoikeus

4.11.2022

Markkinaoikeus

Markkinaoikeuden ja aiemman markkinatuomioistuimen ratkaisuja vuodesta 1979

MAO:H347/2022

Asiasanat
Semantix Finland Oy > Poliisihallitus, julkinen hankinta, suorahankinta, kynnysarvon ylittyminen, tehottomuusseuraamus, sopimuskauden lyhentäminen, hankinnan jakaminen
Tapausvuosi
2022
Antopäivä
Diaarinumero
165/2022-181/2022

Päätös, josta valitetaan

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 23.12.2021 POL-2021-162593, ID-21891509 (viro — suomi, markkinaoikeuden dnro 165/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 27.12.2021 POL-2021-162301, ID-21899999 (kreikka — suomi, markkinaoikeuden dnro 166/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 28.12.2021 POL-2021-162288, ID-21901555 (liettua — suomi, markkinaoikeuden dnro 167/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 28.12.2021 POL-2021-162294, ID-21902763 (norja — suomi, markkinaoikeuden dnro 168/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 29.12.2021 POL-2021-162304, ID-21906733 (serbia — suomi, kroatia — suomi, bosnia — suomi, markkinaoikeuden dnro 169/2022)

Poliisihallituksen rikosylitarkastajan hankintapäätös 30.12.2021 POL-2021-162297, ID-21906749 (tanska — suomi, markkinaoikeuden dnro 170/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 30.12.2021 POL-2021-170097, ID-21908027 (julkisten asiakirjojen käännökset suomi — ruotsi, markkinaoikeuden dnro 171/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 11.2.2022 POL-2022-235, ID-22116417 (unkari — suomi, markkinaoikeuden dnro 172/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 11.2.2022 POL-2022-235, ID-22116468 (kiina — suomi, markkinaoikeuden dnro 173/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 11.2.2022 POL-2022-235, ID-22116503 (farsi — suomi, dari — suomi, markkinaoikeuden dnro 174/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 11.2.2022 POL-2022-235, ID-22116532 (kurdisorani — suomi, markkinaoikeuden dnro 175/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 18.2.2022 POL-2022-235, ID-22134881 (portugali — suomi, markkinaoikeuden dnro 176/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 20.2.2022 POL-2022-235, ID-22136254 (ukraina — suomi, markkinaoikeuden dnro 177/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 12.1.2022 POL-2022-3010, ID-2227137 (rikosteknisen laboratorion ja rikosteknisten tutkimuslaitosten työmenetelmien ja -laitteiden auditointeihin liittyvien asiakirjojen käännökset suomi — englanti, markkinaoikeuden dnro 178/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 12.1.2022 POL-2022-3014, ID-2227151 (auktorisoidut asiakirjojen käännökset suomi — arabia, markkinaoikeuden dnro 179/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 20.1.2022 POL-2022-5675, ID-2248679 (turkki — suomi, markkinaoikeuden dnro 180/2022)

Poliisihallituksen poliisiylitarkastajan hankintapäätös 24.1.2022 POL-2022-7109, ID-2267890 (latvia — suomi, markkinaoikeuden dnro 181/2022)

Asian tausta

Poliisihallitus (jäljempänä myös hankintayksikkö) on hankintailmoituksia julkaisematta pyytänyt valitsemiltaan palveluntarjoajilta tarjouksia käännöspalveluista erikseen kunkin hankintapäätöksen sisältämistä kielistä.

Poliisihallitus on 23.12.2021 — 20.2.2022 tekemillään hankintapäätöksillä valinnut yhden tai useamman palveluntarjoajan kullekin kieliparille noin 11 kuukaudesta kahteen vuoteen kestäville sopimuskausille.

Hankinnan ennakoitu arvonlisäveroton kokonaisarvo on hankintayksikön ilmoituksen mukaan ollut noin 30.000 euroa viron kielessä, noin 20.000 euroa kreikan kielessä, noin 25.000 euroa liettuan kielessä, noin 20.000 euroa norjan kielessä, noin 15.000 euroa serbian, kroatian ja bosnian kielissä, noin 15.000 euroa tanskan kielessä, noin 55.000 euroa ruotsin kielessä, noin 15.000 euroa unkarin kielessä, noin 15.000 euroa kiinan kielessä, noin 15.000 euroa farsin ja darin kielissä, noin 20.000 euroa kurdisoranin kielessä, noin 7.000 euroa portugalin kielessä, noin 5.000 euroa ukrainan kielessä, noin 20.000 euroa englannin kielessä, noin 20.000 euroa arabian kielessä, noin 15.000 euroa turkin kielessä ja noin 15.000 euroa latvian kielessä.

Hankintapäätökset on hankintayksikön ilmoituksen mukaan pantu täytäntöön.

Asian käsittely markkinaoikeudessa

Valitukset

Vaatimukset

Semantix Finland Oy on vaatinut, että markkinaoikeus kumoaa valituksenalaiset hankintapäätökset ja velvoittaa hankintayksikön korjaamaan virheellisen menettelynsä. Valittaja on toissijaisesti vaatinut, että markkinaoikeus määrää tehottomuusseuraamuksen, hankintayksikön maksamaan valtiolle seuraamusmaksun sekä valittajalle hyvitysmaksun. Jos tehottomuusseuraamusta ei voida määrätä, valittaja on vaatinut markkinaoikeutta lyhentämään hankintasopimuksien sopimuskausia. Lisäksi valittaja on vaatinut, että markkinaoikeus velvoittaa hankintayksikön korvaamaan sen arvonlisäverottomat oikeudenkäyntikulut 11.618,75 eurolla lisättynä oikeudenkäyntimaksun määrällä, viivästyskorkoineen.

Perustelut

Hankintayksikkö on käännöspalveluita hankkiessaan kiertänyt hankintasäännösten kilpailuttamisvelvollisuutta pilkkomalla luontevan hankintakokonaisuuden keinotekoisesti osiin. Hankintayksikkö on siten tehnyt hankintasäännösten vastaisia suorahankintoja.

Valituksenalaisten hankintapäätösten mukaiset hankinnat ovat muodostaneet luontevan hankintakokonaisuuden, koska niillä on ollut yhteinen tarkoitus sekä läheinen ajallinen, taloudellinen ja toiminnallinen yhteys toisiinsa. Hankinnat on toteutettu lähes identtisesti ja alalla yleisenä käytäntönä on kilpailuttaa useita eri kieliä samalla tarjouskilpailulla. Hankintayksikkö on itsekin toiminut näin aiemmin.

Hankintojen ennakoitu arvo on jokaisessa hankinnassa alittanut hankintasäännösten mukaisen kansallisen kynnysarvon, mutta yhdessä hankintojen ennakoitu arvo olisi ollut 327.000 euroa ja hankinta olisi siten tullut kilpailuttaa hankintasäännösten mukaisesti. Koska kokonaisuuden ennakoitu kynnysarvo on ylittänyt palveluhankintojen EU-kynnysarvon, markkinaoikeudella on toimivalta tutkia asia.

