Asetus Belgian kanssa ajokorttien vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta.
- Allekirjoituspäivä
Sitten kun Suomen ja Belgian kesken on Helsingissä 19 päivänä maaliskuuta 1971 noottienvaihdolla tehty sopimus ajokorttien vastavuoroisesta tunnustamisesta, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että tämä sopimus on voimassa niin kuin siitä on sovittu.
Belgian kanssa ajokorttien vastavuoroisesta tunnustamisesta tehty sopimus
NOOTTIENVAIHTO Suomen ulkoasiainministeri Belgian suurlähettiläälle
Helsingissä 19 päivänä maaliskuuta 1971
Herra Suurlähettiläs,
Minulla on kunnia viitata noottiinne 25 päivältä marraskuuta 1968 n:o 270/1465 koskien suomalaisen ajokortin voimassaoloa Belgian alueella ja ehdottaa Teille sovittavaksi seuraavista määräyksistä:
1) Koska Suomen viranomaiset tunnustavat voimassaolevaksi belgialaisen ajokortin Suomen alueella, Belgian viranomaiset sallivat suomalaisen ajokortin haltijan kuljettaa Belgiassa kansainvälisessä liikenteessä sellaista moottoriajoneuvoa, jonka kuljettamiseen ajokortti oikeuttaa (maaliskuun 6 päivänä 1968 annetun tieliikennelain 21 artikla).
2) Koska suomalaisissa ajokorteissa ei ole Genevessä 19 päivänä syyskuuta 1949 tehdyssä tieliikennettä koskevassa yleissopimuksessa hyväksyttyjä moottoriajoneuvoryhmiä, Belgian viranomaiset:
- tunnustavat voimassaolevaksi suomalaisen ajokortin, joka vastaa mainitun yleissopimuksen luokkia A (moottoripyörät, joko sivuvaunuineen tai ilman sitä, invalidipyörät ja kolmipyöräiset moottoriajoneuvot, joiden oma paino ei ylitä 400 kiloa) ja B (henkilökuljetukseen tarkoitetut autot, joissa on kuljettajan lisäksi tilaa enintään kahdeksalle henkilölle ja joiden kokonaispaino on, milloin ne on tarkoitettu tavaran kuljetukseen, enintään 2600 kiloa);
- hyväksyvät suomalaisen ajokortin osoitukseksi ajotaidosta ja vapauttavat harjoitteluluvasta (25 päivänä syyskuuta 1968 annetun kuninkaallisen asetuksen 3 artiklan 2 kohta);
- antavat erivapauden Suomen kansalaisille kuljettajatutkinnon teoreettisesta kokeesta (25 päivänä syyskuuta 1968 annetun kuninkaallisen asetuksen 33 artiklan 4 kohta);
- vapauttavat erityisasemassa olevat Suomen kansalaiset, näiden joukossa diplomaattiset edustajat, velvollisuudesta hankkia belgialainen ajokortti tai pitää hallussaan ennen 1 päivää tammikuuta 1971 ulkomailla annettua kansainvälistä ajokorttia.
- Vastavuoroisesti belgialainen ajokortti vapauttaa Belgian kansalaiset, joiden on anottava suomalaista ajokorttia, ryhmiä A ja B vastaavasta kuljettajatutkinnosta, jos nämä asettuvat asumaan Suomeen.
3) Kaikkien Belgiassa käytettävien suomalaisten ajokorttien mukana tulee olla joko ranskankielinen tai hollanninkielinen käännös, jonka on oikeaksi todistanut Belgian diplomaattinen edustaja Suomessa tai Suomen diplomaattinen edustaja Belgiassa.
Suomalaisen ajokortin haltijan, joka asettuu asumaan Belgiaan ja jonka kotipaikkana voidaan pitää jotain Belgian kuntaa (on kirjoilla Jonkin Belgian kunnan ulkomaalaisrekisterissä ja jolla on ulkomaalaisille annettava henkilöllisyystodistus tai ulkomaalaisrekisteriin merkitsemisestä annettava todistus) on kuitenkin hankittava belgialainen kansallinen ajokortti voidakseen ajaa Belgian alueella.
Mikäli Belgian asianomaiset viranomaiset hyväksyvät nämä määräykset ehdotan että tätä kirjettä ja vastaustanne siihen pidettäisiin Suomen hallituksen ja Belgian hallituksen välisenä sopimuksena. Sopimus tulisi tällöin voimaan kirjeidemme vaihtopäivästä lukien.
Vastaanottakaa, j.n.e.
NOOTTIENVAIHTO Belgian suurlähettiläs Suomen ulkoasiainministerille
Helsingissä 19 päivänä maaliskuuta 1971
Herra Ministeri,
Minulla on kunnia tunnustaa vastaanottaneeni Teidän Ylhäisyytenne 19 päivänä maaliskuuta 1971 päivätty kirje ja saattaa Teidän tiettäväksenne, että Belgian viranomaiset hyväksyvät seuraavat suomalaisen ajokortin voimassaoloa Belgian alueella koskevat määräykset:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Niin kuin Teidän Ylhäisyytenne ehdotti, tulee tämä sopimus voimaan kirjeidemme vaihtopäivästä lukien.
Käytän tätä tilaisuutta j .n.e.