54/1980

Asetus Portugalin kanssa tehdyn viisumivapaussopimuksen muutoksen voimaansaattamisesta.

Ulkoasiainministerin esittelystä säädetään:

Lissabonissa 6 päivänä huhtikuuta 1963 Suomen ja Portugalin välillä tehdyn viisumivapaussopimuksen Lissabonissa 16 päivänä kesäkuuta 1980 noottienvaihdolla sovittu muutos on voimassa 1 päivästä heinäkuuta 1980 niin kuin siitä on sovittu.

Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1980.

Alkuperäinen sopimus: 24/1963

Portugalin kanssa tehty viisumivapaussopimus

NOOTTIENVAIHTO 1. Suomen Lissabonissa oleva suurlähetystö Portugalin ulkoasiainministeriölle.

Lissabon, 16 päivänä kesäkuuta 1980

Suomen suurlähetystö ehdottaa kunnioittavasti ulkoasiainministeriölle, viitaten Suomen ja Portugalin välillä 6 päivänä huhtikuuta 1963 tehtyyn viisumivapaussopimukseen, että mainitun sopimuksen 3 ja 4 kappale muutettaisiin kuulumaan seuraavasti:

3. Väliaikaisella oleskelulla Portugalissa tarkoitetaan oleskelua, jonka aika ei ylitä keskeytymätöntä kolmen kuukauden ajanjaksoa, ja Suomessa, oleskelua, jonka aika ei ylitä keskeytymätöntä kolmen kuukauden ajanjaksoa laskettuna saapumispäivästä johonkin neljästä pohjoismaasta, nimittäin Suomeen, Norjaan, Ruotsiin tai Tanskaan.

4. Kummankin valtion asianomaiset viranomaiset voivat poikkeustapauksissa, syistä, jotka ovat yksinomaan niiden harkittavissa, myöntää pidennyksen edellisessä kappaleessa mainittuun kolmen kuukauden ajanjaksoon.

Mikäli Portugalin hallitus hyväksyy edellä sanotun, Suomen suurlähetystöllä on kunnia ehdottaa, että tämä nootti ja ulkoasiainministeriön vastaus muodostavat näiden kahden hallituksen välisen sopimuksen, jolla 6 päivänä huhtikuuta 1963 tehdyn sopimuksen 3 ja 4 kappale muutetaan, ja että tämä sopimus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1980.

Suomen suurlähetystö käyttää tätä tilaisuutta jne.

NOOTTIENVAIHTO 2. Portugalin ulkoasiainministeriö Suomen Lissabonissa olevalle suurlähetystölle.

Lissabon, 16 päivänä kesäkuuta 1980

Ulkoasiainministeriö tunnustaa kunnioittavasti vastaanottaneensa Suomen suurlähetystön tänään päivätyn verbaalinootin, jonka portugalinkielinen käännös kuuluu seuraavasti:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Suomen edellä olevan nootin teksti.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Ulkoasiainministeriöllä on kunnia ilmoittaa Suomen suurlähetystölle, että Portugalin hallitus hyväksyy ylläesitetyn ja vahvistaa, että tämä nootti ja suurlähetystön nootti muodostavat sopimuksen, joka tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1980.

Ulkoasiainministeriö käyttää tätä tilaisuutta jne.

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.