Asetus Gambian kanssa tehdyn viisumivapaussopimuksen voimaansaattamisesta.
- Allekirjoituspäivä
Sitten kun Suomen ja Gambian kesken on Lontoossa 27 päivänä syyskuuta 1966 noottienvaihdolla sovittu molemminpuolisesta viisumivapaudesta, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että tämä sopimus tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1966, niin kuin siitä on sovittu.
Gambian kanssa tehty viisumivapaussopimus
NOOTTIENVAIHTO 1. Suomen Lontoon-suurlähettiläs Gambian High Commissioner'ille.
No. 3572
27 päivänä syyskuuta 1966
Teidän Ylhäisyytenne,
Minulla on kunnia ilmoittaa Teidän Ylhäisyydellenne, että Suomen Hallitus on valmis helpottaakseen Suomen ja Gambian välistä matkustamista ja ottamalla huomioon 12 päivänä heinäkuuta 1957 tehdyn sopimuksen passintarkastuksen poistamisesta Pohjoismaiden välisillä rajoilla tekemään Gambian Hallituksen kanssa seuraavansisältöisen sopimuksen:
(a) Suomen kansalaiset, joilla on voimassaoleva suomalainen passi, saavat matkustaa vapaasti miltä paikkakunnalta hyvänsä Gambiaan ja oleskella siellä korkeintaan kolmen kuukauden ajan tarvitsematta hankkia viisumia.
(b) Gambian kansalaiset, joilla on voimassaoleva Gambian siirtolaisviraston tai ulkomailla olevan konsuliedustajan antama gambialainen passi, saavat matkustaa vapaasti miltä paikkakunnalta hyvänsä Suomeen ja oleskella siellä korkeintaan kolmen kuukauden ajan tarvitsematta hankkia viisumia. Tämä kolmen kuukauden ajanjakso lasketaan saapumisesta pohjoismaiseen valtioon, joka on 12 päivänä heinäkuuta 1957 passintarkastuksen poistamisesta Pohjoismaiden välisillä rajoilla tehdyn sopimuksen sopimusvaltio. Oleskelu missä hyvänsä näistä valtioista lasketaan kuuluvaksi yllä mainittuun kolmen kuukauden ajanjaksoon.
(c) Viisumipakon poistaminen ei vapauta Gambiaan saapuvia Suomen kansalaisia ja Suomeen saapuvia Gambian kansalaisia noudattamasta ulkomaalaisten maahantuloa, (tilapäistä tai pysyvää) oleskelua, työtä tai tointa koskevia Suomen ja Gambian lakeja ja määräyksiä.
(d) Molempien maiden asianomaiset viranomaiset varaavat oikeuden kieltää pääsyn maahan tai oleskelun siellä epäsuotaviksi katsotuilta tai muuten asianomaisten hallitusten ulkomaalaisten maahantuloa koskevaan yleiseen politiikkaan sopimattomilta henkilöiltä.
(e) Tämä Sopimus tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1966. Sen voi kumpikin Hallitus irtisanoa ilmoittamalla siitä kirjallisesti kaksi kuukautta aikaisemmin. Kumpikin Hallitus voi lopettaa väliaikaisesti yllä olevat määräykset kokonaan tai osittain yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä ja lopettamisesta on toiselle Hallitukselle viipymättä ilmoitettava diplomaattista tietä.
Jos Gambian Hallitus on valmis hyväksymään yllä olevat määräykset, minulla on kunnia ehdottaa, että tämä kirjelmä yhdessä Teidän Ylhäisyytenne samat ehdot sisältävän vastauskirjelmän kanssa katsotaan molempien Hallitustemme välisen Sopimuksen ilmaukseksi.
NOOTTIENVAIHTO 2. Gambian High Commissioner Suomen Lontoon-suurlähettiläälle.
GHC/148(121)
27 päivänä syyskuuta 1966
Teidän Ylhäisyytenne,
Minulla on kunnia tunnustaa Teidän Ylhäisyytenne 27 päivänä syyskuuta 1966 päivätty seuraavansisältöinen kirjelmä No.3572:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Minulla on kunnia vahvistaa, että Gambian Hallitus suostuu yllämainittuihin määräyksiin ja että kirjelmänne ja tämä vastaus muodostavat Hallitustemme keskisen Sopimuksen.