Valittajalla on asiassa asianosaisasema, koska se toimii käännös- ja tulkkausalalla ja valittajalla olisi ollut tosiasiallinen mahdollisuus voittaa tarjouskilpailu, jos kyseiset hankinnat olisi kilpailutettu hankintasäännösten edellyttämällä tavalla.

Vastineet

Vaatimukset

Poliisihallitus on vaatinut, että markkinaoikeus jättää valitukset tutkimatta tai toissijaisesti hylkää valitukset.

Perustelut

Valitukset on jätettävä tutkimatta markkinaoikeuden puuttuvan toimivallan takia. Valituksenalaisten hankintojen ennakoidut arvot ovat alittaneet palveluhankintojen kansallisen kynnysarvon, joten hankintasäännökset eivät ole tulleet sovellettavaksi.

Valituksenalaiset hankintapäätökset eivät ole muodostaneet yhdessä luontevaa hankintakokonaisuutta, eikä hankintasäännösten mukaista kilpailuttamisvelvollisuutta ole kierretty. Hankintayksikkö ei hanki yleisesti käännöspalveluja kaikille mahdollisille kielille, vaan hankinnat tehdään tarveharkintaisesti. Hankintayksikkö on kilpailuttanut hankintalain mukaisesti käännöspalvelut sellaisissa kielissä, joiden ennakoidun arvon on yksinään arvioitu ylittävän kansallisen kynnysarvon. Poliisitoiminnan luonteen takia yhteistyöverkosto on pidettävä mahdollisimman suppeana. Kun tarve käännöspalvelulle on ilmennyt, palvelu on hankittu sopimuskauden ajaksi, jotta on voitu mahdollistaa saman kääntäjän palvelujen käyttäminen myöhemminkin. Toteutetut hankinnat ovat koskeneet kieliä, joiden käännöstarve on ollut niin vähäinen, ettei kansallinen kynnysarvo ole ylittynyt. Tämän lisäksi on myös hankittu lisää käännöspalvelujen toimittajia yleisemmin käytössä olevissa kielissä, joissa hankintayksikön puitesopimustoimittajat eivät ole kyenneet tarjoamaan hankintayksikön tarvitsemia käännöspalveluja.

Kyse ei ole ollut hankintakokonaisuuden keinotekoisesta pilkkomisesta. Kullekin kielelle on omat kääntäjänsä ja on harvinaista, että kääntäjä pystyisi kääntämään useampaa kieltä laadukkaasti. Lähtökohtaisesti kääntäjät ovat suorittaneet tutkintonsa vain yhden kielen osalta, joten eri kielten käännöspalvelut eivät ole muodostaneet yhtä luontevaa hankintakokonaisuutta.

Poliisi on sidottu prosessuaalisiin määräaikoihin, jolloin käännöspalvelua tarvitaan määrätyn ajan kuluessa. Alihankintaketjuille rakentuvat puitesopimustoimittajat eivät pysty tarjoamaan alihankkijoitaan poliisin käyttöön riittävän nopeasti eikä puitesopimustoimittajilla ole alihankkijoihinsa määräysvaltaa. Tämän vuoksi hankinnan kohdistaminen suoraan palveluntarjoajaan on parempi toimintamalli kuin välitystoimistojen käyttäminen. Lisäksi hankintayksiköllä on lakisääteinen velvollisuus varmistua kääntäjän sopivuudesta, mikä edelleen puoltaa hankintojen tekemistä suoraan palveluntarjoajilta.

Hankintayksikkö on kilpailuttanut valituksenalaiset hankinnat yhtä lukuun ottamatta, joten kyse ei ole myöskään ollut suorahankinnoista.

Vastaselitykset

Valittaja on esittänyt, että hankintayksikkö on aiemmin kilpailuttanut puitesopimuksella samojen kielien käännöspalveluja, jotka se nyt on hankkinut erillisinä hankintoina. Arvioitaessa luontevaa hankintakokonaisuutta merkitystä ei ole sillä, että kullakin kääntäjällä olisi tutkinto vain yhdessä kielessä.

Hankintayksikön on mahdollista hankintasäännösten mukaisesti varmistua hankittavan palvelun laadusta asettamalla tarvittavat soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimukset palveluntarjoajille, joten hankinnan toteuttaminen esimerkiksi puitejärjestelyllä ei olisi ollut este käännöspalveluilta edellytettävien korkeiden laatuvaatimusten toteutumiselle.

Pilkkomalla luontevan hankintakokonaisuuden osiin hankintayksikkö on keinotekoisesti saanut hankintojen arvon alle kansallisen kynnysarvon, joten hankintayksikön toimintaa on pidettävä hankintasäännösten vastaisten suorahankintojen tekemisenä.

Muut kirjelmät

Hankintayksikkö on esittänyt, että sen tekemien hankintojen tarkoituksena ei ole ollut hankkia eri kielten kääntämisen välityspalvelua vaan tiettyjen kielien laatukriteerit täyttäviä kääntäjiä.

Hankintayksikkö on hankkinut lisää kääntäjäresurssia puitesopimustoimittajien tarjoamissa kielissä vain silloin, kun puitesopimustoimittajat eivät ole pystyneet toimittamaan käännöksiä. Valituksenalaisissa hankinnoissa tarjouspyyntöjä ei ole lähetetty välitystoimistoille vaan suoraan laatuvaatimukset täyttäville kääntäjille, koska käännöstyön voi tehdä vain kääntäjä eikä käännöspalvelujen välitystoimisto. Koska hankintayksiköllä on korostunut velvollisuus kielellisten oikeuksien turvaamisessa, sen on tullut arvioida, mikä on ollut tehokkain tapa saada sen tarvitsemat käännökset riippumatta sen aikaisemmasta toimintamallista. Hankintayksiköllä on ollut laaja harkintavalta määritellä hankintojensa kohde.

Rikosoikeudellisessa menettelyssä tarvittavan tulkkauksen ja käännösten laadun vähimmäisvaatimuksista on säädetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2010/64/EU oikeudesta tulkkaukseen ja käännöksiin rikosoikeudellisessa menettelyssä, joka edellyttää tarvittavan pätevyyden omaavien itsenäisten kääntäjien ja tulkkien rekisterin tai rekisterien perustamista. Hankintayksikön kannalta parhaat palveluntarjoajat ovat siten Opetushallituksen ylläpitämässä auktorisoitujen kääntäjien rekisterissä, jota hankintayksikkö on käyttänyt kilpailuttaessaan valituksenalaisia hankintoja.

