67/1997
Yleissopimus valtioiden rajat ylittävien ympäristövaikutusten arvioinnista
Konvention om miljökonsekvensbeskrivningar i ett gränsöverskridande sammanhang
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context
Perustiedot
Sopimustyyppi: |
|
---|---|
Allekirjoituspäivä: | 25.02.1991 (Espoo) |
Ratifiointipäivä: | 10.08.1995 H |
Voimaantulopäivä: | 10.09.1997 |
Kansainvälinen voimaantulopäivä: | 10.09.1997 |
Sopimukset: | 67/1997 |
Säädösviitteet: | 847/1997 |
Sopimukseen tehdyt muutokset
Osapuolet
ALANKOMAAT
Sitoutumispäivä: 28.02.1995 HVoimaantulopäivä: 10.09.1997Varauma:Declaration:
"The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 2 of article 15 of [the said Convention], that it accepts both means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory in relation to any Party accepting one or both of these means of dispute settlement."
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan Euroopassa sijaitsevaan kuningaskuntaan.ALBANIA
Sitoutumispäivä: 04.10.1991 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997ARMENIA
Sitoutumispäivä: 21.02.1997 LVoimaantulopäivä: 10.09.1997AZERBAIDZHAN
Sitoutumispäivä: 25.03.1999 LVoimaantulopäivä: 23.06.1999BELGIA
Sitoutumispäivä: 02.07.1999 RVoimaantulopäivä: 30.09.1999BOSNIA-HERTSEGOVINA
Sitoutumispäivä: 14.12.2009 LVoimaantulopäivä: 14.03.2010BULGARIA
Sitoutumispäivä: 12.05.1995 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997Varauma:Declaration:
The Republic of Bulgaria declares that for a dispute not resolved in accordance with paragraph 1 of article 15, it accepts both of the following means of dispute settlement as compulsory in relation to any Party accepting the same obligation:
a) Submission of the dispute to the International Court of Justice;
b) Arbitration in accordance with the procedure set out in Appendix VII.ESPANJA
Sitoutumispäivä: 10.09.1992 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997EY
Sitoutumispäivä: 24.06.1997 HVoimaantulopäivä: 22.09.1997IRLANTI
Sitoutumispäivä: 25.07.2002 RVoimaantulopäivä: 23.10.2002ISO-BRITANNIA
Sitoutumispäivä: 10.10.1997 RVoimaantulopäivä: 08.01.1998Varauma:Upon signature:
"The United Kingdom considers the Convention is incomplete. Annex I of the Convention lists offshore hydrocarbon production. The United Kingdom considers there is no reason to exclude onshore hydrocarbon production from Annex I, and therefore intends to seek an early amendment to the Convention to remedy this omission."
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Jerseyhyn, Guernseyhyn, Mansaareen ja Gibraltariin.ITALIA
Sitoutumispäivä: 19.01.1995 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997ITÄVALTA
Sitoutumispäivä: 27.07.1994 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997Varauma:Declaration:
"The Republic of Austria declares in accordance with article 15 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any Party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement."KANADA
Sitoutumispäivä: 13.05.1998 RVoimaantulopäivä: 11.08.1998Varauma:Reservation:
"Inasmuch as under the Canadian constitutional system legislative jurisdiction in respect of environmental assessment is divided between the provinces and the federal government, the Government of Canada in ratifying this Convention, makes a reservation in respect of proposed activities (as defined in this Convention) that fall outside of federal legislative jurisdiction exercised in respect of environmental assessment."KAZAKSTAN
Sitoutumispäivä: 11.01.2001 LVoimaantulopäivä: 11.04.2001KIRGISIA
Sitoutumispäivä: 01.05.2001 LVoimaantulopäivä: 30.07.2001KREIKKA
Sitoutumispäivä: 24.02.1998 RVoimaantulopäivä: 25.05.1998KROATIA
Sitoutumispäivä: 08.07.1996 LVoimaantulopäivä: 10.09.1997KYPROS
