20/1950

Asetus Asetus eräitten Suomen-Italian kauppa- ja merenkulkusopimukseen tehtyjen muutosten voimaansaattamisesta.

Sitten kun Annecyssa 28 päivänä heinäkuuta 1949 tapahtuneella noottienvaihdolla on Italian kanssa sovittu eräistä muutoksista Roomassa 22 päivänä lokakuuta 1924 tehtyyn Suomen-Italian kauppa- ja merenkulkusopimukseen, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että muutokset tulevat voimaan 30 päivänä toukokuuta 1950, niinkuin niistä on sovittu.

Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 1950.

Alkuperäinen sopimus: 1/1925

Suomen ja Italian välinen kauppa- ja merenkulkusopimus

Noottienvaihto 1. Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja Italian valtuuskunnan puheenjohtajalle.

Annecy, 28 päivänä heinäkuuta 1949.

Herra Puheenjohtaja,

Annecyn tariffineuvottelujen aikana Suomen valtuuskunnan ja Italian valtuuskunnan mielestä on näyttänyt sopivalta olla enää soveltamatta sopimustulleja, jotka on määrätty voimassaolevaan Suomen ja Italian kesken Roomassa 22 päivänä lokakuuta 1924 allekirjoitettuun kauppa- ja merenkulkusopimukseen liittyviin luetteloihin A, B, C ja D sisältyville tavaroille, ja korvata ne niillä uusilla tullimyönnytyksillä, joita korkeat sopimuspuolet ovat niiden kesken tapahtuneissa neuvotteluissa vastavuoroisesti toisillensa tehneet.

On sen vuoksi sovittu, että heti kun Suomen ja Italian liittymistä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen tarkoittava Annecyn pöytäkirja tulee voimaan kummassakin maassa, edellämainitussa kauppa- ja merenkulkusopimuksessa määrätyt sopimustullit lakkaavat olemasta voimassa ja korvataan niillä uusilla tulleilla, joista molempien valtuuskuntien kesken on Annecyssa sovittu ja jotka sisältyvät sanottuun liittymispöytäkirjaan liitettyihin Suomen ja Italian luetteloihin.

Vastaanottakaa j.n.e.

Noottienvaihto 2. Italian valtuuskunnan puheenjohtaja Suomen valtuuskunnan puheenjohtajalle.

Annecy, 28 päivänä heinäkuuta 1949.

Herra Puheenjohtaja,

Olette hyväntahtoisesti osoittanut minulle, päivämääränä tämä päivä, näin kuuluvan kirjelmän:

"Annecyn tariffineuvottelujen aikana Suomen valtuuskunnan ja Italian valtuuskunnan mielestä on näyttänyt sopivalta olla enää soveltamatta sopimustulleja, jotka on määrätty voimassaolevaan Suomen ja Italian kesken Roomassa 22 päivänä lokakuuta 1924 allekirjoitettuun kauppa- ja merenkulkusopimukseen liittyviin luetteloihin A, B, C ja D sisältyville tavaroille, ja korvata ne niillä uusilla tullimyönnytyksillä, joita korkeat sopimuspuolet ovat niiden kesken tapahtuneissa neuvotteluissa vastavuoroisesti toisillensa tehneet.

On sen vuoksi sovittu, että heti kun Suomen ja Italian liittymistä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen tarkoittava Annecyn pöytäkirja tulee voimaan kummassakin maassa, edellämainitussa kauppa- ja merenkulkusopimuksessa määrätyt sopimustullit lakkaavat olemasta voimassa ja korvataan niillä uusilla tulleilla, joista molempien valtuuskuntien kesken on Annecyssa sovittu ja jotka sisältyvät sanottuun liittymispöytäkirjaan liitettyihin Suomen ja Italian luetteloihin."

Tunnustan kunnioittavasti vastaanottaneeni tämän ilmoituksenne ja vakuutan Teille, että Italian hallitus hyväksyy sen, mitä edellä sanotaan.

Vastaanottakaa j.n.e.

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.