Valittaja on esittänyt, että se tarjoaa käännöspalveluita samoin kuin yksittäiset kääntäjätkin eikä sen liiketoiminta siten ole käännöstöiden välittämistä.

Jos hankintakokonaisuus olisi kilpailutettu hankintasäännösten mukaisesti yhtenä kilpailutuksena, hankintayksikkö olisi silti voinut halutessaan antaa yksittäisille kääntäjille mahdollisuuden osallistua tarjouskilpailuun sallimalla osatarjousten antaminen. Hankintayksikkö on aiemmin kilpailutuksissaan toiminut näin. Alalla ammattimaisesti toimivilla käännöstoimistoilla on vakiintuneesti ollut tapana tarjota käännöspalveluita useisiin eri kielipareihin hyödyntäen kääntäjiä, jotka ovat käännöstoimistoon joko työsuhteessa tai alihankintasuhteessa.

Kilpailuttamisvelvollisuuden kiertämiseen ei ole oikeuttanut puitesopimustoimittajien tai muutoin alalla toimivien palveluntarjoajien toiminta yleisesti tai se, ettei hankintayksikkö ole ollut tyytyväinen aikaisemman kilpailutuksen perusteella tehdyn hankintasopimuksen toteutumiseen, eikä se, että hankintayksikkö tekee hankintansa tarveharkinnan perusteella.

Asiassa ei ole ollut kyse lisätarpeeksi määriteltävästä hankinnasta, koska tosiasiallisesti hankintakokonaisuuden ennakoitu arvo on ollut yli 300.000 euroa. Hankintayksikkö ei ole osoittanut, että hankintojen pilkkominen olisi perustunut todellisiin taloudellisiin tai teknisiin seikkoihin.

Markkinaoikeuden ratkaisu

Valitusten tutkiminen

Hankintayksikkö on esittänyt, että valitukset tulee jättää tutkimatta, sillä kukin valituksenalainen hankintapäätös on erillinen ja jää ennakoidulta arvoltaan kansallisen kynnysarvon alle, jolloin markkinaoikeudella ei ole toimivaltaa tutkia asiaa.

Valittaja on esittänyt, että valituksenalaiset hankintapäätökset ovat muodostaneet luontevan hankintakokonaisuuden, jolloin hankinnan ennakoitu kokonaisarvo on ollut 327.000 euroa ja siten ylittänyt palveluhankintojen EU-kynnysarvon.

Julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista annetun lain (jäljempänä hankintalaki) 146 §:n mukaan markkinaoikeuden käsiteltäväksi valituksella voidaan saattaa tässä laissa tarkoitettu hankintayksikön päätös tai hankintayksikön muu hankintamenettelyssä tekemä ratkaisu, jolla on vaikutusta ehdokkaan tai tarjoajan asemaan.

Hankintalain 1 §:n 1 momentin mukaan valtion ja kuntien viranomaisten sekä muiden 5 §:ssä tarkoitettujen hankintayksiköiden on kilpailutettava hankintansa ja käyttöoikeussopimuksensa siten kuin mainitussa laissa säädetään.

Hankintalain 2 §:n 2 momentin mukaan hankintayksiköiden on pyrittävä järjestämään hankintatoimintansa siten, että hankintoja voidaan toteuttaa mahdollisimman taloudellisesti, laadukkaasti ja suunnitelmallisesti olemassa olevat kilpailuolosuhteet hyväksi käyttäen ja ympäristö- ja sosiaaliset näkökohdat huomioon ottaen. Hankintatoimintaan liittyvien hallinnollisten tehtävien vähentämiseksi hankintayksiköt voivat käyttää puitejärjestelyjä sekä tehdä yhteishankintoja tai hyödyntää muita yhteistyömahdollisuuksia julkisten hankintojen tarjouskilpailuissa.

Pykälän 3 momentin mukaan hankinnat on toteutettava tarkoituksenmukaisina kokonaisuuksina. Hankinnat on pyrittävä järjestämään siten, että pienet ja keskisuuret yritykset ja muut yhteisöt pääsevät tasapuolisesti muiden tarjoajien kanssa osallistumaan tarjouskilpailuihin. Hankintalaissa tarkoitetut kansalliset kynnysarvot alittavissa hankinnoissa on pyrittävä huomioimaan hankinnan kokoon ja laajuuteen nähden riittävä avoimuus ja syrjimättömyys.

Hankintalain 25 §:n 2 momentin mukaan ellei mainitussa laissa toisin säädetä, hankintalakia ei sovelleta hankintasopimuksiin tai käyttöoikeussopimuksiin, joiden ennakoitu arvo alittaa kansalliset kynnysarvot.

Hankintalain 25 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan kansallinen kynnysarvo ilman arvonlisäveroa laskettuna on 60.000 euroa tavarahankinnoissa, palveluhankinnoissa ja suunnittelukilpailuissa, jollei 3 — 4 kohdassa toisin säädetä.

Hankintalain 26 §:n 1 momentin 1 kohdan mukainen valtion keskushallintoviranomaisia koskeva EU-kynnysarvo on palveluhankinnoissa ollut 140.000 euroa vuonna 2022.

Hankintalain 27 §:n 1 momentin mukaan hankinnan ennakoitua arvoa laskettaessa perusteena on käytettävä suurinta maksettavaa kokonaiskorvausta ilman arvonlisäveroa. Arvioinnin on perustuttava ilmoittamisajankohdan tai muun hankintamenettelyn alkamisajankohdan arvoon. Arvoa laskettaessa on otettava huomioon myös hankinnan mahdolliset vaihtoehtoiset toteuttamistavat ja hankintasopimukseen sisältyvät optio- ja pidennysehdot sekä ehdokkaille tai tarjoajille maksettavat palkkiot tai maksut.

Hankintalain 31 §:n mukaan hankintaa ei saa pilkkoa eriin tai laskea sen arvoa poikkeuksellisin menetelmin tämän lain säännösten soveltamisen välttämiseksi.

Hankintalain 31 §:ää koskevissa esitöissä (HE 108/2016 vp s. 121) todetaan, että hankinnan jakamisen osiin tulee perustua todellisiin taloudellisiin tai teknisiin seikkoihin, jotka hankintayksiköiden tulee pystyä näyttämään tarvittaessa toteen. Lähtökohtana arvioinnissa on luontevan hankintakokonaisuuden määrittely. Luontevasti samanaikaisesti kilpailutettavien samantyyppisten hankintojen tulee katsoa kuuluvan samaan hankintakokonaisuuteen. Huomiota voidaan kiinnittää ajanjaksoihin, joiden aikana tehtäviä hankintaeriä kilpailutetaan kokonaisuuksina suunnitelmallisessa hankintatoimessa. Pykälän vastaista on siten esimerkiksi pilkkoa samanlaisista tavaroista koostuva hankinta osissa kilpailutettavaksi lain säännösten välttämisen tarkoituksessa. Säännös ei kuitenkaan estä hankinnan jakamista osiin sellaisissa tapauksissa, joissa kunkin erän hankinta toteutetaan lakiehdotuksen menettelytapavaatimusten mukaisesti.