Sitoutumispäivä: 20.07.2000 LVoimaantulopäivä: 18.10.2000LATVIA
Sitoutumispäivä: 31.08.1998 LVoimaantulopäivä: 29.11.1998LIECHTENSTEIN
Sitoutumispäivä: 09.07.1998 LVoimaantulopäivä: 07.10.1998Varauma:Declaration concerning article 15 (2):
"The Principality of Liechtenstein declares in accordance with article 15, paragraph 2, of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any Party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement."LIETTUA
Sitoutumispäivä: 11.01.2001 LVoimaantulopäivä: 11.04.2001LUXEMBURG
Sitoutumispäivä: 29.08.1995 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997MAKEDONIA
Sitoutumispäivä: 31.08.1999 LVoimaantulopäivä: 29.11.1999MALTA
Sitoutumispäivä: 20.10.2010 LVoimaantulopäivä: 18.01.2011MOLDOVA
Sitoutumispäivä: 04.01.1994 LVoimaantulopäivä: 10.09.1997MONTENEGRO
Sitoutumispäivä: 09.07.2009 LVoimaantulopäivä: 07.10.2009NORJA
Sitoutumispäivä: 23.06.1993 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997PORTUGALI
Sitoutumispäivä: 06.04.2000 RVoimaantulopäivä: 05.07.2000PUOLA
Sitoutumispäivä: 12.06.1997 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997RANSKA
Sitoutumispäivä: 15.06.2001 HVoimaantulopäivä: 13.09.2001Varauma:Declarations:
.... When approving the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, signed at Espoo on 25 February 1991, the Government of the French Republic declares that it associates itself with the declarations made by the European Commission, both when signing this Convention and when depositing the Community?s instrument of ratification, and stresses in particular that:
- In its relations with the member States of the European Union, France will apply the Convention in accordance with the Union?s internal rules, including those laid down in the Euratom treaty;
- When the public in the Party of origin is provided with information through the public distribution of the environmental impact assessment documentation, the notification of the affected Party by the Party of origin must be given no later than when the documentation is distributed;
- The Convention implies that it is the responsibility of each Party to ensure the public distribution within its territory of the environmental impact assessment documentation, inform the public and collect its comments, except where different bilateral arrangements apply.
It specifies that, any projects for which a request for authorization or approval is required and has already been submitted to the competent authority at the time when the Convention enters into force in France shall not be subject to the Convention.
Lastly, it specifies that the word ??national?? in article 2, paragraph 8, of the Convention shall be understood to refer to national laws, national regulations, national administrative provisions and commonly accepted national legal practices.
Alueellinen soveltaminen: Ei sovelleta Ranskan Polynesiaan.ROMANIA
Sitoutumispäivä: 29.03.2001 RVoimaantulopäivä: 27.06.2001RUOTSI
Sitoutumispäivä: 24.01.1992 RVoimaantulopäivä: 10.09.1997SAKSA
Sitoutumispäivä: 08.08.2002 RVoimaantulopäivä: 06.11.2002SERBIA
Sitoutumispäivä: 18.12.2007 LVoimaantulopäivä: 17.03.2008SLOVAKIA
Sitoutumispäivä: 19.11.1999 RVoimaantulopäivä: 17.02.2000SLOVENIA
Sitoutumispäivä: 05.08.1998 LVoimaantulopäivä: 03.11.1998SVEITSI
Sitoutumispäivä: 16.09.1996 LVoimaantulopäivä: 10.09.1997TANSKA
Sitoutumispäivä: 14.03.1997 HVoimaantulopäivä: 10.09.1997TSHEKKI
Sitoutumispäivä: 26.02.2001 RVoimaantulopäivä: 27.05.2001UKRAINA
Sitoutumispäivä: 20.07.1999 RVoimaantulopäivä: 18.10.1999UNKARI
Sitoutumispäivä: 11.07.1997 RVoimaantulopäivä: 09.10.1997VALKO-VENÄJÄ
Sitoutumispäivä: 10.11.2005 HVoimaantulopäivä: 08.02.2006VIRO
Sitoutumispäivä: 25.04.2001 LVoimaantulopäivä: 24.07.2001