Edellä hankintalain 146 §:n 1 momentissa kuvatulla tavalla markkinaoikeuden toimivallan edellytyksenä on se, että markkinaoikeudelle tehdyssä valituksessa esitetyt vaatimukset koskevat hankintalain soveltamisalaan kuuluvaa hankintaa. Hankintalain säännösten soveltamisen edellytyksenä on edellä hankintalain 25 §:n 2 momentissa säädetyn mukaisesti puolestaan muun ohella se, että hankinnan ennakoitu arvo on vähintään kansallisen kynnysarvon suuruinen.

Jos katsotaan, että valitustenalaisissa hankintapäätöksissä tarkoitetut hankinnat muodostavat edellä hankintalain 31 §:n esitöissä tarkoitetun luontevan hankintakokonaisuuden ja hankintoja on siten tarkasteltava yhdessä yhtenä tai useampana kokonaisuutena, hankinnan ennakoitu arvonlisäveroton kokonaisarvo voisi ylittää edellä mainitun palveluhankintojen kansallisen kynnysarvon tai EU-kynnysarvon. Markkinaoikeudella olisi tällöin toimivalta tutkia asia.

Markkinaoikeus toteaa, että hankintayksiköllä on edellä hankintalain 31 §:n esitöissä kuvatulla tavalla velvollisuus näyttää toteen, että hankinnan jakaminen osiin on perustunut todellisiin taloudellisiin tai teknisiin seikkoihin. Hankintalain 31 §:n esitöissä on lisäksi korostettu suunnitelmallisen hankintatoimen merkitystä vertailukohtana, kun arvioidaan esimerkiksi ajanjaksoja, joiden aikana tehtäviä hankintaeriä kilpailutetaan kokonaisuuksina.

Asiassa saadun selvityksen perusteella hankintayksiköllä on ollut voimassa puitesopimus, jonka perusteella se on hankkinut yleisimmin käytössä olleiden kielten käännöspalveluita puitesopimustoimittajilta. Hankintayksikkö on esittänyt, että sillä on ollut vaikeuksia saada puitesopimustoimittajiltaan tarvitsemiaan käännöspalveluita, minkä takia hankintayksikön on täytynyt hankkia lisää kyseisten palvelujen tuottajia. Tämän lisäksi puitesopimukseen ei ole kuulunut harvemmin tarvittavien kielten käännöspalveluita, joten hankintayksikön on tullut palvelutarpeen ilmetessä hankkia käännöspalvelut myös tällaisten kielten osalta.

Hankintayksikkö on valituksenalaisilla päätöksillään hankkinut käännöspalveluita kahden kuukauden aikana 20 eri kielen osalta. Valtaosa hankintakausista on ollut noin kahden vuoden ja osa noin vuoden mittaisia. Valituksenalaiset hankintapäätökset on siten tehty hyvin lyhyen ajan sisällä, joten niillä on katsottava olleen ajallinen yhteys toisiinsa.

Rikosasioihin liittyvien käännöspalveluiden tarve eri kielten osalta on vaihtelevaa mutta kuitenkin jatkuvaa, joten asiassa ei voida katsoa, että kyse olisi ollut kertaluontoisista hankinnoista, joille ei hankintakausien jälkeen enää olisi tarvetta. Viron, englannin ja ruotsin kieltä koskevissa kyseessä olevissa hankinnoissa sopimuskausi on ollut korkeintaan vuoden pituinen, vaikka kyse on ollut kielistä, joiden osalta käännöspalveluiden tarpeen ei voida olettaa huomattavasti vähentyvän seuraavinakaan vuosina.

Käsillä olevien hankintapäätösten arvot ovat olleet siinä määrin korkeat, että yhteensä kyse on ollut merkittävien lisähankintojen tekemisestä hankintayksiköllä voimassa olleen puitejärjestelyn ohelle. Kyseisen menettelyn ei voida lähtökohtaisesti katsoa osoittaneen hankintalain 31 §:n esitöiden mukaista suunnitelmallista hankintatointa.

Kaikkien muiden kielten paitsi arabian, englannin ja ruotsin osalta hankittavien käännöspalveluiden toimeksiannot ovat pääosin koskeneet poliisin esitutkintamateriaalien kääntämistä. Arabian kielen osalta toimeksiannot ovat kohdistuneet palauttamismenettelyihin liittyneiden asiakirjojen kääntämiseen, englannin kielessä hankittavat käännöstyöt ovat koskeneet rikosteknisen laboratorion ja rikosteknisten tutkimuslaitosten työmenetelmien ja -laitteiden auditointeihin liittyviä asiakirjoja ja ruotsin kielen osalta toimeksiannot ovat koskeneet Poliisihallituksen ja sen alaisten poliisiyksiköiden julkisten asiakirjojen kääntämistä. Vaikka arabian, englannin ja ruotsin kohdalla käännöstöiden kohde on ollut tarkkarajaisempi, kaikki hankinnat ovat olleet hyvin samankaltaisia, koska kyse on ollut poliisin toimintaan ja rikosten selvittämiseen liittyvien materiaalien kääntämisestä. Lisäksi esitutkintamateriaalien sisältö voi myös vaihdella eri asioiden välillä suuresti, joten käännettävällä sisällöllä ei ole merkittävää vaikutusta arvioitaessa hankintojen samankaltaisuutta.

Olennaisin ero hankintojen välillä on ollut hankittujen käännöspalveluiden kieli, sillä käännöspalveluita tuottavat asiantuntijat ovat lähtökohtaisesti keskittyneet vain yhteen tai muutamaan kieleen. Ottaen kuitenkin huomioon edellä todettu hankintojen muu samankaltaisuus, niiden ajallinen yhteys ja hankintojen sopimuskausien pituudet markkinaoikeus katsoo, että hankintapäätösten mukaiset hankinnat ovat muodostaneet sellaisen luontevan hankintakokonaisuuden, jonka pilkkominen osiin ei ole ollut hankintasäännösten tarkoittamalla tavalla mahdollista eri kielten perusteella.

Hankintayksikön olisi ollut esitetyn selvityksen perusteella mahdollista järjestää hankintakokonaisuudesta hankintalain mukainen tarjouskilpailu ja esimerkiksi jakaa hankintakokonaisuus kielikohtaisiin osa-alueisiin. Tällöin hankintayksikkö olisi voinut turvata sekä yksittäiseen kieleen keskittyneiden palveluntarjoajien että useamman kielen käännöspalveluita tarjoavien toimijoiden yhtäläiset osallistumismahdollisuudet tarjouskilpailuun.

Markkinaoikeus toteaa, että hankittavan palvelun laadun vähimmäistaso kuuluu hankintayksikön harkintavaltaan, ja hankintayksikön on mahdollista turvata laadun toteutuminen tarjouspyynnössä asetettavilla vähimmäisvaatimuksilla. Käännöspalveluilta vaadittava korkea laatutaso ja rikosasioiden hoitamiseen liittyvien lakisääteisten määräaikojen noudattaminen ei ole ollut hyväksyttävä peruste hankinnan pilkkomiselle, sillä kyseiset vaatimukset olisi voitu asettaa tarjouspyynnön vähimmäisvaatimuksiksi myös hankintalain mukaan järjestettävässä tarjouskilpailussa.

Edellä todetuin perustein markkinaoikeus katsoo, että hankinnat ovat yhdessä muodostaneet luontevan hankintakokonaisuuden. Hankinnan ennakoitua arvoa laskettaessa on siten tullut huomioida kaikkien hankintojen ennakoidut arvot eli yhteensä 327.000 euroa. Hankintakokonaisuuden arvonlisäveroton ennakoitu arvo on siten ylittänyt EU-kynnysarvon. Näin ollen markkinaoikeudella on toimivalta tutkia asia.

Pääasiaratkaisun perustelut

Hankintalain 1 §:n 1 momentin mukaan valtion ja kuntien viranomaisten sekä muiden 5 §:ssä tarkoitettujen hankintayksiköiden on kilpailutettava hankintansa ja käyttöoikeussopimuksensa siten kuin mainitussa laissa säädetään.

Hankintalain 58 §:n 1 momentin mukaan hankintayksikön on toimitettava julkaistavaksi muun ohella hankintailmoitus EU-kynnysarvot ylittävästä hankinnasta (kohta 1).

Hankintalain 59 §:n 1 momentin mukaan edellä 58 §:ssä tarkoitetut ilmoitukset on tehtävä vakiolomakkeiden vahvistamisesta julkisiin hankintoihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 842/2011 kumoamisesta annetussa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/1986 vahvistettuja vakiolomakkeita käyttäen. Ilmoituksissa on oltava hankintalain 1 §:n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetun hankintadirektiivin liitteessä V esitetyt tiedot.

Hankintayksikkö ei ole julkaissut hankinnoista hankintailmoitusta, vaan se on pyytänyt tarjouksia valitsemiltaan tarjoajilta suoraan. Koska edellä todetuin perustein hankintojen on katsottu muodostaneen luontevan kokonaisuuden, jonka ennakoitu arvo on ylittänyt EU-kynnysarvon, siitä olisi tullut julkaista Euroopan unionin laajuinen ilmoitus vakiolomaketta käyttäen. Kun hankintayksikkö ei ole tällaista ilmoitusta tehnyt, sen menettely on ollut omiaan estämään potentiaalisia tarjoajia osallistumasta tarjouskilpailuun, ja se on lähtökohtaisesti menetellyt hankinnassaan julkisia hankintoja koskevien oikeusohjeiden vastaisesti.

Hankintalain 40 §:n 1 momentin mukaan suorahankinnassa hankintayksikkö neuvottelee valitsemiensa toimittajien kanssa hankintasopimuksen ehdoista julkaisematta etukäteen hankintailmoitusta.

Hankintalain 40 §:n 1 momentin esitöiden (HE 108/2016 vp s. 133) mukaan laissa esitetyt suorahankinnan edellytykset ovat tyhjentäviä. Koska suorahankinta on poikkeus yleiseen ja avoimeen kilpailuttamisvelvollisuuteen, sen käyttöedellytyksiä on tulkittava suppeasti.

Käsillä olevassa asiassa hankintayksikkö on valinnut itse palveluntarjoajat ja neuvotellut niiden kanssa hankintojen toteuttamisesta. Näyttövelvollisuus suorahankinnan edellytysten toteutumisesta kuuluu hankintayksikölle. Hankintayksikkö ei ole esittänyt edes väitettä, saati erityistä selvitystä siitä, että sillä olisi ollut ainakaan valituksenalaisten päätösten käsittämässä laajuudessa mitään hankintalain mukaista hyväksyttävää perustetta suorahankintojen tekemiselle.

Näin ollen hankintayksikön on katsottava hankkineen valitustenalaisten hankintapäätösten mukaiset käännöspalvelut hankintasäännösten vastaisina suorahankintoina.

Johtopäätös

Edellä mainituilla perusteilla hankintayksikkö on menetellyt hankinnassaan hankintasäännösten vastaisesti. Asiassa on näin ollen harkittava hankintalaissa säädettyjen seuraamusten määräämistä.

Seuraamusten määrääminen

Hankintalain 154 §:n 1 momentin mukaan, jos hankinnassa on menetelty hankintasäännösten vastaisesti, markkinaoikeus voi:

  1. kumota hankintayksikön päätöksen osaksi tai kokonaan;
  2. kieltää hankintayksikköä soveltamasta hankintaa koskevassa asiakirjassa olevaa virheellistä kohtaa tai muuten noudattamasta virheellistä menettelyä;
  3. velvoittaa hankintayksikön korjaamaan virheellisen menettelynsä;
  4. määrätä hankintayksikön maksamaan hyvitysmaksun asianosaiselle, jolla olisi ollut todellinen mahdollisuus voittaa tarjouskilpailu virheettömässä menettelyssä;
  5. määrätä hankintayksikölle tehottomuusseuraamuksen;
  6. määrätä hankintayksikön maksamaan valtiolle seuraamusmaksun;
  7. lyhentää hankinta- tai käyttöoikeussopimuksen sopimuskauden päättymään määräämänsä ajan kuluttua.

Pykälän 2 momentin mukaan markkinaoikeus voi 1 momentin 4 — 7 kohdassa tarkoitettuja seuraamuksia määrätessään katsoa hankinta- tai käyttöoikeussopimuksen syntyneeksi olosuhteiden perusteella, jos hankintayksikkö on nimenomaisesti ryhtynyt hankinnan toteuttamiseen.

Hankintalain 154 §:ää koskevissa esitöissä (HE 108/2016 vp s. 240) todetaan, että pykälä vastaa pääosin aiemmin voimassa olleen julkisista hankinnoista annetun lain (348/2007, jäljempänä vanha hankintalaki) 94 §:ssä säädettyä. Vanhan hankintalain 94 §:n esitöiden (HE 190/2009 vp s. 68) mukaan jos kirjallista sopimusta ei ole tehty, sopimuksen syntymistä tulee arvioida olosuhteiden perusteella. Oikeussuojakeinojen tehokkaan käytön ja seuraamusten harkinnan kannalta kirjalliseen sopimukseen tulee rinnastaa tilanteet, joissa olosuhteista voidaan päätellä hankintayksikön ja tarjoajan nimenomaisesti ryhtyneen hankinnan toteuttamiseen. Hiljaisen sopimuksen olemassaolon toteaminen olosuhteista ei ole täysin yksiselitteistä. Harkinnassa tulee erityisesti kiinnittää huomiota siihen, onko hankintayksikkö hankintapäätöksen jälkeen antanut hankinnan toteuttamiselle nimenomaisen suostumuksen tai onko tarjoaja ryhtynyt hankinnan toteuttamiseen hankintayksikölle siinä määrin, että kyse ei ole enää tavanomaisista, kyseiseen hankintaan kuuluvista valmistelutoimenpiteistä.

Hankintalain 128 §:n mukaan hankintapäätöksen tekemisen jälkeen hankintayksikön on tehtävä hankintasopimus. Hankintasopimus syntyy erillisen kirjallisen sopimuksen tekemisellä.

Hankintayksikkö on ilmoittanut, että hankintapäätökset on pantu täytäntöön, mutta asiassa ei ole tehty erillisiä hankintasopimuksia, vaan tarjouspyynnöt ja hankintapäätökset ovat kunkin kielen kohdalla muodostaneet oman erillisen hankintasopimuksensa. Markkinaoikeus toteaa, että hankintayksikkö ei ole siten tehnyt hankintalain 128 §:n mukaisesti erillisiä kirjallisia hankintasopimuksia, mutta hankintayksikkö on kuitenkin itse ilmoittanut tehneensä hankintasopimukset sekä todennut, että se on ennen käännöstöiden aloittamista tehnyt palveluntarjoajista turvallisuusselvitykset ja kerännyt niiltä vaitiolositoumukset.

Markkinaoikeus toteaa, että valituksenalaiset hankintapäätökset on tehty 23.12.2021 — 20.2.2022 välisenä aikana ja hankintakausien pituudet ovat olleet noin 11 kuukaudesta kahteen vuoteen. Hankintapäätösten teon jälkeen hankintayksikkö on tehnyt yhteistyössä palveluntarjoajien kanssa ne toimenpiteet, eli turvallisuusselvityksen laatimisen ja vaitiolositoumusten keräämisen, jotka ovat olleet edellytyksenä käännöspalveluiden toteuttamisen aloittamiselle. Ottaen huomioon hankintayksikön oma ilmoitus käännöspalveluiden toteutusta edellyttävien toimenpiteiden suorittamisesta ja toteutuksen aloittamisesta, markkinaoikeus katsoo, että seuraamuksia harkittaessa asiassa on olosuhteiden perusteella katsottava, että hankinnan toteuttamiseen on jo ryhdytty siinä määrin, että hankintasopimukset on katsottava tehdyiksi. Näin ollen hankintalain 154 §:n 1 momentin 1 — 3 kohdan mukaisia reaalikeinoja ei voida enää käsillä olevassa asiassa sellaisinaan käyttää.

Hankintalain 154 §:n 3 momentin mukaan tehottomuusseuraamus, seuraamusmaksu ja sopimuskauden lyhentäminen voidaan määrätä vain kansallisen kynnysarvon ylittävässä liitteen E mukaisia palveluja koskevassa hankinnassa ja käyttöoikeussopimuksessa sekä EU-kynnysarvon ylittävässä muussa hankinnassa.

Pykälän 4 momentin mukaan 1 momentissa tarkoitettu seuraamus voidaan määrätä vain, jos lainvastainen menettely on vaikuttanut hankintamenettelyn lopputulokseen tai asianosaisen asemaan hankintamenettelyssä.

Seuraamuksina hankintayksikön virheellisestä menettelystä voi edellä todetun ja valittajan asiassa esittämien vaatimusten perusteella tulla kysymykseen hyvitysmaksun ja seuraamusmaksun määrääminen sekä tehottomuusseuraamuksen määrääminen tai sopimuskausien lyhentäminen.

Hankintalain 161 §:n 1 momentin mukaan markkinaoikeus voi asettaa tässä laissa tarkoitetun kiellon tai velvoitteen noudattamisen tehosteeksi uhkasakon.

Hyvitysmaksu

Edellä jo todetusti hankintalain 154 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan markkinaoikeus voi määrätä hankintayksikön maksamaan hyvitysmaksun asianosaiselle, jolla olisi ollut todellinen mahdollisuus voittaa tarjouskilpailu virheettömässä menettelyssä.

Hankintalain 155 §:n 1 momentin mukaan hyvitysmaksu voidaan määrätä maksettavaksi, jos 154 §:n 1 momentin 1 — 3 kohdassa tarkoitettu toimenpide saattaisi aiheuttaa hankintayksikölle, muiden oikeuksille tai yleiselle edulle suurempaa haittaa kuin toimenpiteen edut olisivat taikka jos valitus on pantu vireille vasta hankintasopimuksen tekemisen jälkeen.

Hankintalain 155 §:ää koskevien esitöiden (HE 108/2016 vp s. 240) mukaan mainittu pykälä vastaa vanhan hankintalain 95 §:ssä säädettyä. Vanhan hankintalain 95 §:ää koskevissa esitöissä (HE 190/2009 vp s. 69) on tuotu esiin hyvitysmaksun määräämisen edellytyksenä olevan, että hankintamenettelyssä on tapahtunut virhe ja että ilman tätä virhettä valittajalla olisi ollut todellinen mahdollisuus päästä hankinnan toimittajaksi. Jotta hyvitysmaksu voidaan määrätä, molempien edellytysten tulee täyttyä. Hyvitysmaksua voidaan määrätä maksettavaksi sellaiselle asianosaiselle, jolla olisi ollut todellinen mahdollisuus voittaa tarjouskilpailu. Valittajan on tämä osoitettava.

Hankintayksikkö ei ole järjestänyt hankinnoista julkista tarjouskilpailua. Toteutumatta jääneen tarjouskilpailun lopputuloksen arviointiin liittyy lukuisia epävarmuustekijöitä, kuten mitkä tarjouksille asetetut edellytykset olisivat olleet tai mitkä tarjoajat olisivat osallistuneet tarjouskilpailuun. Asiassa ei voida siten todeta, että valittajalla olisi ollut todellinen mahdollisuus voittaa tarjouskilpailu virheettömässä menettelyssä. Valittaja on pyytänyt saada esittää tarkemman hyvitysmaksuvaatimuksen. Ottaen huomioon edellä todettu hyvitysmaksun määräämisen edellytysten toteutumatta jääminen markkinaoikeus toteaa, ettei asiassa ole tarpeen varata valittajalle tilaisuutta täydentää sen hyvitysmaksuvaatimusta. Hyvitysmaksun määräämistä koskeva vaatimus on siten hylättävä.

Tehottomuusseuraamus

Hankintalain 156 §:n 1 momentin mukaan markkinaoikeus voi todeta hankintasopimuksen tai käyttöoikeussopimuksen tehottomaksi, jos hankintayksikkö on tehnyt suorahankinnan ilman tässä laissa säädettyä perustetta eikä suorahankinnassa ole menetelty 131 §:ssä tarkoitetulla tavalla (1 kohta).

Hankintalain 131 §:n 1 momentin mukaan EU-kynnysarvon ylittävässä suorahankinnassa hankintayksikkö voi hankintapäätöksen jälkeen toimittaa julkaistavaksi suorahankintaa koskevan ilmoituksen ennen hankintasopimuksen tekemistä. Tällöin hankintasopimus voidaan tehdä aikaisintaan 14 päivän kuluttua ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Edellä esitetyin perustein asiassa on katsottu, että hankinnat ovat muodostaneet luontevan EU-kynnysarvon ylittävän hankintakokonaisuuden, jonka hankintayksikkö on jättänyt kilpailuttamatta hankintalaissa edellytetyllä tavalla. Kyseen on siten katsottava olleen suorahankinnasta, jolle hankintayksikkö ei ole esittänyt hyväksyttäviä hankintalain 40 §:n mukaisia perusteita, eikä hankintayksikkö ole julkaissut siitä suorahankintailmoitusta. Näin ollen tehottomuusseuraamuksen määräämisen edellytykset täyttyvät.

Hankintalain 157 §:n mukaan markkinaoikeus voi jättää määräämättä tehottomuusseuraamuksen yleiseen etuun liittyvistä pakottavista syistä. Sopimukseen suoranaisesti liittyviä taloudellisia etuja voidaan pitää pakottavina syinä vain, jos sopimuksen tehottomuudella olisi poikkeuksellisesti kohtuuttomia seurauksia.

Pykälän esitöissä (HE 108/2016 vp s. 241) on todettu, että pykälä vastaa vanhan hankintalain 97 §:ssä säädettyä. Vanhan hankintalain 97 §:n esitöiden (HE 190/2009 vp s. 72) mukaan markkinaoikeuden on tutkittava kaikki olennaiset näkökohdat voidakseen todeta, onko sopimuksen vaikutukset pidettävä voimassa yleiseen etuun liittyvästä syystä. Tällaisia poikkeustilanteita voivat olla esimerkiksi kansanterveyden vaarantumiseen liittyvät uhkatilanteet. Pykälässä yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla syillä on tarkoitettu ensisijaisesti muita kuin hankintasopimuksen osapuolten taloudellisia etuja.

Hankinnan kohteena on ollut poliisitoiminnassa tarvittavien, lähinnä rikosasioihin liittyvien käännöspalveluiden hankinta. Tehottomuusseuraamus merkitsisi ilmeisesti merkittävää haittaa sekä hankintayksikön toiminnan kannalta välttämättömän palvelun järjestämiselle että käännöspalveluita itselleen tärkeässä asiassa välittömästi tarvitseville henkilöille. Ottaen huomioon rikosasioissa säädetyt kielelliset oikeudet sekä sen, ettei esitutkinnan suorittamisen tule aiheettomasti viivästyä, markkinaoikeus katsoo, että tehottomuusseuraamus on yleiseen etuun liittyvistä pakottavista syistä jätettävä asioissa määräämättä.

Seuraamusmaksu ja sopimuskauden lyhentäminen

Hankintalain 158 §:n 1 momentin mukaan markkinaoikeus voi määrätä hankintayksikön maksamaan valtiolle seuraamusmaksun, jos markkinaoikeus ei ole yleiseen etuun liittyvistä pakottavista syistä 157 §:n mukaisesti määrännyt hankinta- tai käyttöoikeussopimuksen tehottomuusseuraamusta (4 kohta).

Pykälän 2 momentin mukaan edellä 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa markkinaoikeus voi seuraamusmaksun määräämisen lisäksi tai sen sijasta lyhentää hankinta- tai käyttöoikeussopimuksen sopimuskauden päättymään määräämänsä ajan kuluttua.

Pykälän 3 momentin mukaan seuraamusta määrätessään markkinaoikeuden on otettava huomioon hankintayksikön virheen tai laiminlyönnin laatu ja valituksen kohteena olevan hankinnan arvo. Seuraamusmaksun määrä ei saa ylittää kymmentä prosenttia hankinta- tai käyttöoikeussopimuksen arvosta.

Edellä mainitun mukaisesti markkinaoikeus on jättänyt tehottomuusseuraamuksen määräämättä yleiseen etuun liittyvistä pakottavista syistä, minkä perusteella asiassa tulee harkittavaksi seuraamusmaksun määrääminen. Hankintayksikkö on jättänyt hankintalain mukaisesti kilpailuttamatta EU-kynnysarvon ylittäneen hankintakokonaisuuden. Ottaen huomioon hankintayksikön virheen laadun ja valituksen kohteena olevan hankinnan arvon, markkinaoikeus määrää hankintayksikön maksamaan valtiolle seuraamusmaksuna 20.000 euroa.

Tämän lisäksi markkinaoikeus katsoo, ettei seuraamusmaksun määräämistä voida pitää yksin riittävänä seuraamuksena hankintayksikön virheellisestä menettelystä, joten asiassa tulee arvioitavaksi myös hankintasopimuksien sopimuskausien lyhentäminen. Viron, ruotsin ja englannin käännöspalveluiden osalta hankintasopimus on päättymässä jo 31.12.2022, joten huomioiden tämän markkinaoikeuden päätöksen antamisajankohta sopimuskausien lyhentäminen ei tule kyseeseen markkinaoikeuden asioissa dnrot 165/2022, 171/2022 ja 178/2022. Sen sijaan muissa käsillä olevissa asioissa eli markkinaoikeuden asioissa dnrot 166/2022 — 170/2022, 172/2022 — 177/2022 ja 179/2022 — 181/2022 markkinaoikeus katsoo, että sopimuskaudet tulee lyhentää päättymään 31.3.2023.

Mikäli Poliisihallitus aikoo edellä mainitun ajankohdan jälkeen edelleen toteuttaa kielten käännöspalveluiden hankinnan julkisena hankintana, sen on noudatettava hankintasäännöksiä ja otettava huomioon tässä päätöksessä mainitut seikat.

Kun asiassa ei näin ollen tule määrättäväksi tehottomuusseuraamusta, asiassa ei ole perusteita kumota hankintapäätöksiä.

Oikeudenkäyntikulujen korvaaminen

Hankintalain 149 §:n 2 momentin mukaan hankinta-asiassa oikeudenkäyntikulujen korvaamiseen sovelletaan muutoin, mitä oikeudenkäynnistä hallintoasioissa annetun lain 95 — 101 §:ssä säädetään, ei kuitenkaan 95 §:n 3 momenttia.

Oikeudenkäynnistä hallintoasioissa annetun lain 95 §:n 1 momentin mukaan oikeudenkäynnin osapuoli on velvollinen korvaamaan toisen osapuolen oikeudenkäyntikulut kokonaan tai osaksi, jos erityisesti asiassa annettu ratkaisu huomioon ottaen on kohtuutonta, että tämä joutuu itse vastaamaan oikeudenkäyntikuluistaan. Pykälän 2 momentin mukaan korvausvelvollisuuden kohtuullisuutta arvioitaessa voidaan lisäksi ottaa huomioon asian oikeudellinen epäselvyys, osapuolten toiminta ja asian merkitys asianosaiselle.

Asiassa annettu ratkaisu ja hankintayksikön hankintasäännösten vastainen toiminta huomioon ottaen olisi kohtuutonta, jos valittaja joutuisi itse vastaamaan kokonaan oikeudenkäyntikuluistaan. Hankintayksikkö on näin ollen velvoitettava korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut markkinaoikeuden kohtuulliseksi harkitsemalla määrällä sisältäen oikeudenkäyntimaksun.

Lopputulos

Markkinaoikeus määrää Poliisihallituksen tekemien hankintasopimusten sopimuskaudet päättymään 31.3.2023 markkinaoikeuden asioissa dnrot 166/2022 — 170/2022, 172/2022 — 177/2022 ja 179/2022 — 181/2022.

Markkinaoikeus velvoittaa Poliisihallituksen, mikäli se aikoo 31.3.2023 jälkeen edelleen toteuttaa valitustenalaisten käännöspalveluiden hankinnan julkisena hankintana, kilpailuttamaan kyseisen hankinnan julkisista hankinnoista annettujen oikeusohjeiden mukaisesti. Velvoitetta on noudatettava nyt asetetun 30.000 euron sakon uhalla.

Markkinaoikeus määrää Poliisihallituksen maksamaan valtiolle seuraamusmaksuna 20.000 euroa.

Markkinaoikeus hylkää valitukset muilta osin.

Markkinaoikeus velvoittaa Poliisihallituksen korvaamaan Semantix Finland Oy:n oikeudenkäyntikulut 10.000 eurolla viivästyskorkoineen. Viivästyskorkoa on maksettava korkolain 4 §:n 1 momentissa tarkoitetun korkokannan mukaisesti siitä lukien, kun kuukausi on kulunut tämän päätöksen antamisesta.

Muutoksenhaku

Julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista annetun lain 165 §:n mukaan tähän päätökseen saa hakea muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää valitusluvan.

Kuitenkin päätökseen, jolla markkinaoikeus on määrännyt hankintayksikön maksamaan valtiolle seuraamusmaksun, saa hakea muutosta valituslupaa pyytämättä valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen.

Julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista annetun lain 168 §:n 1 momentin nojalla markkinaoikeuden päätöstä on valituksesta huolimatta noudatettava, jollei korkein hallinto-oikeus toisin määrää. Markkinaoikeuden päätös seuraamusmaksun määräämisestä voidaan kuitenkin panna täytäntöön vasta, kun päätös on lainvoimainen.

Valitusosoitus on liitteenä.

Asian ovat ratkaisseet markkinaoikeustuomarit Ville Parkkari, Jaakko Ritvala ja Pasi Yli-Ikkelä (eri mieltä).

Eri mieltä olevan jäsenen lausunto

Markkinaoikeustuomari Yli-Ikkelä

Olen enemmistön kanssa samaa mieltä perustelujen jaksosta ”Valitusten tutkiminen” sekä jaksosta ”Pääasiaratkaisun perustelut” johtopäätöksineen. Hyväksyn myös enemmistön perustelujen jaksossa ”Seuraamusten määrääminen” selostetut oikeusohjeet lähtökohdaksi arvioitaessa hankintalaissa säädettyjen seuraamusten määräämistä asiassa ja olen oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta enemmistön kanssa samaa mieltä. Erimielisyyteni koskee seuraamusten määräämistä, jonka osalta lausun seuraavaa.

Valituksenalaisissa päätöksissä on kysymys eri kielten käännöspalveluiden hankinnoista siten, että valtaosassa päätöksistä hankintakausi päättyy 31.12.2023 ja vain viron, ruotsin ja englannin kieltä koskevissa käännöspalveluissa hankintakausi päättyy aikaisemmin 31.12.2022. Hankintayksikkö ei ilmoituksensa mukaan ole tehnyt kyseessä olevista hankinnoistaan kirjallisia hankintasopimuksia vaan on kantanaan ilmoittanut, että tarjouspyynnöt ja hankintapäätökset ovat kunkin kielen kohdalla muodostaneet oman erillisen hankintasopimuksensa. Lisäksi hankintayksikkö on ilmoittanut tehneensä ennen käännöstöiden aloittamista palveluntuottajista turvallisuusselvitykset ja pyytäneensä niiltä vaitiolositoumukset.

Katson, että hankintayksikön valituksenalaisten hankintapäätösten jälkeen toteuttamat edellä mainitut toimet eivät muodosta nyt kysymyksessä olevissa palveluhankinnoissa estettä hankintalain 154 §:n 1 momentin 1 — 3 kohdan mukaisten ensisijaisten oikeussuojakeinojen käytölle. Koska kirjallisia hankintasopimuksia ei ole tehty ja hankintalain 154 §:n 1 momentin 1 — 3 kohdan mukaisia reaaliseuraamuksia voidaan käyttää, valittajan esittämät toissijaiset vaatimukset tehottomuusseuraamuksen ja seuraamusmaksun määräämisestä tai sopimuskauden lyhentämisestä eivät tule asiassa seuraamuksina kysymykseen.

Katson, että Poliisihallituksen valituksenalaiset hankintapäätökset on kumottava siltä osin kuin ne koskevat kielten käännöspalveluiden hankkimista 31.12.2023 päättyvälle hankintakaudelle. Mikäli hankintayksikkö aikoo edelleenkin toteuttaa kysymyksessä olevat kielten käännöspalveluiden hankinnat julkisena hankintana, sen on kilpailutettava hankintansa julkisista hankinnoista annettujen oikeusohjeiden mukaisesti.

Siltä osin kuin hankintakausi on päättymässä 31.12.2022 ja näin ollen kulunut jo lähes loppuun, katson, että hankintalain 154 §:n 1 momentissa säädetyistä seuraamuksista voi tulla kysymykseen vain hyvitysmaksun määrääminen. Tältä osin valittajan hyvitysmaksuvaatimus on enemmistön esittämien perustelujen mukaisesti hylättävä.

Vakuudeksi:

Puheenjohtaja Ville Parkkari

Huomaa

Asiasta on valitettu. Asia on ratkaistu korkeimmassa hallinto-oikeudessa 27.3.2024 taltionumero 898/2024.

Sivun alkuun